Текст и перевод песни Sergio Torres - Claro Que Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Claro Que Te Amo
Конечно, я люблю тебя
Preguntale
a
tu
alma
pa'
ver
que
dice
de
mi
Спроси
свою
душу,
что
она
думает
обо
мне
Preguntale
a
mis
sueños
a
ver
que
dicen
de
ti
Спроси
мои
мечты,
что
они
говорят
о
тебе
Preguntale
a
la
luna
que
ha
pensado
de
tu
ausencia
Спроси
луну,
что
она
думает
о
твоём
отсутствии
Si
estamos
lejos
si
es
la
realidad
o
esto
es
pura
coincidencia
Далеко
ли
мы,
или
это
реальность,
или
простое
совпадение
Preguntale
a
la
noche
si
aun
esta
feliz
conmigo
Спроси
ночь,
счастлива
ли
она
ещё
со
мной
Al
ver
que
yo
me
duermo
con
mi
almohada
y
no
contigo
Видя,
что
я
засыпаю
с
подушкой,
а
не
с
тобой
Preguntale
a
ese
viento
que
se
enreda
en
tu
cabello
Спроси
тот
ветер,
который
путается
в
твоих
волосах
Si
el
amor
que
te
brinde
no
fue
puro
y
verdadero
Не
была
ли
та
любовь,
которую
я
тебе
подарил,
чистой
и
настоящей
Y
si
preguntas
si
te
amo.
claro
que
te
amo
Если
ты
спросишь,
люблю
ли
я
тебя,
конечно,
я
тебя
люблю
Si
preguntas
si
te
extraño.
claro
que
te
extraño
Если
ты
спросишь,
скучаю
ли
я
по
тебе,
конечно,
я
скучаю
O
es
que
no
te
has
dado
cuenta
que
por
mi
te
estas
muriendo
Что
ты
не
заметила,
что
из-за
меня
ты
умираешь
O
es
que
no
te
has
dado
cuenta
que
también
estas
sufriendo
Что
ты
не
заметила,
что
ты
тоже
страдаешь
Y
si
preguntas
si
estoy
solo.
claro
que
estoy
solo
Если
ты
спросишь,
одинок
ли
я,
конечно,
я
одинок
Si
preguntas
si
te
pienso.
claro
que
te
pienso
Если
ты
спросишь,
думаю
ли
я
о
тебе,
конечно,
я
думаю
Porque
no
duermo
en
las
noches
esperando
a
que
regreses
Потому
что
я
не
сплю
по
ночам,
ожидая,
когда
ты
вернешься
Quiero
verte
aquí
a
mi
lado
que
me
abraces
. que
me
beses
Хочу
видеть
тебя
рядом
со
мной,
чтобы
ты
обнимала
меня,
целовала
меня
Y
preguntame
si
el
tiempo
me
ha
alcanzado
pa'
olvidarte
И
спроси
меня,
хватило
ли
мне
времени,
чтобы
забыть
тебя
Que
yo
te
dire
que
no
porque
te
amo
demasiado
Что
я
скажу
тебе
нет,
потому
что
я
слишком
сильно
тебя
люблю
Y
si
preguntas
si
te
amo.
claro
que
te
amo
Если
ты
спросишь,
люблю
ли
я
тебя,
конечно,
я
тебя
люблю
Si
preguntas
si
te
extraño.
claro
que
te
extraño
Если
ты
спросишь,
скучаю
ли
я
по
тебе,
конечно,
я
скучаю
O
es
que
no
te
has
dado
cuenta
que
por
mi
te
estas
muriendo
Что
ты
не
заметила,
что
из-за
меня
ты
умираешь
O
es
que
no
te
has
dado
cuenta
que
por
mi
tu
estas
sufriendo
Что
ты
не
заметила,
что
из-за
меня
ты
страдаешь
Pregúntale
a
tu
risa
haber
si
llora
por
mi
Спроси
свой
смех,
оплакивает
ли
он
меня
Preguntale
a
mi
llanto
haber
si
rie
por
ti
Спроси
мой
плач,
смеётся
ли
он
над
тобой
Preguntale
a
tu
ausencia
si
ha
pensado
en
mi
silecio
Спроси
своё
отсутствие,
думало
ли
оно
о
моём
молчании
Si
los
recuerdos
aun
están
o
esta
libre
tu
conciencia
Если
воспоминания
ещё
остались,
или
твоё
сознание
свободно
Preguntale
a
tu
diario
si
aun
conserva
nuestra
historia
Спроси
свой
дневник,
хранит
ли
он
ещё
нашу
историю
O
si
ya
la
ha
olvidado
le
regalo
mi
memoria
Или
если
он
её
уже
забыл,
я
подарю
ему
свою
память
Preguntale
al
latido
que
llora
en
tu
corazón
Спроси
стук
сердца,
который
плачет
в
твоей
груди
Si
de
pronto
tiembla
tu
alma
cuando
escuchas
mi
canción.
Дрожит
ли
вдруг
твоя
душа,
когда
ты
слышишь
мою
песню.
Y
si
preguntas
si
te
amo.
claro
que
te
amo
Если
ты
спросишь,
люблю
ли
я
тебя,
конечно,
я
тебя
люблю
Si
preguntas
si
te
extraño.
claro
que
te
extraño
Если
ты
спросишь,
скучаю
ли
я
по
тебе,
конечно,
я
скучаю
O
es
que
no
te
has
dado
cuenta
que
por
mi
te
estas
muriendo
Что
ты
не
заметила,
что
из-за
меня
ты
умираешь
O
es
que
no
te
has
dado
cuenta
que
por
mi
tu
estas
sufriendo
Что
ты
не
заметила,
что
из-за
меня
ты
страдаешь
Y
si
preguntas
si
estoy
solo.
claro
que
estoy
solo
Если
ты
спросишь,
одинок
ли
я,
конечно,
я
одинок
Si
preguntas
si
te
pienso.
claro
que
te
pienso
Если
ты
спросишь,
думаю
ли
я
о
тебе,
конечно,
я
думаю
Porque
no
duermo
en
las
noches
esperando
a
que
regreses
Потому
что
я
не
сплю
по
ночам,
ожидая,
когда
ты
вернешься
Quiero
verte
aquí
a
mi
lado
que
me
abraces
. que
me
beses
Хочу
видеть
тебя
рядом
со
мной,
чтобы
ты
обнимала
меня,
целовала
меня
Y
si
preguntas
si
te
amo.
claro
que
te
amo
Если
ты
спросишь,
люблю
ли
я
тебя,
конечно,
я
тебя
люблю
Si
preguntas
si
te
extraño.
claro
que
te
extraño
Если
ты
спросишь,
скучаю
ли
я
по
тебе,
конечно,
я
скучаю
O
es
que
no
te
has
dado
cuenta
que
por
mi
tu
estas
sufriendo
Что
ты
не
заметила,
что
из-за
меня
ты
страдаешь
O
es
que
no
te
has
dado
cuenta
que
tu
y
yo
Что
ты
не
заметила,
что
ты
и
я
Estamos
que
tiramos
piedra
mi
amor,
estamos
loquitos
Мы
бросаемся
камнями,
дорогая,
мы
сходим
с
ума
Que
estas
sufriendo
Что
ты
страдаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.