S. P. Balasubrahmanyam feat. K. S. Chithra - Kastha Ninu - From "Student No.1" - перевод текста песни на английский

Kastha Ninu - From "Student No.1" - S. P. Balasubrahmanyam , K. S. Chithra перевод на английский




Kastha Ninu - From "Student No.1"
Kastha Ninu - From "Student No.1"
Kastha nannu nuvvu ninnu nenu thakuthunte
Chestnut eyes, when your eyes meet mine
Thakuthunna chota soku nippu reguthunte
A flaxen ember blooms within
Reguthunna chota bhogi manta manduthunte
A murmuring spark, a relentless flame
Manta chuttu mutti kanne kompalantukunte
And my heart trembles, my darling, so tame
Narallo lovvo givvo jivvo puduthundi
In my veins, a new life, a burgeoning flame
Pedallo navvo kevvo puvvai pusthondi
On my lips, a glistening dew, a blossoming bloom
Kastha nannu nuvvu ninnu nenu thakuthunte
Chestnut eyes, when your eyes meet mine
Thakuthunna chota soku nippu reguthunte
A flaxen ember blooms within
Reguthunna chota bhogi manta manduthunte
A murmuring spark, a relentless flame
Manta chuttu mutti kanne kompalantukunte
And my heart trembles, my darling, so tame
Narallo lovvo givvo jivvo puduthundi
In my veins, a new life, a burgeoning flame
Pedallo navvo kevvo puvvai pusthondi
On my lips, a glistening dew, a blossoming bloom
Ammadu nee yavvaram asaluke yasaru peduthunte
My lady, your beauty, a celestial grace
Kammaga nee singaram kasuru musuruthunte
Your charm, a radiant halo, illuminating my face
Pilladu naa palaharam kosari kosari thinipisthunte
I feast upon your sweets, my beloved, my love
Mellaga nee vyavaharam kosaruladuguthunte
Your mannerisms, a playful tease, my heart's subtle shove
Chinnanade annaprasanayyindoy kannedani vanne prasanavvaloy
As a child, your playful gaze, a feast for my eyes
Amma chethi gorumudda thinnanoy andagadi goti mudra kavaloy
Your tiny hands, a precious treasure, I hold and prize
Kastha nannu nuvvu ninnu nenu korukunte
Chestnut eyes, when your eyes meet mine
Korukunna chota nuvvu nenu cherukunte
My heart races, my love, divine
Cherukunna chota unna deepamaruthunte
In your embrace, a beacon of light
Aaruthunna vela kanne kalu jaaruthunte
Your gaze, a guiding star, in the darkest night
Narallo lovvo givvo jivvo puduthundi
In my veins, a new life, a burgeoning flame
Pedallo navvo givvo puvvai pusthondi
On my lips, a glistening dew, a blossoming bloom
Methaga nee mandaram thanuvulo melika peduthunte
My darling, your presence, a garland of flowers
Gathiga nee bangaram thalaku thaguluthunte
Your golden locks, a shimmering crown, a gift that empowers
Kothaga nee shrungaram sogasulo gilakalavuthunte
Your adornments, a symphony of grace
Poorthiga naa bandaram veliki laaguthunte
My heart, a treasure chest, overflowing with embrace
Buggalone panduthundi jampandu pakkalona raaluthundi prempandu
Blossoms bloom upon your cheeks, a dance of delight
Rathirela vachipora rampandu banthiladi puchukora bhampandu
Love's nectar flows, a river of pure light
Kastha nannu nenu ninnu nuvvu aapukunte
Chestnut eyes, when your eyes find mine
Aapaleka nenu ninnu jaali choopamante
My soul yearns for you, my heart aflame
Choopanantu nenu theepi aasa reputhunte
Desire's flame, a consuming fire
Reputhunte nenu repu kadu ippudante
My love, my passion, an eternal desire
Narallo lovvo givvo jivvo puduthundi
In my veins, a new life, a burgeoning flame
Pedallo navvo kevvo puvvai pusthondi
On my lips, a glistening dew, a blossoming bloom
Narallo lovvo givvo jivvo puduthundi
In my veins, a new life, a burgeoning flame
Pedallo navvo kevvo puvvai pusthondi
On my lips, a glistening dew, a blossoming bloom





Авторы: m.m. keeravani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.