Zembîlfiroş - Sivan Perwerперевод на немецкий




Zembîlfiroş
Der Korbflechter
Zembîlfiroş zembîla tîne
Der Korbflechter bringt Körbe
Delalo zembîla tîne
Der Schöne bringt Körbe
Kolan bi kolan digerîne
Er geht von Straße zu Straße
Nan û dahnê distîne
Verdient damit Brot und Lebensunterhalt
Zarokan ditevrîne
Ernährt damit die Kinder
Gava ew zembîla tîne
Wenn er die Körbe bringt
Gava ew zembîla tîne
Wenn er die Körbe bringt
Xatûn li bircê dibîne
Sieht die Herrin ihn vom Turm
Bi eşqa dil dihebîne
Verliebt sich leidenschaftlich
Aqil diçe sewda namîne
Der Verstand schwindet, keine Vernunft bleibt
Ha dil were, ha dil were
Oh Herz, komm, oh Herz, komm
Kesê ji dil nekî bawere
Traue dem Herzen nicht
Ji mirovantî hatiye dere
Die Menschlichkeit ist verloren gegangen
Kuro sêlka vir de bîne
Junge, bring den Korb hierher
Mîr dixwaze te bibîne
Der Herr will dich sehen
Kuro sêlka vir de bîne
Junge, bring den Korb hierher
Mîr dixwaze te bibîne
Der Herr will dich sehen
Buha buha ji te bistîne
Er will ihn teuer von dir kaufen
Lawiko ez brîndar im
Junge, ich bin verwundet
Lawiko ez brîndar im
Junge, ich bin verwundet
Xatûna min a delal e
Meine schöne Herrin
Min bîhîstî Mîr ne li mal e
Ich habe gehört, der Herr ist nicht zu Hause
Xatûna min a delal e
Meine schöne Herrin
Min bîhîstî Mîr ne li mal e
Ich habe gehört, der Herr ist nicht zu Hause
Bazara'm malê helal e
Mein Handel ist rechtmäßig (halal)
Xatûnê wez tobedar im
Herrin, ich bin bußfertig
Delalê wez tobedar im
Schöne, ich bin bußfertig
Ha dil were carek bi coş
Oh Herz, komm einmal mit Begeisterung
Car car vexwe şerbeta xoş
Trink manchmal den süßen Sherbet
Dilqinyata Zembîlfiroş
Die Standhaftigkeit des Korbflechters
Zembîlfiroş lawikê beyan î
Korbflechter, du bekannter Junge
Ez dibêjim tu dizanî
Ich sage, du weißt es (verstehst)
Zembîlfiroş lawikê beyan î
Korbflechter, du bekannter Junge
Ez dibêjim tu dizanî
Ich sage, du weißt es
Min bo eşqa dil te anî
Ich habe dich aus Herzensleidenschaft hergerufen
Lawiko ez evîndar im
Junge, ich bin verliebt
Lawiko ez evîndar im
Junge, ich bin verliebt
Tu xatûna min a zerîn e
Du bist meine goldene Herrin
Qusur li ser te qet nîne
Kein Fehler liegt bei dir
Tu xatûna min a zerîn e
Du bist meine goldene Herrin
Qusur li ser te qet nîne
Kein Fehler liegt bei dir
dilêm kesî nahebîne
Aber mein Herz liebt keine andere
Xatûnê wez tobedar im
Herrin, ich bin bußfertig
Delalê wez tobedar im
Schöne, ich bin bußfertig
Hay hay hay hawar e hawar e
Ach, ach, ach, Hilfe, Hilfe!
Hay hay hay hay.
Ach, ach, ach, ach.
