Snotkop - Jy Raas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Snotkop - Jy Raas




Jy Raas
Ты шумишь
Jou vrou, sy is deurmekaar, en die skottelgoed′s nog nie klaar
Твоя жена, она вся растрепана, и посуда еще не готова,
Jy boer te veel in die bar,
Ты слишком много времени проводишь в баре,
Maar ek kyk en ek gooi haar "sshht, jy raas"
Но я смотрю и говорю ей: "Тсс, ты шумишь".
Nou's die baas weer op jou case,
Теперь босс опять на тебя взъелся,
daar′s niemand so lui soos jy (is waar)
Говорит, нет никого ленивее тебя (правда),
Jy's 'n las vir die maatskappy,
Ты обуза для компании,
Maar ek kyk en ek gooi hom "sshht, jy raas"
Но я смотрю и говорю ему: "Тсс, ты шумишь".
Jou ex "jy′s to blame", vir depressie en haar pyn
Твоя бывшая говорит: "Ты виноват", в депрессии и ее боли,
Soek helfte van die plaas,
Хочет половину фермы,
Maar ek kyk en ek gooi haar "sshht, jy raas"
Но я смотрю и говорю ей: "Тсс, ты шумишь".
Die skoolhoof jy′s 'n grap, te dom vir Standaard 8
Директор школы говорит, что ты шутка, слишком глуп для 8 класса,
′N Slapgat van formaat, maar ek kyk en ek gooi hom "sshht, jy raas"
Разгильдяй высшей пробы, но я смотрю и говорю ему: "Тсс, ты шумишь".
Woah-oh-oh-oh ... Yeah-eh-eh-eh
Woah-oh-oh-oh ... Yeah-eh-eh-eh
Jou lippe praat, praat, praat, wat wil jy sê-ê-ê?
Твои губы говорят, говорят, говорят, что ты хочешь сказать?
Woah-oh-oh-oh ... Yeah-eh-eh-eh
Woah-oh-oh-oh ... Yeah-eh-eh-eh
Jy maak geraa-a-a-s, wat wil jy hê-ê-ê?
Ты шумишь, чего ты хочешь?
(Sshht, jy raas)
(Тсс, ты шумишь)
Waar bly jy? (Waar bly jy?)
Где ты живешь? (Где ты живешь?)
Waar bly jy? (Waar bly jy?)
Где ты живешь? (Где ты живешь?)
Jy bly stil-stil-stil-stil,
Ты молчишь, молчишь, молчишь,
Stil-stil-stil, stil-stil-stil-stil, stil-stil-stil
Молчишь, молчишь, молчишь, молчишь, молчишь,
O, want 'n stilbek, is ′n heelbek,
О, потому что молчание - золото,
Is 'n stilbek, is ′n heelbek, ja, so bly net in jou baan
Молчание - золото, да, так что оставайся на своей полосе.
Ja, 'n stilbek, is 'n heelbek, is ′n stilbek,
Да, молчание - золото, молчание,
Is ′n heelbek, ja, so bly net in jou baan ...
Золото, да, так что оставайся на своей полосе ...
Die Dominee van N.G Oos, jy vloek soos 'n matroos
Священник из N.G Oos говорит, что ты ругаешься как матрос,
In die kerk met ′n babbelas,
В церкви с похмельем,
Maar ek kyk en ek gooi hom "sshht, jy raas"
Но я смотрю и говорю ему: "Тсс, ты шумишь".
Die bankbestuurder sê, wil 'n meeting met jou
Менеджер банка говорит, хочет встретиться с тобой,
Al my payments is weer laat,
Все мои платежи снова просрочены,
Maar ek kyk en ek gooi hom "sshht, jy raas"
Но я смотрю и говорю ему: "Тсс, ты шумишь".
Jou girl jou loop rond, en op Valentine′s was jy dronk
Твоя девушка говорит, что твои глаза бегают, и на День святого Валентина ты был пьян,
En dis tyd vir trouplanne maak,
И пора строить планы на свадьбу,
Maar ek kyk en ek gooi haar "sshht, jy raas"
Но я смотрю и говорю ей: "Тсс, ты шумишь".
Jou man "ek kry te min", en jy kla as hy gaan drink
Твой муж говорит: "Мне мало", и ты жалуешься, когда он идет выпить,
sy braaibroodjies kort meer kaas,
Говорит, что на его бутерброды нужно больше сыра,
Maar jy kyk en jy gooi hom "sshht, jy raas"
Но ты смотришь и говоришь ему: "Тсс, ты шумишь".
Woah-oh-oh-oh ... Yeah-eh-eh-eh
Woah-oh-oh-oh ... Yeah-eh-eh-eh
Jou lippe praat, praat, praat, wat wil jy sê-ê-ê?
Твои губы говорят, говорят, говорят, что ты хочешь сказать?
Woah-oh-oh-oh ... Yeah-eh-eh-eh
Woah-oh-oh-oh ... Yeah-eh-eh-eh
Jy maak geraa-a-a-s, wat wil jy hê-ê-ê-ê-ê-ê-ê-ê-ê-ê?
Ты шумишь, чего ты хочешь?
(Sshht, JY RAAS!)
(Тсс, ТЫ ШУМИШЬ!)
Waar bly jy? (Waar bly jy?)
Где ты живешь? (Где ты живешь?)
Waar bly jy? (Waar bly jy?)
Где ты живешь? (Где ты живешь?)
Jy bly stil-stil-stil-stil,
Ты молчишь, молчишь, молчишь,
Stil-stil-stil, stil-stil-stil-stil, stil-stil-stil
Молчишь, молчишь, молчишь, молчишь, молчишь,
O, want 'n stilbek, is ′n heelbek,
О, потому что молчание - золото,
Is 'n stilbek, is 'n heelbek, ja, so bly net in jou baan
Молчание - золото, да, так что оставайся на своей полосе.
Ja, ′n stilbek, is ′n heelbek, is 'n stilbek,
Да, молчание - золото, молчание,
Is ′n heelbek, ja, so bly net in jou baan ...
Золото, да, так что оставайся на своей полосе ...
(Bly net in jou baan) ...
(Оставайся на своей полосе) ...
Ssshhhttt ... jy raas
Тссс ... ты шумишь





Авторы: Adolf Vorster, Dirk Van Niekerk, Don Kelly, Francois Henning


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.