Текст и перевод песни Senfo - BABAYORGUN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artık
kolyelerim
parlar
şehir
hepten
kararınca,
ya
Теперь
мои
ожерелья
светятся,
когда
город
все
потемнеет,
а
когда
Sessizlik
tek
bana
düşman
evin
içinde
kendimi
arayınca
Тишина
только
тогда,
когда
я
звоню
себе
в
враждебном
мне
доме
Bi′
gün
olucak
kendimi
bulamıcam
Однажды
я
не
смогу
найти
себя
O
güne
kadar
mücadeleye
devam
Продолжай
бороться
до
этого
дня
Hadi
keke
nefes
al
kalk
kendini
Давай,
дыши
кексом,
вставай
Kurtar,
ne
zaman
çekip
alıcan
beni
burdan?
Спаси
меня,
когда
ты
вытащишь
меня
отсюда?
Ömrüm
her
gün
kısalırken
В
то
время
как
моя
жизнь
сокращается
каждый
день
Bide
kalbimin
sağlığı
azalırken
В
то
время
как
здоровье
моего
сердца
снижается
Anladım
toprağı
eşelerken
dayı
Я
понял,
когда
копал
землю,
дядя.
Gitmek
için
vakit
henüz
erken
Пока
рано
уходить
Kimseler
umrumda
değil
Мне
плевать
на
кого-либо
Kimsenin
umrunda
değilim
Никому
плевать
на
меня
Kimseler
umrumda
değil
Мне
плевать
на
кого-либо
Kimsenin
umrunda
değilim
Никому
плевать
на
меня
Birazcık
şizofreni,
birazcık
endişeliyim
Я
немного
шизофреник,
немного
волнуюсь.
Birazcık
tanı
beni,
uğraşıp
tamamla
puzzle
gibi
Узнай
меня
немного,
постарайся
и
закончи,
как
головоломка
Bide
bugün
aynaya
bakamaz
oldum
Биде,
сегодня
я
не
могу
смотреть
в
зеркало
Sanki
ceset
gibi
aynadaki
Как
будто
труп
в
зеркале
Gözleri
mor,
saçları
kır
Глаза
фиолетовые,
волосы
ломаются
Hayat
için
umudu
var
mı?
Tartışılır
Есть
ли
у
него
надежда
на
жизнь?
Обсуждаются
Artık
baba
yorgun,
bu
yokuşlar
beni
baya
bi
yordu
Теперь,
когда
папа
устал,
эти
склоны
меня
очень
утомили
Birazcık
nefes
alayım,
salın
beni
zaten
kafam
matiz
Я
немного
вздохну,
отпустите
меня
вторник,
я
все
равно
под
кайфом
Duygularım
darmadağın,
bi
türlü
anlayamam
Мои
чувства
разваливаются,
я
не
могу
понять
Niye
yolu
bulamam?
Почему
я
не
могу
найти
дорогу?
Bi
türlü
kurtulamam,
hiçbi
zaman
Я
не
могу
выбраться,
никогда
Denediğim
bütün
kapılar
kapanıyor
bak
suratıma
tek
tek
Все
двери,
которые
я
пробовал,
закрываются,
посмотри
мне
в
лицо
один
за
другим
Bi
çıkış
yolu
bulamadı
kimse,
ama
görsen
her
yanım
tümsek
Никто
не
нашел
выхода,
но
если
бы
ты
увидел,
я
был
бы
повсюду.
Bi
kaç
yıla
kalmaz
cebimizde
külçe
Через
пару
лет
у
нас
не
останется
слитков
в
кармане
Hala
umudum
var
bu
yüzüm
gülcek
У
меня
все
еще
есть
надежда,
что
мое
лицо
будет
смеяться
Kimileri
pes
edip
bilekleri
kescek
Некоторые
сдадутся
и
отрежут
запястья
Yorgunluğun
gitgide
büyücek
Твоя
усталость
становится
все
более
волшебной
Bu
sefer
caddelerimden
На
этот
раз
с
моих
улиц
Kurtulucam
en
derinimden
Я
избавлюсь
от
самого
глубокого
Gidemiyorum,
yol
iz
ne
bilmem
Я
не
могу
идти,
я
не
знаю,
что
такое
дорога.
Deliriyorum
en
temizinden
Я
схожу
с
ума
от
самого
чистого
Bu
sefer
caddelerimden
На
этот
раз
с
моих
улиц
Kurtulucam
en
derinimden
Я
избавлюсь
от
самого
глубокого
Gidemiyorum,
yol
iz
ne
bilmem
Я
не
могу
идти,
я
не
знаю,
что
такое
дорога.
Deliriyorum
en
temizinden
Я
схожу
с
ума
от
самого
чистого
Babayorgun
lan
Папа,
блядь,
твой
брат
Babayorgun
lan
Папа,
блядь,
твой
брат
Babayorgun
lan
Папа,
блядь,
твой
брат
Babayorgun
lan
Папа,
блядь,
твой
брат
Babayorgun
lan
Папа,
блядь,
твой
брат
Bu
sefer
caddelerimden
На
этот
раз
с
моих
улиц
Kurtulucam
en
derinimden
Я
избавлюсь
от
самого
глубокого
Gidemiyorum,
yol
iz
ne
bilmem
Я
не
могу
идти,
я
не
знаю,
что
такое
дорога.
Deliriyorum
en
temizinden
Я
схожу
с
ума
от
самого
чистого
Bu
sefer
caddelerimden
На
этот
раз
с
моих
улиц
Kurtulucam
en
derinimden
Я
избавлюсь
от
самого
глубокого
Gidemiyorum,
yol
iz
ne
bilmem
Я
не
могу
идти,
я
не
знаю,
что
такое
дорога.
Deliriyorum
en
temizinden
Я
схожу
с
ума
от
самого
чистого
Babayorgun
lan
Папа,
блядь,
твой
брат
Babayorgun
lan
Папа,
блядь,
твой
брат
Babayorgun
lan
Папа,
блядь,
твой
брат
Babayorgun
lan
Папа,
блядь,
твой
брат
Babayorgun
lan
Папа,
блядь,
твой
брат
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anılcan Arslan, Senfo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.