Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
පමාවෙලා
වුණත්
එනවා
වසන්තය
Auch
wenn
es
spät
ist,
der
Frühling
kommt,
ඇස්
ඇරගෙන
බලපන්
අනන්තය
öffne
deine
Augen
und
sieh
die
Unendlichkeit,
රඟ
මඬලේ
මේ
අවසන්
අංගය
dies
ist
der
letzte
Akt
auf
der
Bühne,
ඈතින්
ඇහෙනවා
මට
"පවන"
ප්රසංගය
ich
höre
von
weitem
das
"Pavana"-Konzert.
කඳුළු
වැටෙනකොට
වෙලා
හිරිකඩ
Wenn
Tränen
fallen,
wird
es
zu
Nieselregen,
පාරාදීසයේ
මුවදොර
පිණි
මත
auf
dem
Tau
der
Himmelstür,
අඟුරකින්
ලියන්
වදනක්
පරිනත
schreibe
ich
mit
Holzkohle
ein
reifes
Wort,
පලක්කට්ටුව
කියවන
පාඨක
පිරිසට
für
die
Leser,
die
das
Galgenbrett
lesen.
අත්
උස්සන්න
හෝරාව
- කණ්
පුපුරන්න
ඝෝෂාව
Hebt
die
Hände,
es
ist
Zeit
- der
Lärm,
der
die
Ohren
zerreißt,
පුරවැසියන්
ගෙ
ඕරාව
- ඇහැරිලා
උන්
die
Aura
der
Bürger
- sie
sind
wach,
නිදන්
හිටි
කෝමාව...!
die
im
Koma
lagen...!
සංස්කෘතියත්
අමුඩ
රෙද්දක්,
Die
Kultur
ist
auch
nur
ein
Lendenschurz,
කෙළෝගද්දී
විලි
වහන්
කටමැත-දිව
මැද්දත්
wenn
sie
es
ausspucken,
bedecke
die
Scham
mit
dem
Mund
und
der
Zunge,
බෙදුනා
ඇති
නේද
තියාන
පැත්තක්,
උලතිබ්බා
නෙළුම්
කුළුණේ
ලක්
es
ist
genug
geteilt,
oder?
Behalte
eine
Seite,
setze
den
Lotus-Turm
auf,
මෑණියන්ගේ
පස්සත්
den
Hintern
der
Mutter,
වඳ
බෙහෙත්
නෙවෙයි
creativity
මරලයි
es
sind
nicht
die
Verhütungsmittel,
die
die
Kreativität
töten,
උන්
නිළීන
කළේ
අපේ
ජාන
sie
haben
unsere
Gene
stummgeschaltet,
උන්ගෙ
මළපහේ
කැටයම්
දාන,
die
Ornamente
auf
ihrer
Scheiße
setzen,
මල්
ගවුමත්
අවධාන
ගණිකාවක්
තාම
das
geblümte
Kleid
ist
immer
noch
eine
aufmerksame
Kurtisane,
තිබ්බා
ලේ
මස්
ඇස්වටය
උස
ට
ඒ
trauma
වලින්
lock
වුණා
දොර
පල්ලියෙත්
Blut,
Fleisch
und
Augen
wurden
in
den
hohen
Schichten
verschlossen,
auch
die
Tür
der
Kirche,
කලා
කීර්ති
අභිමානය
බඩ
වෙද්දි,
කවර්
කරන්
කලාව
කෑවා
කටු
බැල්ලියෙක්
als
der
Ruhm
der
Kunst
schwanger
wurde,
bedeckte
sie
die
Kunst
und
fraß
sie
wie
eine
streunende
Hündin,
"සලාංහන්තේ"
මැරිලා
ද
අද
වෙද්දි
කඩේ
ගිහිල්ලා
ම
දාගෙන
බහුශ්රැත
caption
"Salanghanthe"
ist
er
tot,
geht
er
heute
in
den
Laden
und
setzt
vielseitige
Bildunterschriften?
වස්කවි
බැරි
නම්
කම්
නෑ
"ගඟ
දිගේ"
Wenn
du
keine
Flüche
kannst,
ist
es
okay,
komm
und
sag
wenigstens
einen
Toast
wie
"Am
Fluss
entlang",
ඇවිත්
සවුදමක්වත්
කියපන්කෝ
ජැක්සන්
Jackson.
