Sattar - Shazdeh Khanoom - перевод текста песни на английский

Shazdeh Khanoom - Sattarперевод на английский




Shazdeh Khanoom
Princess
دوتا دستام مرکبی، تموم شعرهام خط خطی
My two hands are inked, all my poems are scribbled
پیش شما شازده خانوم، منم فقیر پاپتی
Before you, my princess, I'm just a humble pauper
غرورو بردار و ببر، دلم میگه، دلم میگه
Take my pride, take it away, my heart says, my heart says
غلامی رو به جون بخر، دلم میگه، دلم میگه
Accept my servitude, my heart says, my heart says
شازده خانوم قابل باشم، باید بگم به شعر من
My princess, if I'm worthy, I must say to my poem
خوش آمدی، خوش آمدی، خوش آمدی
Welcome, welcome, welcome
شازده خانوم چه خاکی و چه بی ریا
My princess, so down-to-earth and unpretentious
به منزل خود آمدی، خود آمدی، خود آمدی
You've come to my humble abode, you've come, you've come
عجب، عجب چه رند و چه بلا شده، دل پدر سوخته ام
Oh my, oh my, how charming and mischievous you are, my poor heart
باور کنید ز شوقتون اشکی شده، چشم به در دوخته ام
Believe me, for your love, tears have become, my eyes fixed on the door
شازده خانوم قابل باشم، باید بگم به شعر من
My princess, if I'm worthy, I must say to my poem
خوش آمدی، خوش آمدی، خوش آمدی
Welcome, welcome, welcome
شازده خانوم چه خاکی و چه بی ریا
My princess, so down-to-earth and unpretentious
به منزل خود آمدی، خود آمدی، خود آمدی
You've come to my humble abode, you've come, you've come
فرصت بدید عاشقیمو، خدمتتون عرض میکنم
Give me a chance, my love, I'll present it to you
واسه فرار از دلم، دو پا دارم، دو پا دیگه قرض می کنم
To escape my heart, I have two legs, I'll borrow two more
شازده خانوم قابل باشم، باید بگم به شعر من
My princess, if I'm worthy, I must say to my poem
خوش آمدی، خوش آمدی، خوش آمدی
Welcome, welcome, welcome
شازده خانوم چه خاکی و چه بی ریا
My princess, so down-to-earth and unpretentious
به منزل خود آمدی، خود آمدی، خود آمدی
You've come to my humble abode, you've come, you've come
فرصت بدید عاشقیمو، خدمتتون عرض میکنم
Give me a chance, my love, I'll present it to you
واسه فرار از دلم، دو پا دارم، دو پا دیگه قرض می کنم
To escape my heart, I have two legs, I'll borrow two more
شازده خانوم قابل باشم، باید بگم به شعر من
My princess, if I'm worthy, I must say to my poem
خوش آمدی، خوش آمدی، خوش آمدی
Welcome, welcome, welcome
شازده خانوم چه خاکی و چه بی ریا
My princess, so down-to-earth and unpretentious
به منزل خود آمدی، خود آمدی، خود آمدی
You've come to my humble abode, you've come, you've come





Авторы: Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.