Xatûn pir evîndar e
Die Herrin ist sehr verliebt
Li ber rehma Xwedê xwar e
Sie ist unter Gottes Barmherzigkeit gebeugt
Ji eşqê maye par e
Von der Liebe blieb sie ohne Anteil
Evîndar e ma bêçare
Verliebt ist sie, blieb hilflos
Xatûn li jor kar dike
Die Herrin macht sich oben zurecht
Zêr li eniyê par dike
Verteilt Gold auf ihrer Stirn
Kalên sedsalan har dike
Macht hundertjährige Greise verrückt
Çavên min mîna eynan e
Meine Augen sind wie Spiegel
Biskê min mîna qeytan e
Meine Zöpfe sind wie Kordeln
Diranê min mîna mircan in
Meine Zähne sind wie Perlen
Eniya min mîna ferşan e
Meine Stirn ist wie ein Teppich
Berê min mîna fîncan e
Meine Brüste sind wie Tassen
Fîncanên mîr û paşan e
Tassen von Emiren und Paschas
Sîngê min mîna zozan e
Meine Brust ist wie eine Almwiese
Zozanên haft eşîran e
Almen von sieben Stämmen
Zembîlfiroş, lawikê derwêş
Korbflechter, du Derwisch-Junge
bike kêf û seyran e
Genieße hier Freude und Vergnügen
Zembîlfiroş lawikê derwêş e
Korbflechter, der Derwisch-Junge
Keremke tu were pêşe
Bitte, tritt näher
Heqê zembîlên xwe bibêje
Sag den Preis deiner Körbe
Lawiko ez evîndar im
Junge, ich bin verliebt
Zembîlfiroş lawikê derwêş e
Korbflechter, der Derwisch-Junge
Keremke tu were pêşe
Bitte, tritt näher
Heqê zembîlên xwe bibêje
Sag den Preis deiner Körbe
Lawiko ez evîndar im
Junge, ich bin verliebt
lê, Xatûnê
Oh, oh, oh, oh, oh Herrin
Çavên te mîna zeytûnê
Deine Augen sind wie Oliven
lê, Xatûnê
Oh, oh, oh, oh, oh Herrin
Çavên te mîna zeytûnê
Deine Augen sind wie Oliven
Ditirsim ji agirê êtûnê
Ich fürchte das Feuer des Brennofens (Hölle)
Ya Xatûn ez tobedar im
Oh Herrin, ich bin bußfertig
Tobedarê Xaliqê Cebar im
Bußfertig vor dem allmächtigen Schöpfer
Ser toba xwe ez nayêm xwarê
Von meiner Buße weiche ich nicht ab
Zembîlfiroş lawikê feqîr e
Korbflechter, armer Junge
Were ser doşeka Mîr e
Komm auf das Lager des Herrn
Bidim te guliyên herîr e
Ich gebe dir Seidenquasten
Lawiko ez evîndar im
Junge, ich bin verliebt
Zembîlfiroş lawikê feqîr e
Korbflechter, armer Junge
Were ser doşeka Mîr e
Komm auf das Lager des Herrn
Bidim te guliyên herîr e
Ich gebe dir Seidenquasten
Lawiko ez evîndar im
Junge, ich bin verliebt
Tu Xatûna li birc û ban î
Du bist die Herrin in Turm und auf Dach
Li ser text û li ser seran î
Auf dem Thron und über den Häuptern
Tu Xatûna li birc û ban î
Du bist die Herrin in Turm und auf Dach
Li ser text û li ser seran î
Auf dem Thron und über den Häuptern
Tu ji min re nabî kevanî
Du wirst für mich keine Hausfrau sein
Xwedî zarok û eyal im
Ich habe Kinder und Familie
Zarok tazî û birçî li mal in
Die Kinder sind nackt und hungrig zu Hause
Xatûnê wez tobedar im
Herrin, ich bin bußfertig
Zembîlfiroş lawikê nenas î
Korbflechter, du unbekannter Junge
Tena derpî û kiras î
Du hast nur Hose und Hemd
Tu ji destêm nabî xelas î
Du wirst meinen Händen nicht entkommen
Lawiko ez evîndar im
Junge, ich bin verliebt
Zembîlfiroş lawikê nenas î
Korbflechter, du unbekannter Junge
Tena derpî û kiras î
Du hast nur Hose und Hemd
Tu ji destêm nabî xelas î
Du wirst meinen Händen nicht entkommen
Lawiko ez evîndar im
Junge, ich bin verliebt
Xatûna gerden bi morî
Herrin mit der perlenbesetzten Kehle
Qet nabe bi kotek û zorî
Niemals geschieht es mit Schlägen und Zwang
Xatûna gerden bi morî
Herrin mit der perlenbesetzten Kehle
Qet nabe bi kotek û zorî
Niemals geschieht es mit Schlägen und Zwang
Tirsa min ji Reb ê jorê
Meine Furcht gilt jenem Herrn oben
Xatûnê ez tobedar im
Herrin, ich bin bußfertig
Tobedarê Zerdeştê Kal im
Bußfertig vor Zarathustra dem Alten
Ji ser toba xwe qet nayêm xwarê
Von meiner Buße weiche ich niemals ab





Авторы: Gelêrî, Sivan Perwer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.