Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sura
mpya
miguu
ya
zamani
Neues
Gesicht,
alte
Füße
One
love,
one
blood,
one
happy
Eine
Liebe,
ein
Blut,
eine
glückliche
Combination
Sound,
Man
Water
man
maji
Combination
Sound,
Man
Water
man
maji
Ulipotoka
mbali,
ngoja
nikupe
stori
Du
kommst
von
weit
her,
lass
mich
dir
eine
Geschichte
erzählen
Mama
yako
jasiri
Deine
Mutter
ist
mutig
Japo
babu
yako
mkali
vyote
alikubali,
akaitwa
"jeuri"
Obwohl
dein
Großvater
streng
war,
hat
sie
alles
akzeptiert,
sie
wurde
"die
Trotzige"
genannt
Alitaabika
akasulubika,
alijipa
huakika
atapumzika
Sie
litt
und
wurde
gekreuzigt,
sie
gab
sich
die
Gewissheit,
dass
sie
sich
ausruhen
würde
Alitaabika
akasulubika,
alijipa
huakika
atapumzika
Sie
litt
und
wurde
gekreuzigt,
sie
gab
sich
die
Gewissheit,
dass
sie
sich
ausruhen
würde
Kama
malaika,
alivyo
umbika
Wie
ein
Engel,
so
wie
sie
geschaffen
wurde
Hakuwai
badirika
mpaka
aliposhika
mimba
Sie
hat
sich
nie
verändert,
bis
sie
schwanger
wurde
(Nilisema
hatoe,
hatoe,
kama
hatoi
asinijue)
(Ich
sagte,
sie
soll
es
nicht
abtreiben,
nicht
abtreiben,
wenn
sie
es
nicht
abtreibt,
soll
sie
mich
nicht
kennen)
(Akawaza
hatoe,
hatoe,
mtoto
amuhuwe)
(Sie
dachte,
sie
soll
es
nicht
abtreiben,
nicht
abtreiben,
das
Kind
töten)
(Akasema
"sitoi,
sitoi,
liwalo
na
liwe)
(Sie
sagte:
"Ich
treibe
es
nicht
ab,
ich
treibe
es
nicht
ab,
was
auch
immer
geschieht")
("Atakuja
kuwa
nani,
sijui
kwaiyo
sitoi,
liwalo
na
liwe")
("Wer
wird
er
sein,
ich
weiß
es
nicht,
also
treibe
ich
es
nicht
ab,
was
auch
immer
geschieht")
Wakati
umekua
kua
nilikuja
na
rafiki
zangu
Als
die
Zeit
vergangen
war,
kam
ich
mit
meinen
Freunden
Kuwatambulisha
kuwa,
wewe
ni
mwanangu
Um
sie
vorzustellen,
dass
du
mein
Kind
bist
Umefanana
pua,
midomo
na
macho
yangu
Du
hast
meine
Nase,
meine
Lippen
und
meine
Augen
geerbt
Mama
yako
aliniumbua
kwa
dhambi
zangu
Deine
Mutter
hat
mich
für
meine
Sünden
bloßgestellt
You
are
the
liarrr
Du
bist
ein
Lügner
Huoni
hayaaaa!!
Schämst
du
dich
nicht?
Nyinyi
wanaume
wabayaaa!!
Ihr
Männer
seid
böse!!
Wewe
si'
wa
kusema
haya,
kweli
nilidanganya
Du
bist
nicht
der,
der
das
sagen
sollte,
ich
habe
wirklich
gelogen
(Nilisema
hatoe,hatoe,
kama
hatoi
asinijue)
(Ich
sagte,
sie
soll
es
nicht
abtreiben,
nicht
abtreiben,
wenn
sie
es
nicht
abtreibt,
soll
sie
mich
nicht
kennen)
(Akawaza
hatoe,
hatoe)
Hatoe
(Sie
dachte,
sie
soll
es
nicht
abtreiben,
nicht
abtreiben)
Nicht
abtreiben
(mtoto
amuhuwe)
hatoe
mtoto
amuhuwe
(das
Kind
töten)
nicht
abtreiben,
das
Kind
töten
(Akasema
"sitoi,
sitoi,
liwalo
na
liwe)
liwalo
na
liwee
(Sie
sagte:
"Ich
treibe
es
nicht
ab,
ich
treibe
es
nicht
ab,
was
auch
immer
geschieht)
was
auch
immer
geschieht
("Atakuja
kuwa
nani,
sijui
kwaiyo
sitoi,
liwalo
na
liwe")
("Wer
wird
er
sein,
ich
weiß
es
nicht,
also
treibe
ich
es
nicht
ab,
was
auch
immer
geschieht")
Wakati
mama
yako
bado
yuko
Skonga
Als
deine
Mutter
noch
in
Skonga
war
Kwa
umbo
tabia
zake
nilijigonga
Wegen
ihrer
Figur
und
ihres
Verhaltens
habe
ich
mich
in
sie
verguckt
Penzi
la
dhati
wala
si
kwa
kuonga,
alipota
mimba
hapo
ndipo
majanga
Eine
aufrichtige
Liebe,
nicht
durch
Bestechung,
als
sie
schwanger
wurde,
da
begannen
die
Probleme
Alitaabika
akasulubika,
alijipa
huakika
atapumzika
Sie
litt
und
wurde
gekreuzigt,
sie
gab
sich
die
Gewissheit,
dass
sie
sich
ausruhen
würde
Alitaabika
alisulubika,
alijipa
huakika
atapumzika
Sie
litt
und
wurde
gekreuzigt,
sie
gab
sich
die
Gewissheit,
dass
sie
sich
ausruhen
würde
Ulipotoka
mbali
nimekupa
stori
Du
kommst
von
weit
her,
ich
habe
dir
eine
Geschichte
erzählt
Mama
yako
jasiri
(mama
yako
jasiri
sana)
Deine
Mutter
ist
mutig
(deine
Mutter
ist
sehr
mutig)
Japo
babu
yako
mkali,
vyote
alikubali
akaitwa
"jeuri"
Obwohl
dein
Großvater
streng
war,
hat
sie
alles
akzeptiert,
sie
wurde
"die
Trotzige"
genannt
(Nilisema
hatoe,hatoe,
kama
hatoi
asinijue)
kama
hatoi
asinijuee!
(Ich
sagte,
sie
soll
es
nicht
abtreiben,
nicht
abtreiben,
wenn
sie
es
nicht
abtreibt,
soll
sie
mich
nicht
kennen)
wenn
sie
es
nicht
abtreibt,
soll
sie
mich
nicht
kennen!
(Akawaza
hatoe,
hatoe
mtoto
amuhuwe)
yule
mtoto
amuhuwe
(Sie
dachte,
sie
soll
es
nicht
abtreiben,
nicht
abtreiben,
das
Kind
töten)
jenes
Kind
töten
(Akasema
"sitoi,
sitoi,
liwalo
na
liwe")
Ooh
na
liwee
(Sie
sagte:
"Ich
treibe
es
nicht
ab,
ich
treibe
es
nicht
ab,
was
auch
immer
geschieht")
Oh,
und
was
auch
immer
geschieht
("Atakuja
kuwa
nani,
sijui
kwaiyo
sitoi,
liwalo
na
liwe")
("Wer
wird
er
sein,
ich
weiß
es
nicht,
also
treibe
ich
es
nicht
ab,
was
auch
immer
geschieht")
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abbas 20 Percent Hamis, Abbas Hamis, Issa Rorexxie Ibungu, Issai Ibungu
Альбом
Brokėn
дата релиза
26-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.