Shamanes Crew - Vagabundo - перевод текста песни на немецкий

Vagabundo - Shamanes Crewперевод на немецкий




Vagabundo
Vagabund
El era un hombre sencillo simpre viste de etiqueta
Er war ein einfacher Mann, immer stilvoll gekleidet
Con una gran familia cumpliendo todas sus metas
Mit einer großen Familie, die alle ihre Ziele erreichte
Tiene un buen trabajo nunca mira para abajo
Er hat einen guten Job, schaut nie nach unten
Buen padre luchador de esos que no se dan relajo
Ein guter, kämpferischer Vater, einer von denen, die sich keine Pause gönnen
Vide perfecta pero algo infecta,
Ein perfektes Leben, aber etwas infiziert
El corazon de su mujer por que al amor cerro la puerta
Das Herz seiner Frau, denn sie hat die Tür zur Liebe geschlossen
Donde el trabaja mucho y ella pasa siempre en casa
Wo er viel arbeitet und sie immer zu Hause ist
Asi la posibilidad que entrara la amenaza
So die Möglichkeit, dass die Bedrohung eindringt
Un dia muy temprano llego y sintio algo extraño
Eines Tages kam er sehr früh und fühlte etwas Seltsames
Encontrando a su amada entre los brazos del engaño
Er fand seine Geliebte in den Armen des Betrugs
Toda su vida su corazon y su mundo
Sein ganzes Leben, sein Herz und seine Welt
Calleron en tristesa depresion de un moribundo
Fielen in Trauer, Depression eines Sterbenden
No vuelvo si todo sigue igual yo se que este mundo esta mal
Ich komme nicht zurück, wenn alles gleich bleibt, ich weiß, dass diese Welt schlecht ist
Me miran como un loco y para el final falta poco
Sie sehen mich wie einen Verrückten an, und das Ende ist nah
Sigue tu sendero es lo real, solo hace falta meditar
Folge deinem Weg, es ist real, du musst nur meditieren
Tu falso amor te hizo disfariar tu luz me guiara, guiara, te guiara
Deine falsche Liebe ließ dich verschwinden, dein Licht wird mich führen, führen, dich führen
Camina solo solo sin rumbo,
Er geht allein, allein ohne Ziel,
Por que hombre sin amor es un hombre vagabundo
Denn ein Mann ohne Liebe ist ein Vagabund
Es tu vida una tristesa silencio, soledad y pobreza
Dein Leben ist eine Trauer, Stille, Einsamkeit und Armut
Tu ropa refleja vivencias en un mundo lleno de apariencias
Deine Kleidung spiegelt Erfahrungen in einer Welt voller Schein wider
Es tu vida es tu ausencia, cada mundo del amor sin fuerzas
Es ist dein Leben, es ist deine Abwesenheit, jede Welt der Liebe ohne Kraft
Sin consuelo,
Ohne Trost,
Camina solo piensa en una mujer
Geh allein, denk an eine Frau
Perdio su inocencia sin decirle a los demas
Du hast deine Unschuld verloren, ohne es den anderen zu sagen
Caminas sin rumbo a la ciudad, no tiene que perder
Du gehst ziellos in die Stadt, du hast nichts zu verlieren
Todo es por una mujer ahora ya nada es igual
Alles ist wegen einer Frau, jetzt ist nichts mehr wie vorher
Muy poco poco se fue hundiendo en un colapso
Nach und nach versank er in einem Zusammenbruch
Viviendo en la pena como un alma sin descanso
Lebte in Trauer wie eine Seele ohne Ruhe
Camina triste ya no reciste,
Er geht traurig, er hält es nicht mehr aus,
No va al trabajo y de etiqueta ya no viste
Er geht nicht zur Arbeit und kleidet sich nicht mehr stilvoll
Ella se llevo todo, dinero,
Sie hat alles mitgenommen, Geld,
Casa y los niños por que el
Haus und die Kinder, weil er
Confiaba mucho en la mujer que le a mentido
Der Frau vertraute, die ihn belogen hat
Enloquecido por todo lo que a perdido,
Verrückt geworden durch alles, was er verloren hat,
Queda el amargo sabor del amor no correspondido
Bleibt der bittere Geschmack unerwiderter Liebe
Su favor esta en la aquella su cama es la
Sein Platz ist auf jener, sein Bett ist der
Vereda la mirada perdida y de su vida poco queda
Bürgersteig, der Blick verloren und von seinem Leben bleibt wenig übrig
Con una planca para alimentar palomas,
Mit einem Brot, um Tauben zu füttern,
No habla con nadie los niños le hacen broma
Er spricht mit niemandem, die Kinder machen sich über ihn lustig
Entre las sombras quiere que llege
Zwischen den Schatten will er, dass seine
Su boda, para que la muerte lo libere
Hochzeit kommt, damit der Tod ihn befreit
No vuelvo si todo sigue igual yo se que este mundo esta mal
Ich komme nicht zurück, wenn alles gleich bleibt, ich weiß, dass diese Welt schlecht ist
Me miran como un loco y para el final falta poco
Sie sehen mich wie einen Verrückten an, und das Ende ist nah
Sigue tu sendero es lo real, solo hace falta meditar
Folge deinem Weg, es ist real, du musst nur meditieren
Tu falso amor te hizo disfariar tu luz me guiara, te guiara, te guiara
Deine falsche Liebe ließ dich verschwinden, dein Licht wird mich führen, dich führen, dich führen
Camina solo solo sin rumbo,
Er geht allein, allein ohne Ziel,
Por que hombre sin amor es un hombre vagabundo
Denn ein Mann ohne Liebe ist ein Vagabund
Es tu vida es tu ausencia, cada mundo del amor sin fuerzas
Es ist dein Leben, es ist deine Abwesenheit, jede Welt der Liebe ohne Kraft
Sin consuelo,
Ohne Trost,
Camina solo piensa en una mujer
Geh allein, denk an eine Frau
Perdio su inocencia sin decirle a los demas
Du hast deine Unschuld verloren, ohne es anderen zu sagen
Caminas sin rumbo a la ciudad, no tiene que perder
Du gehst ziellos in die Stadt, du hast nichts zu verlieren
Todo es por una mujer ahora ya nada es igual
Alles ist wegen einer Frau, jetzt ist nichts mehr wie vorher





Авторы: Segundo Andres Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.