Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kansaeng Saut (2024 Remaster)
Kansaeng Saut (2024 Remaster)
បងសូមផ្តាំថា
អនអើយស្រីអន
Брат
мой,
прошу
передать,
о
юная
сестра
Аон,
សូមបើកវាំងនន
ឱ្យបងឃើញភ័ក្រ្ត
Открой
же
ставни
окон,
чтоб
я
увидел
твой
лик.
ដឹងចិត្តបងទេ
ថាបងលួចស្ម័គ្រ
Ты
знаешь,
сердце
моё
— лишь
тобою
оно
прониклось,
កន្សែងស្រីប៉ាក់
បងសូមថ្នាក់ថ្នម
Твой
вышитый
платок
хочу
я
нежно
прижать.
កន្សែងសអើយ
កន្សែងសសូត្រ
Платок,
о
шёлковый
платок,
ជ្រលក់ព្រហូត
រំយោលផ្កាក្ទម្ព
В
узоры
жасмин
вплетён,
колышется
он
легко,
អូនហូតដៃឯង
ល្អហើយសែនសម
Ты
рукой
поднимаешь
его
— как
прекрасно,
как
мило,
អូនស្រីក្រមុំ
ផ្ញើមកឱ្យបង
Дева
юная,
сердце
своё
мне
вручила.
កន្សែង
កន្សែងសូត្រអើយ
Платок,
о
шёлковый
платок,
កន្សែងសូត្រស្រី
កន្សែងនិស្ស័យកន្សែងចំណង
Платок
невесты,
платок
судьбы,
о
связь
между
нас,
អប់ក្លិនចំប៉ា
បុប្ផាម្លិះផង
Благоуханье
цветов
и
жасмина
сладкий
глас,
លើកថើបម្តងម្តង
បងចង់តែយំអឺយ
Целую
вновь
и
вновь,
но
слёзы
гложут
меня.
ឱកន្សែងសូត្រកន្សែងសូត្រអើយ
О,
платок
из
шёлка,
платок
из
шёлка,
មានតែអ្នកហើយ
ជាគូឧត្ដម
Лишь
ты
один
— мой
избранный
спутник
в
судьбе,
ឯខ្លួនម្ចាស់ឯង
គេពួនសម្ងំ
А
та,
чей
он,
скрывается
в
тени
вдалеке,
ទុកឱ្យខ្ញុំយំ
យំលុះមរណា
Оставляя
меня
плакать
до
самой
смерти.
ខ្ញុំសូមប្រាប់ស្រី
ទោះបីខ្ញុំស្លាប់
Скажу
тебе,
девушка:
даже
когда
умру,
ក៏មិនហ៊ានប្រាប់
ថាខ្ញុំស្នេហា
Не
осмелюсь
признаться,
что
любовь
я
таю,
ព្រោះគុណស្រីអន
ស្មើនឹងបព្វតា
Ибо
твоя
доброта
— как
святыня
для
меня.
តើឡើយនរណា
ហាទៅនឹងរួច
Кто
же
осмелится
перечить
судьбе?
ចម្រៀង
ចម្រៀងច្រៀងសូម
Песня,
о,
песня,
пою
я,
моля,
អនអើយស្រីអន
សូមបើកវាំងននផាត់ស្បៃបង្អួច
О
юная
сестра
Аон,
открой
же
ставни
окон,
сними
занавес,
ឱ្យបងសូមទោស
ដែលបងហ៊ានលួច
Прости
мне
дерзость
мою
— я
похитил
твой
взгляд
ចងចិត្តកំហូច
ថើបកន្សែងស្រីអើយ
И
сердце
сломал,
целуя
платок
твой,
о,
милая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sinn Sisamouth, Voy Ho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.