Parusia - Banda Rosa De Saronперевод на немецкий
O
seu
amor,
o
nosso
amor
me
faz
pensar
Deine
Liebe,
unsere
Liebe
lässt
mich
nachdenken
É
tão
fácil
lembrar
Es
ist
so
leicht,
sich
zu
erinnern
Com
a
memória
é
muito
simples
Mit
dem
Gedächtnis
ist
es
sehr
einfach
Difícil
é
esquecer
quando
se
tem
amor
Schwierig
ist
es
zu
vergessen,
wenn
man
liebt
E
você
tornou-se
impossível
de
esquecer
Und
du
wurdest
unmöglich
zu
vergessen
Há
tempo
que
ficou
pra
trás
todo
silêncio
e
solidão
Es
ist
lange
her,
dass
alle
Stille
und
Einsamkeit
zurückblieben
Se
o
tempo
foi,
você
ficou
junto
de
mim
a
me
aquecer
Die
Zeit
verging,
doch
du
bliebst
bei
mir,
um
mich
zu
wärmen
Há
tempo
que
o
frio
passou,
ficou
o
calor
da
sua
luz
Es
ist
lange
her,
dass
die
Kälte
verging,
die
Wärme
deines
Lichts
blieb
Se
o
tempo
foi,
você
marcou
presença
onde
não
há
valor
Die
Zeit
verging,
doch
du
warst
präsent,
wo
kein
Wert
ist
Tal
qual
estou
a
esperar
a
sua
volta
So
warte
ich
auf
deine
Rückkehr
São
joelhos
calejados
que
tocam
o
precioso
chão
Es
sind
schwielige
Knie,
die
den
kostbaren
Boden
berühren
Fazer
o
quê?
Eu
não
sei
o
que
fazer
Was
tun?
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Ainda
assim
só
há
alegria
porque
sei
Trotzdem
gibt
es
nur
Freude,
weil
ich
weiß
Sua
volta
é
iminente
Deine
Rückkehr
steht
bevor
Ansioso
espero
por
você
Sehnsüchtig
warte
ich
auf
dich
Há
tempo
que
ficou
pra
trás
todo
silêncio,
e
solidão
Es
ist
lange
her,
dass
alle
Stille
und
Einsamkeit
zurückblieben
Se
o
tempo
foi
você
ficou
junto
de
mim
a
me
aquecer
Die
Zeit
verging,
doch
du
bliebst
bei
mir,
um
mich
zu
wärmen
Há
tempo
que
o
frio
passou,
ficou
o
calor
da
sua
luz
Es
ist
lange
her,
dass
die
Kälte
verging,
die
Wärme
deines
Lichts
blieb
Se
o
tempo
foi
você
marcou
presença
onde
não
há
valor
Die
Zeit
verging,
doch
du
warst
präsent,
wo
kein
Wert
ist
A
esperança
viva
está
Die
Hoffnung
lebt
Minha
mente
só
me
traz
você
Meine
Gedanken
bringen
mich
nur
zu
dir
A
esperança
viva
está
Die
Hoffnung
lebt
Minha
mente
só
me
traz
você
Meine
Gedanken
bringen
mich
nur
zu
dir
Eu
sei
porque
não
há
solidão
Ich
weiß,
warum
es
keine
Einsamkeit
gibt
Eu
sei
por
que
não
há
solidão
Ich
weiß,
warum
es
keine
Einsamkeit
gibt
Eu
sei
por
que
não
há
solidão
Ich
weiß,
warum
es
keine
Einsamkeit
gibt
Eu
sei
por
que
não
há
solidão
Ich
weiß,
warum
es
keine
Einsamkeit
gibt
Eu
sei
por
que
não
há
solidão
Ich
weiß,
warum
es
keine
Einsamkeit
gibt
Eu
sei
por
que
não
há
solidão
Ich
weiß,
warum
es
keine
Einsamkeit
gibt
Eu
sei
por
que
não
há
solidão
Ich
weiß,
warum
es
keine
Einsamkeit
gibt
Eu
sei
por
que
não
há
solidão
Ich
weiß,
warum
es
keine
Einsamkeit
gibt
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.