Shius - I Never Mattered - перевод текста песни на немецкий

I Never Mattered - Shiusперевод на немецкий




I Never Mattered
Ich war nie wichtig
To the people I loved, to the people who cared
An die Menschen, die ich liebte, an die Menschen, denen ich wichtig war
Did I change anything? Did I matter at all
Habe ich irgendetwas verändert? War ich überhaupt von Bedeutung?
In the grand scheme of things, I'm insignificant
Im großen Ganzen bin ich unbedeutend
I never mattered at all, I know I never mattered
Ich war nie wichtig, ich weiß, ich war nie wichtig
But when the day turns to dusk, and I think back on my choices
Aber wenn der Tag zur Dämmerung wird und ich über meine Entscheidungen nachdenke
There is a side of me that wishes that I had an impact
Gibt es eine Seite in mir, die sich wünscht, ich hätte etwas bewirkt
All these songs that I've sung, all these words that I meant
All diese Lieder, die ich gesungen habe, all diese Worte, die ich ernst meinte
All this preaching to nobody but recordings on the screen
All dieses Predigen zu niemandem außer zu Aufnahmen auf dem Bildschirm
There are the people I care about, some I wish cared for me
Es gibt Menschen, die mir wichtig sind, manche, von denen ich mir wünschte, ich wäre ihnen wichtig
All I wanted in life, was to have an effect
Alles, was ich im Leben wollte, war, eine Wirkung zu haben
I never wanted control, I never wanted to change them
Ich wollte nie Kontrolle, ich wollte sie nie verändern
All I wanted in life, was to give them hope
Alles, was ich im Leben wollte, war, ihnen Hoffnung zu geben
And when I think in the night, I never mattered at all
Und wenn ich nachts denke, ich war nie wichtig
Everyone that I've met, I know I've wanted to protect
Jeden, den ich getroffen habe, wollte ich beschützen
But I cannot fight, what is not my own life
Aber ich kann nicht kämpfen, was nicht mein eigenes Leben ist
All the people I've met, have left their imprints on me
Alle Menschen, die ich getroffen habe, haben ihre Spuren bei mir hinterlassen
If there's a message I want to leave, in a song called life
Wenn es eine Botschaft gibt, die ich hinterlassen möchte, in einem Lied namens Leben
It's a message of hope, don't you ever give up
Ist es eine Botschaft der Hoffnung, gib niemals auf
Although I know that I'm weak, although I know that I'm broken
Obwohl ich weiß, dass ich schwach bin, obwohl ich weiß, dass ich gebrochen bin
I will fight my own demons, I will never give up
Ich werde meine eigenen Dämonen bekämpfen, ich werde niemals aufgeben
There was a person I once loved, who taught me to care
Es gab eine Person, die ich einst liebte, die mich lehrte, mich zu kümmern
There were the people who raised me, but they were never there
Es gab die Menschen, die mich aufgezogen haben, aber sie waren nie da
There are the people I call my friends, my family
Es gibt die Menschen, die ich meine Freunde, meine Familie nenne
There are the people I love, there are the people who care
Es gibt die Menschen, die ich liebe, es gibt die Menschen, die sich kümmern
Sometimes I don't deserve them, sometimes I push them away
Manchmal verdiene ich sie nicht, manchmal stoße ich sie weg
But the people who are there for me, they still remain
Aber die Menschen, die für mich da sind, bleiben trotzdem
And it's for them that I continue, singing stupid little songs
Und für sie mache ich weiter, singe dumme kleine Lieder
It's for them that I am living, although I'd never admit
Für sie lebe ich, obwohl ich es nie zugeben würde
And when I think in the night, I never mattered at all
Und wenn ich nachts denke, ich war nie wichtig
Everyone that I've met, I know I've wanted to protect
Jeden, den ich getroffen habe, wollte ich beschützen
But I cannot fight, what is not my own life
Aber ich kann nicht kämpfen, was nicht mein eigenes Leben ist
All the people I've met, have left their imprints on me
Alle Menschen, die ich getroffen habe, haben ihre Spuren bei mir hinterlassen
If there's a message I want to leave, in a song called life
Wenn es eine Botschaft gibt, die ich hinterlassen möchte, in einem Lied namens Leben
It's a message of hope, don't you ever give up
Ist es eine Botschaft der Hoffnung, gib niemals auf
Although I know that I'm weak, although I know that I'm broken
Obwohl ich weiß, dass ich schwach bin, obwohl ich weiß, dass ich gebrochen bin
I will fight my own demons, I will never give up
Ich werde meine eigenen Dämonen bekämpfen, ich werde niemals aufgeben
Although I never mattered, a part of me cannot give up
Obwohl ich nie wichtig war, kann ein Teil von mir nicht aufgeben
And I remain here waiting, for the sun to come out
Und ich bleibe hier und warte darauf, dass die Sonne herauskommt
Although I never mattered, I'll write this message for you
Obwohl ich nie wichtig war, schreibe ich diese Nachricht für dich
I will always love your memory, and hope that you will, too
Ich werde deine Erinnerung immer lieben, und ich hoffe, du auch
I know I never mattered, I know I never mattered
Ich weiß, ich war nie wichtig, ich weiß, ich war nie wichtig
But when the sun comes in the morning I will still remain
Aber wenn die Sonne am Morgen aufgeht, werde ich immer noch hier sein
I know I never mattered, I know I'll never matter
Ich weiß, ich war nie wichtig, ich weiß, ich werde nie wichtig sein
But if you ever come back, I will be the same
Aber wenn du jemals zurückkommst, werde ich derselbe sein
And when I think in the night, I never mattered at all
Und wenn ich nachts denke, ich war nie wichtig
Everyone that I've met, I know I've wanted to protect
Jeden, den ich getroffen habe, wollte ich beschützen
But I cannot fight, what is not my own life
Aber ich kann nicht kämpfen, was nicht mein eigenes Leben ist
All the people I've met, have left their imprints on me
Alle Menschen, die ich getroffen habe, haben ihre Spuren bei mir hinterlassen
If there's a message I want to leave, in a song called life
Wenn es eine Botschaft gibt, die ich hinterlassen möchte, in einem Lied namens Leben
It's a message of hope, don't you ever give up
Ist es eine Botschaft der Hoffnung, gib niemals auf
Although I know that I'm weak, although I know that I'm broken
Obwohl ich weiß, dass ich schwach bin, obwohl ich weiß, dass ich gebrochen bin
I will fight my own demons, I will never give up
Ich werde meine eigenen Dämonen bekämpfen, ich werde niemals aufgeben
To the people I loved, to the people who cared
An die Menschen, die ich liebte, an die Menschen, denen ich wichtig war
Did I change anything? Did I matter at all
Habe ich irgendetwas verändert? War ich überhaupt von Bedeutung?
In the grand scheme of things, I'm insignificant
Im großen Ganzen bin ich unbedeutend
But I will stay the same, I will still remain
Aber ich werde derselbe bleiben, ich werde immer noch hier sein





Авторы: Julia Batoon Sakamoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.