හෘද
සාක්ෂියේ
අධිකරණයේ
විත්ති
කූඩුවට
උන්ට
නගින්න
ම
වේවි
Im
Gericht
des
Gewissens
werden
sie
auf
die
Anklagebank
steigen
müssen,
කළු
පාස්කුවේ
මළ
මිනිස්සුත්
උඹලා
ට
අද
හුළඟෙන්
හුස්ම
දේවී
die
Toten
des
schwarzen
Osterns
werden
dir
heute
mit
dem
Wind
Atem
geben,
කඳුළු
නෙවෙයි
ඒ
ගලන්නේ
ලේ
රත්කරන්
කම්මුල්
තාමත්
ඒ
ඇස්වලින්
es
sind
keine
Tränen,
es
ist
Blut,
das
fließt,
die
Wangen
sind
immer
noch
rot
von
diesen
Augen,
මැරිච්ච
මිනිස්සු
වැටෙන්න
නොදී
අල්ලගනියි
උඹලා
ව
අද
මතුවෙලා
පස්වලින්
die
Toten
werden
dich
auffangen,
ohne
dich
fallen
zu
lassen,
indem
sie
heute
aus
der
Erde
auftauchen,
ළංවෙද්දි
ඡන්දයක්,
ගුටි
කෑවේ
පිළිමයක්
දේශපාලන
සාක්ෂරතාවය
nil
නිසා
wenn
Wahlen
näher
rücken,
wurde
eine
Statue
verprügelt,
weil
die
politische
Bildung
gleich
Null
ist,
අවුලවන්නේ
කොහොමද
අප්පච්චී
අද
හැම
එකාගෙම
දෙවිගොල්ලො
හෙණ
fit
නිසා
wie
soll
man
es
anzünden,
Papa,
heute
sind
die
Götter
aller
so
fit,
රෙද්ද
පල්ලෙන්
උන්ගෙ
ජාත්යාලේ
බේරෙද්දි
während
ihre
Leidenschaft
unter
dem
Tuch
hervorquillt,
ඒ
රෙද්ද
අස්සෙත්
හිල්
නිසා
gibt
es
auch
Löcher
in
diesem
Tuch,
බුරන
බල්ලන්
ට
thrill
නොදී
ඉඳන්,
gib
den
bellenden
Hunden
keinen
Nervenkitzel,
උන්ගෙ
දෙයියා
මොකා
වුණත්
egal,
wer
ihr
Gott
ist,
අපේ
එකා
chill
නිසා
unserer
ist
entspannt.
බඩගින්නට
නළුවෙක්
කාපන්,
Iss
einen
Schauspieler
gegen
den
Hunger,
උස්
අසුන්වල
හිස්
මොළවලින්
අහපන්
frag
von
den
hohen
Sitzen
mit
leeren
Gehirnen,
උපන්දා
ඉඳන්
හීන
මරන
රටේ
මට
in
einem
Land,
das
Träume
von
Geburt
an
tötet,
කියපන්
ඇයි
ගබ්සා
තහනම්.?!
sag
mir,
warum
Abtreibung
verboten
ist?!
අමෝරන්
දුක
කීරි
ගාන
කිණිස්ස,
Das
Messer,
das
die
Trauer
zerreißt,
ගෙනාවත්
කඳුළු
හැඟීම්
නැති
canister
brachte
Tränen,
gefühllose
Kanister,
මුර
දේවතා
එළි
පිරිස,
die
Schar
der
Schutzgötter,
තිබ්බා
ද
වෙඩි
රාජ්ය
සේවය
පිණිස
haben
auf
den
Staatsdienst
geschossen,
උසිගන්නද්දී
මිනිස්සු
පස්සේ
උන්
Nazi
als
sie
die
Leute
aufhetzten,
waren
sie
Nazis,
බල්ලෝ
uniform
ඇඳි
ත්රාඩයන්
Hunde
in
Uniform,
Verräter,
නිවහල්
ශුක්රාණුවකින්
සැදි
යුක්තානුවකින්
උපන්නා
නව
ප්රාණයන්
aus
einem
freien
Spermium
und
einer
befruchteten
Eizelle
entstand
neues
Leben,
තුවක්කු
බටවලට
පණ
නොමැති
ඉඩ
als
sie
den
Gewehrläufen
den
Raum
ohne
Leben
gaben,
දෙද්දි
අමන
පණ
ඇති
කෲරයන්
waren
die
grausamen
Narren
voller
Leben,
කළකිරීමෙයි,
අධිෂ්ඨානයෙයි
ශේෂය
විය
der
Rest
von
Enttäuschung
und
Entschlossenheit
war
මේ
විමුක්තිකාමී
භ්රෑණයන්
diese
