Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jincheang Pich Na Aun (2024 Remaster)
Дорогая, почему сердишься? (2024 Remaster)
នែ!ព្រលឹង
នែ!ព្រលឹង
ម្តេចក៏ខឹងនឹងបង
Эй,
душа
моя,
эй,
душа
моя,
почему
сердишься
на
меня?
ខឹងទាំងកណ្តាលយប់
មិនដណ្តប់ភួយផង
Сердишься
даже
ночью,
одеялом
не
укрываешь
нас
ស្រាប់តែគេងបែខ្នង
លែងមកអោបត្រកង
Вдруг
повернулась
спиной,
не
обнимаешь
как
раньше
ដៃលូកក្តិចតែបង
ខឹងអីនួនល្អង
Руку
протягиваю
- ты
злишься,
моя
ненаглядная
ឬមួយខឹងបងមិនញ៉ាំបាយផ្ទះ
Или
злишься,
что
я
не
ел
твою
домашнюю
еду?
អូនអ្ហើយ
ខឹងខុសហើយណាស្រី
Дорогая,
ошибаешься,
моя
девочка
នែ!ព្រលឹង
នែ!ព្រលឹង
កុំទាន់ខឹងពិសី
Эй,
душа
моя,
эй,
душа
моя,
не
сердись
пока
មិនមែនដើរលេងទេ
កុំថាបងមានស្រី
Я
ведь
не
гуляю,
не
думай
что
у
меня
есть
другая
ជឿចុះណាចរណៃ
បងជំនុំទេថ្លៃ
Поверь
мне,
моя
любимая,
я
копил
и
трудился
ខំទាំងយប់ទាំងថ្ងៃ
И
днём
и
ночью
старался
តើដើម្បីអ្វី
គឺខំដើម្បីតែថ្លៃមួយទេ
Знаешь
для
чего?
Чтобы
купить
одно
сокровище
នេះនែ!
ចិញ្ចៀនពេជ្រមួយវង់
Вот,
смотри
- бриллиантовое
колечко
នែ!ព្រលឹង
នែ!ព្រលឹង
ម្តេចក៏ខឹងនឹងបង
Эй,
душа
моя,
эй,
душа
моя,
почему
сердишься
на
меня?
ខឹងទាំងកណ្តាលយប់
មិនដណ្តប់ភួយផង
Сердишься
даже
ночью,
одеялом
не
укрываешь
нас
ស្រាប់តែគេងបែខ្នង
លែងមកអោបត្រកង
Вдруг
повернулась
спиной,
не
обнимаешь
как
раньше
ដៃលូកក្តិចតែបង
ខឹងអីនួនល្អង
Руку
протягиваю
- ты
злишься,
моя
ненаглядная
ឬមួយខឹងបងមិនញ៉ាំបាយផ្ទះ
Или
злишься,
что
я
не
ел
твою
домашнюю
еду?
អូនអ្ហើយ
ខឹងខុសហើយណាស្រី
Дорогая,
ошибаешься,
моя
девочка
នែ!ព្រលឹង
នែ!ព្រលឹង
កុំទាន់ខឹងពិសី
Эй,
душа
моя,
эй,
душа
моя,
не
сердись
пока
មិនមែនដើរលេងទេ
កុំថាបងមានស្រី
Я
ведь
не
гуляю,
не
думай
что
у
меня
есть
другая
ជឿចុះណាចរណៃ
បងជំនុំទេថ្លៃ
Поверь
мне,
моя
любимая,
я
копил
и
трудился
ខំទាំងយប់ទាំងថ្ងៃ
И
днём
и
ночью
старался
តើដើម្បីអ្វី
គឺខំដើម្បីតែថ្លៃមួយទេ
Знаешь
для
чего?
Чтобы
купить
одно
сокровище
នេះនែ!
ចិញ្ចៀនពេជ្រមួយវង់
Вот,
смотри
- бриллиантовое
колечко
នែ!ព្រលឹង
នែ!ព្រលឹង
កុំទាន់ខឹងពិសី
Эй,
душа
моя,
эй,
душа
моя,
не
сердись
пока
មិនមែនដើរលេងទេ
កុំថាបងមានស្រី
Я
ведь
не
гуляю,
не
думай
что
у
меня
есть
другая
ជឿចុះណាចរណៃ
បងជំនុំទេថ្លៃ
Поверь
мне,
моя
любимая,
я
копил
и
трудился
ខំទាំងយប់ទាំងថ្ងៃ
И
днём
и
ночью
старался
តើដើម្បីអ្វី
គឺខំដើម្បីតែថ្លៃមួយទេ
Знаешь
для
чего?
Чтобы
купить
одно
сокровище
នេះនែ៎!
ចិញ្ចៀនពេជ្រមួយវង់
Вот,
смотри!
Бриллиантовое
колечко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sinn Sisamouth, Voy Ho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.