Ryota Fujimaki - キャッチ&ボール - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ryota Fujimaki - キャッチ&ボール




キャッチ&ボール
Catch & Ball
キャッチ&ボール
Catch & Ball
八月一周目 変化の兆し
The first week of August, signs of change
南へ吹く风 线路越えて
The wind blowing south, crossing the tracks
どうにか明日が见えてきた
Somehow, I can see tomorrow
散らかり放题の习惯を舍てて
Abandoning my habit of leaving everything in disarray
寂しい过去なら燃やしてしまって
If the past is sad, then just burn it away
どうにか自分をやりついだ
Somehow, I've finished doing my best
その一歩信じる気持ちだけが支えだけど
My only support is believing in that one step
この道の向こうには何があるんだろう
I wonder what's on the other side of this path
怖くて不安なその先の辉き
The frightening and uncertain brilliance ahead
さよならは悲しくて切ないもんだね
Saying goodbye is sad and painful, isn't it?
心の隙间に小さな彩りを集めながら
While I gather little colors in the gaps of my heart
いつかは本物の大人になれるかな
I wonder if I'll ever become a real adult
三つ子の魂に振り回されてる
I'm still being tossed around by my childish nature
百まで生きれば分かるかな
Perhaps I'll understand if I live to be a hundred
変わらなきゃ変だし変わってもね
If I don't change, it's strange, but even if I do change
善し悪しさ
Good and bad
あの空の向こうには谁がいるんだろう
I wonder who's on the other side of that sky
素敌な出会いが待っているかもしれないな
Perhaps a wonderful encounter awaits
きっと今できる事するしかないよね
Surely, all I can do now is do what I can
ありきたりだけど想像してみようよ 未来の事
It's a cliché, but let's imagine the future
だんだん云が高くなっていく
The clouds are gradually getting higher
入道云って言うんだっけな
I think they call them cumulus clouds
远い昔のキャッチボールは
Long ago, when we played catch
相手の胸に投げるんだったな
We used to throw the ball to each other's chests
幸せを幸せと呼べる心になって
When I can call happiness happiness, my heart will be ready
目の前に広がった世界の景色は
The scenery of the world that's spread out before my eyes
自分の心のそのままを映してる
Reflects my own heart exactly
さよならはまたいつかどこかで谁かを
Saying goodbye is sometimes a light from sadness
爱する强さを持てるための悲しみからの光
That gives me the strength to love someone again





Авторы: 藤巻 亮太


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.