Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
mañana
de
primavera
Ein
Frühlingsmorgen
Cuando
el
sol
alumbraba
a
ella
Als
die
Sonne
sie
erhellte
Otra
mañana
fresca
y
serena
Ein
anderer
Morgen,
frisch
und
heiter
Fue
cuando
hermosa
yo
te
vi
Als
ich
dich
sah,
so
wunderschön
Otra
mañana
fresca
y
serena
Ein
anderer
Morgen,
frisch
und
heiter
Fue
cuando
hermosa
yo
te
vi
Als
ich
dich
sah,
so
wunderschön
Hoy
que
el
destino
de
ti
me
aleja
Heute,
da
das
Schicksal
mich
von
dir
entfernt
Después
que
fuiste
mi
blanca
luz
Nachdem
du
mein
helles
Licht
warst
Serán
mis
versos,
mis
flores
secas
Es
werden
meine
Verse
sein,
meine
welken
Blumen
Las
que
pondrás
sobre
mi
triste
cruz
Die
du
auf
mein
trauriges
Kreuz
legen
wirst
Serán
mis
versos,
mis
flores
secas
Es
werden
meine
Verse
sein,
meine
welken
Blumen
Las
que
pondrás
sobre
mi
triste
cruz
Die
du
auf
mein
trauriges
Kreuz
legen
wirst
Cuando
todo
haya
terminado
Wenn
alles
vorüber
ist
Cuando
el
olvido
te
llegue
Wenn
das
Vergessen
dich
erreicht
Cuando
tengas
otro
amante
¡ay!
Wenn
du
einen
andern
Liebsten
hast,
ach!
No
olvides
que
yo
te
amaba
Vergiss
nicht,
dass
ich
dich
liebte
Cuando
tengas
otro
amante
¡ay!
Wenn
du
einen
andern
Liebsten
hast,
ach!
No
olvides
que
yo
te
amaba.
Vergiss
nicht,
dass
ich
dich
liebte.
Yo
se
que
me
desprecias
mujer
por
mi
pobreza
Ich
weiß,
Frau,
du
verachtest
mich
für
meine
Armut
Y
se
que
andas
diciendo
que
no
soy
digno
de
tu
querer
Und
ich
weiß,
du
erzählst
herum,
ich
sei
deiner
Liebe
nicht
wert
Pero
no
estés
confianda
porque
en
la
vida
vas
a
llorar
Aber
sei
nicht
zu
selbstsicher,
denn
im
Leben
wirst
du
weinen
El
amor
no
se
encuentra
asi
como
lo
quieres
hallar
Liebe
findet
man
nicht
einfach
so,
wie
du
es
dir
erträumst
Pero
no
estés
confianda
porque
en
la
vida
vas
a
llorar
Aber
sei
nicht
zu
selbstsicher,
denn
im
Leben
wirst
du
weinen
El
amor
no
se
encuentra
asi
como
lo
quieres
hallar
Liebe
findet
man
nicht
einfach
so,
wie
du
es
dir
erträumst
Que
me
importa
que
desprecies
tu
mi
vida
Was
kümmert's
mich,
dass
du
mein
Leben
verachtest
Que
me
importa
si
en
mi
pobreza
yo
soy
feliz
Was
kümmert's
mich,
wenn
ich
in
meiner
Armut
glücklich
bin
Te
he
querido
mujer,
yo
te
he
querido
Ich
hab
dich
geliebt,
Frau,
ja,
dich
hab
ich
geliebt
Pero
hoy
te
llego
a
despreciar
Doch
heute,
ja
heute,
verachte
ich
dich
Te
he
querido
mujer,
yo
te
he
querido
Ich
hab
dich
geliebt,
Frau,
ja,
dich
hab
ich
geliebt
Pero
hoy
te
llego
a
despreciar
Doch
heute,
ja
heute,
verachte
ich
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isidro Berrocal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.