Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夕べ仄かに
Schwaches Abendlicht
夕べ仄かに
窓辺に立てば
Wenn
ich
leise
am
Abend
am
Fenster
steh',
山のかなたの
空の色
die
Farbe
des
Himmels
jenseits
der
Berge,
遠いあの日の
夢に似て
ähnlich
einem
Traum
jenes
fernen
Tages,
かいなき君の
偲ばるる
sehne
ich
mich
nach
dir,
die
nun
fort
ist.
夕べ彩なす
あかねの空よ
Oh
Abendhimmel,
in
Purpur
gefärbt,
何故に思いを
こがすやら
warum
lässt
du
mein
Herz
vor
Sehnsucht
brennen?
山の遠さよ
過ぎし日の
Oh,
die
Ferne
der
Berge,
vergangener
Tage,
儚なき君の
想い出よ
oh,
Erinnerung
an
dich,
so
flüchtig.
夕べ仄かに
またたく光
Leise
am
Abend,
ein
funkelndes
Licht,
星になりたや
一つ星
ein
Stern
möcht'
ich
werden,
ein
einziger
Stern.
黒い瞳に
うつる影
Der
Schatten,
gespiegelt
in
dunklen
Augen,
誰故流す
わが涙
um
wessentwillen
fließen
meine
Tränen?
夕べ仄かに
窓辺に立てば
Wenn
ich
leise
am
Abend
am
Fenster
steh',
山のかなたの
空の色
die
Farbe
des
Himmels
jenseits
der
Berge,
遠いあの日の
夢に似て
ähnlich
einem
Traum
jenes
fernen
Tages,
かいなき君の
偲ばるる
sehne
ich
mich
nach
dir,
die
nun
fort
ist.
夕べ彩なす
あかねの空よ
Oh
Abendhimmel,
in
Purpur
gefärbt,
何故に思いを
こがすやら
warum
lässt
du
mein
Herz
vor
Sehnsucht
brennen?
山の遠さよ
過ぎし日の
Oh,
die
Ferne
der
Berge,
vergangener
Tage,
儚なき君の
想い出よ
oh,
Erinnerung
an
dich,
so
flüchtig.
夕べ仄かに
またたく光
Leise
am
Abend,
ein
funkelndes
Licht,
星になりたや
一つ星
ein
Stern
möcht'
ich
werden,
ein
einziger
Stern.
黒い瞳に
うつる影
Der
Schatten,
gespiegelt
in
dunklen
Augen,
誰故流す
わが涙
um
wessentwillen
fließen
meine
Tränen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.