Sattar - Shazdeh Khanoom - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sattar - Shazdeh Khanoom




Shazdeh Khanoom
My Princess
دوتا دستام مرکبی
Both of my hands are in ink
تموم شعرهام خط خطی
All of my poems are full of scribbles
پیش شما شازده خانوم
Before you, my princess
منم فقیر پاپتی
I'm just a poor beggar
غرورو بردار و ببر
Put away your pride and let it go
دلم میگه، دلم میگه
My heart tells me, my heart tells me
غلامی رو به جون بخر
Accept being my servant
دلم میگه، دلم میگه
My heart tells me, my heart tells me
شازده خانوم قابل باشم
May I be worthy of you, my princess
باید بگم به شعر من
I must say to my poem
خوش آمدی
Welcome
خوش آمدی
Welcome
خوش آمدی
Welcome
شازده خانوم چه خاکی و چه بی ریا
My princess, so humble and pure
به منزل خود آمدی
You have come to your home
خود آمدی
You have come yourself
خود آمدی
You have come yourself
عجب، عجب چه رند و چه بلا شده
Oh, how cunning and charming you've become
دل پدر سوخته ام
My heart aches for you
باور کنید ز شوقتون اشکی شده
Believe me, tears have fallen because of your desire
چشم به در دوخته ام
I have been waiting for you at the door
شازده خانوم قابل باشم
May I be worthy of you, my princess
باید بگم به شعر من
I must say to my poem
خوش آمدی
Welcome
خوش آمدی
Welcome
خوش آمدی
Welcome
شازده خانوم چه خاکی و چه بی ریا
My princess, so humble and pure
به منزل خود آمدی
You have come to your home
خود آمدی
You have come yourself
خود آمدی
You have come yourself
فرصت بدین عاشقیمو خدمتتون عرض می کنم
Give me a chance to express my love to you
واسه فرار از دلم، دو پا دارم، دو پا دیگه قرض می کنم
To escape from my heart, I have two legs, and I'll borrow two more
شازده خانوم قابل باشم
May I be worthy of you, my princess
باید بگم به شعر من
I must say to my poem
خوش آمدی
Welcome
خوش آمدی
Welcome
خوش آمدی
Welcome
شازده خانوم چه خاکی و چه بی ریا
My princess, so humble and pure
به منزل خود آمدی
You have come to your home
خود آمدی
You have come yourself
خود آمدی
You have come yourself
فرصت بدین عاشقیمو خدمتتون عرض می کنم
Give me a chance to express my love to you
واسه فرار از دلم، دو پا دارم، دو پا دیگه قرض می کنم
To escape from my heart, I have two legs, and I'll borrow two more
شازده خانوم قابل باشم
May I be worthy of you, my princess
باید بگم به شعر من
I must say to my poem
خوش آمدی
Welcome
خوش آمدی
Welcome
خوش آمدی
Welcome
شازده خانوم چه خاکی و چه بی ریا
My princess, so humble and pure
به منزل خود آمدی
You have come to your home
خود آمدی
You have come yourself
خود آمدی
You have come yourself






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.