S. P. Balasubrahmanyam feat. Mahalakshmi - Velli Malare (From "Jodi") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam feat. Mahalakshmi - Velli Malare (From "Jodi")




Velli Malare (From "Jodi")
Silver Flower (From "Jodi")
வெள்ளி மலரே வெள்ளி மலரே
Silver flower, silver flower
வெள்ளி மலரே வெள்ளி மலரே
Silver flower, silver flower
நேற்றுவரை நீ நெடுவனம் கண்டாய்
Yesterday, you saw the vast forest
ஒற்றைக்காலில் உயரத்தில் நின்றாய்
Standing tall on a single foot
மஞ்சள் மாலை மழையில் நனைந்தாய்
Drenched in the yellow evening rain
சித்திரை மாதம் வெயிலும் சுமந்தாய்
Carrying the heat of the month of Chithirai
இத்தனை தவங்கள் ஏன்தான் செய்தாயோ
Why did you perform all these austerities?
தேன் சிதறும் மன்மத மலரே என்றே சொல்வாயோ
Will you say that you are the honey-dripping Manmadha flower?
இளந்தளிரே இளந்தளிரே
Young buds, young buds
வெள்ளி மலரன்று இயற்றிய தவம் எதற்கு
Why did you perform austerities on that silver day?
பெண்மங்கை உந்தன் கூங்தல் சேர்வதற்கு
So that a woman could join your hair
இளந்தளிரே இளந்தளிரே
Young buds, young buds
வெள்ளி மலரன்று இயற்றிய தவம் எதற்கு
Why did you perform austerities on that silver day?
பெண்மங்கை உந்தன் கூங்தல் சேர்வதற்கு
So that a woman could join your hair
வெள்ளி மலரே வெள்ளி மலரே
O silver flower, silver flower
மின்னொளியில் மலர்வன தாழம்பூக்கள்
Lotus flowers that bloom in the light of lightning
கண்ணொளியில் மலர்வன காதல் பூக்கள்
Love flowers that bloom in the light of the eyes
நெஞ்சுடைந்த பூவே நில்
Broken-hearted flower, stop
வெட்கங்கெட்ட தென்றலுக்கு வேலையில்லை
The shameless breeze has no work to do
தென்றலுக்கும் உங்களுக்கும் பேதமில்லை
There is no difference between you and the breeze
ஆடைகொள்ளப் பார்ப்பீர் ஐயோ தள்ளி நில் நில்
Don't you dare try to dress up, alas, stand back
வான்விட்டு வாராய் சிறகுள்ள நிலவே
Come from the sky, winged moon
தேன்விட்டுப் பேசாய் உயிருள்ள மலரே
Speak honeyed words, living flower
உன்னைக்கண்டு உயிர்த்தேன் சொட்டுதே சொட்டுதே
I have come alive upon seeing you
வெள்ளி மலரே வெள்ளி மலரே
Silver flower, silver flower
வெள்ளி மலரே வெள்ளி மலரே
Silver flower, silver flower
நேற்றுவரை நீ நெடுவனம் கண்டாய்
Yesterday, you saw the vast forest
ஒற்றைக்காலில் உயரத்தில் நின்றாய்
Standing tall on a single foot
மஞ்சள் மாலை மழையில் நனைந்தாய்
Drenched in the yellow evening rain
சித்திரை மாதம் வெயிலும் சுமந்தாய்
Carrying the heat of the month of Chithirai
இத்தனை தவங்கள் ஏன்தான் செய்தாயோ
Why did you perform all these austerities?
தேன் சிதறும் மன்மத மலரே என்றே சொல்வாயோ
Will you say that you are the honey-dripping Manmadha flower?
இளந்தளிரே இளந்தளிரே
Young buds, young buds
வெள்ளி மலரன்று இயற்றிய தவம் எதற்கு
Why did you perform austerities on that silver day?
பெண்மங்கை உந்தன் கூங்தல் சேர்வதற்கு
So that a woman could join your hair
வனங்களில் பூந்தளிர் தேடும்போதும்
While seeking flower buds in the forests
நதிகளில் நீர்க்குடைந்தாடும்போதும்
While playing water sports in the rivers
உந்தன் திசை தேடும் விழிகள்
Your searching eyes
தொலைவினில் தரைதொட்டு ஆடும் மேகம்
Clouds that dance touching the land in the distance
அருகினில் செல்லச்செல்ல ஓடிப்போகும்
As you approach, they run away
நீயும் மேகம்தானா நெஞ்சைத் தொட்டுச்சொல் சொல்
Are you also a cloud? Touch my heart and tell me
மழையிலும் கூவும் மரகதக் குயில் நான்
I am the emerald cuckoo that sings in the rain
இரவிலும் அடிக்கும் புன்னகை வெயில் நான்
I am the smiling sunshine that beats even at night
உன் நெஞ்சில் வசிக்கும் இன்னொரு உயிர் நான்
I am another life residing in your heart
வெள்ளி மலரே வெள்ளி மலரே
Silver flower, silver flower
நேற்றுவரை நீ நெடுவனம் கண்டாய்
Yesterday, you saw the vast forest
ஒற்றைக்காலில் உயரத்தில் நின்றாய்
Standing tall on a single foot
மஞ்சள் மாலை மழையில் நனைந்தாய்
Drenched in the yellow evening rain
சித்திரை மாதம் வெயிலும் சுமந்தாய்
Carrying the heat of the month of Chithirai
இத்தனை தவங்கள் ஏன்தான் செய்தாயோ
Why did you perform all these austerities?
தேன் சிதறும் மன்மத மலரே என்றே சொல்வாயோ
Will you say that you are the honey-dripping Manmadha flower?
இளந்தளிரே இளந்தளிரே
Young buds, young buds
வெள்ளி மலரன்று இயற்றிய தவம் எதற்கு
Why did you perform austerities on that silver day?
பெண்மங்கை உந்தன் கூங்தல் சேர்வதற்கு
So that a woman could join your hair
வெள்ளி மலரே
Silver flower
வெள்ளி மலரே
Silver flower





Авторы: a. r. rahman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.