befreienden
Embryonen,
ඒ
හැමදාම
ඇවිදපු
පාරේ
අද
ඇවිදින්නේ
මං
වෙනදට
වඩා
ගැම්මෙන්
auf
dem
Weg,
den
ich
immer
gegangen
bin,
gehe
ich
heute
mit
mehr
Leidenschaft
als
sonst,
රට
ගැන,
හෙට
ගැන
කතා
කරන්නේ
මං
අද
වෙනදට
වඩා
ඇම්මෙන්
über
das
Land,
über
die
Zukunft
spreche
ich
heute
mit
mehr
Liebe
als
sonst,
තියාගනිව්
තොපෙ
සල්ලි,
මං
තියාගන්නම්
මගේ
ආත්මය
behaltet
euer
Geld,
ich
behalte
meine
Seele,
මේ
සාපය
ට
ඕනා
නිමාවක්,
ඒකයි
dieser
Fluch
braucht
ein
Ende,
das
ist
ඒකායන
පරමාර්ථය
das
einzige
Ziel,
එකමුතුකම
හයියයි,
එපා
වෙන
කිසිදෙයක්
මට
එක
අවියක්වත්
Einheit
ist
stark,
ich
brauche
nichts
anderes,
nicht
eine
einzige
Waffe,
බැස්සෙ
නැති
උන්
පාරට
අඩුගානේ
ලියපල්ලා
එක
කවියක්වත්
diejenigen,
die
nicht
auf
die
Straße
gegangen
sind,
schreibt
wenigstens
ein
Gedicht,
චිත්ර
බැරිවුණත්
මොකද
අවුල?
ඇඳපල්ලා
කුරුටු
බලියක්වත්
wenn
du
nicht
zeichnen
kannst,
was
soll's?
Zeichne
wenigstens
ein
paar
Kritzeleien,
සිංදු
දන්නැත්තම්
කෑ
ගහපන්,
wenn
du
keine
Lieder
kennst,
schreie,
හඬගාපන්
අදාල
ම
නෑ
මොන
සෘතියක්වත්
rufe
laut,
es
spielt
keine
Rolle,
welche
Schrift.
ආහ්!
මේක
ගමන්ක්
අසීරු
Ah!
Das
ist
eine
schwierige
Reise,
ඔව්!!
කෙළින්
කරගනින්
කශේරු
Ja!!
Richte
deine
Wirbelsäule
auf,
හා!!!
නොකා
ඉන්න
නම්
කනේරු
Ja!!!
Iss
keine
Oleander,
um
nicht
zu
essen,
Update
නම්
වෙන්න
ම
වෙයි
මොළ
නොමේරු
das
Gehirn
muss
sich
unbedingt
aktualisieren,
wenn
es
unreif
ist,
ජන
පවුරක
ගඩොලක්
වෙයල්ලා
werdet
ein
Ziegelstein
in
der
Mauer
des
Volkes,
මර්ධනය
ට
පළිහක්
වෙයල්ලා
werdet
ein
Schild
gegen
die
Unterdrückung,
එකාවන්ව
එක
හඬින්
කියල්ලා
sagt
es
gemeinsam
mit
einer
Stimme,
"යටත්වැසියෝ
- "පුරවැසියෝ"
වෙයල්ලා
"Untertanen
- werdet
zu
"Bürgern".
වර්ජනයට
කළු
කොඩි
අරන්,
Nehmt
schwarze
Fahnen
zum
Streik,
අපි
වාරු
නොමැති
උන්ගේ
අත්වලින්
අල්ලන්
wir
halten
die
Hände
derer,
die
keine
Kraft
haben,
Barrier
වලත්
ribbon
ගැට
ගහන්,
bindet
Bänder
an
die
Barrieren,
මායිම්
නොකර
කුළී
දඩ
බල්ලන්
ohne
die
Miet-Wachhunde
zu
begrenzen,
උන්
හැම
සමූල
ඝාතන
කළ,
sie
haben
alle
Massaker
verübt,
අපේ
හීනවල
අයිතිය
ඉල්ලන්
wir
fordern
das
Recht
auf
unsere
Träume,
වරෙන්
අපි
යං
- විරෝධය
පාං,
komm,
lass
uns
gehen
- protestiere,
දහසක්
අත්
මැදගිල්ල
උස්සලා
අහස
ට
tausend
Hände,
die
den
Mittelfinger
zum
Himmel
erheben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rayviyan Floyd Driyon
Альбом
BRUNAYA
дата релиза
16-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.