Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam feat. Chitra - Bheemavaram Bulloda (From "Gharana Bullodu")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bheemavaram Bulloda (From "Gharana Bullodu")
Бык из Бхимаварама (Из фильма "Gharana Bullodu")
భీమవరం
బుల్లోడ
పాలు
కావాలా
మురిపాలు
కావాలా
Бык
из
Бхимаварама,
хочешь
молока,
хочешь
ласки?
నర్సపురం
నర్సమ్మ
నైసుగుందమ్మా
నీ
చక్కెర
చుమ్మా
Нарсапурская
красавица,
хороша
собой,
сладкий
твой
поцелуй.
పచ్చి
పాల
మీగడ
అచ్చతెలుగు
ఆవడ
Сливки
свежих,
лепешка
из
чистой
пшеницы,
పెదవుల్లోనె
దాచావమ్మొ
ఓ...
На
губах
своих
прячешь,
о...
మావూళమ్మ
జాతరలో
కౌగిళమ్మ
సెంటరులో
На
празднике
Мавулламмы,
в
центре
Каугиламмы,
ఒళ్ళోకొచ్చి
పడతావని
ఒళ్ళంతా
కళ్ళు
చేసి
Думал,
бросишься
в
мои
объятия,
весь
превратился
в
глаза,
నీకోసమె
ఎదురు
చూసి
మావో.
Только
тебя
ждал,
милая
моя.
ఆటపాట
కానిస్తూ
అందాలన్ని
అందిస్తూ
Устраивая
игры
и
забавы,
предлагая
все
прелести,
కారాకిళ్ళి
లాంటి
కిస్సు
ఆరార
Поцелуй,
острый
как
перец
чили,
шесть
раз,
పెట్టమంటు
నోరార
అడిగినాను
పిల్లో.
Просил
тебя
словами,
девочка.
కుర్రోడి
కోరకళ్లకి
ఎదే
కిర్రెక్కి
పోతుంది
తోడు
От
жадных
взглядов
парня
грудь
пылает,
дорогая,
కుర్రీడు
చిరుతిళ్ళకి
ఏదో
ఎర్రెక్కి
పోతుంది
చూడు
От
угощений
парня
что-то
краснеет,
смотри,
అందకో
బాసు
ఆటుమీను
ఆసు
ఓ...
Красота,
босс,
как
рыба-меч,
ах...
తాపాలమ్మ
సావిట్లో
దాహలమ్మ
సందిట్లో
В
тени
Тапаламмы,
в
сомнениях
Дахаламмы,
రేపుమాపు
నీతోనే
సంగతేదొ
చూడాలని
Завтра-послезавтра
с
тобой
что-то
должно
произойти,
చెంగు
చాటుకి
వచ్చినాను
పిల్లో.
Зашел
за
угол,
девочка.
మొహపురం
స్టేషనులో
ముద్దాపురం
బస్సెక్కి
На
станции
Мохапурам,
сев
в
автобус
Муддапурам,
చెక్కిలి
పల్లి
చేరాలని
అక్కరతో
వచ్చినావు
Чтобы
добраться
до
Чеккили
Палли,
по
нужде
приехала,
పట్టుకొని
నచ్చినావు
మావో.
Уговорила
меня,
милая
моя.
వరసైన
దొరసానికి
ఇక
కరుసేలే
వయసంత
రోజూ
Для
отборной
красавицы
нет
недостатка
в
возрасте
каждый
день,
సొగసైన
దొరబాబుకి
ఈ
పరువాల
బరువెంత
మోజు
Для
красивого
господина,
каков
вес
этой
красоты,
очарование,
వయ్యారి
జాణ
ఒళ్లోకి
రానా...
Озорница,
иди
ко
мне
в
объятия...
సినిమా:
ఘరాన
బుల్లోడు
Фильм:
Gharana
Bullodu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M.M. KEERAVANI, VENNALAKANTI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.