Spinal - Donker - перевод текста песни на немецкий

Donker - Spinalперевод на немецкий




Donker
Dunkel
De nacht valt
Die Nacht bricht herein
Zo zit ik eenzaam en alleen op zolder
So sitze ich einsam und allein auf dem Dachboden
De asbak is vol niks te eten m'n maag is leeg ik heb honger
Der Aschenbecher ist voll, nichts zu essen, mein Magen ist leer, ich habe Hunger
Hand in hand met de schaduwen
Hand in Hand mit den Schatten
Ik kan niet leven zonder
Ich kann nicht ohne leben
Sterren schijnen tevergeefs en laten de hemel donker
Sterne scheinen vergebens und lassen den Himmel dunkel
M'n fles is bijna leeg net genoeg voor een laatste slok
Meine Flasche ist fast leer, gerade genug für einen letzten Schluck
Hier zit ik apathisch te staren naar de klok
Hier sitze ich apathisch und starre auf die Uhr
Ik hoor gefluister in de duisternis en het laat niet los
Ich höre Flüstern in der Dunkelheit und es lässt nicht los
Probeer al jaren te slapen ik ga eraan kapot
Versuche seit Jahren zu schlafen, ich gehe daran kaputt
Het lijkt alsof ik droom maar ik ben klaar wakker
Es scheint, als ob ich träume, aber ich bin hellwach
Verdoofd als ik slaapwandel psychotische aanvallen
Betäubt, als ob ich schlafwandle, psychotische Anfälle
Ik ga op m'n knieën ik graaf in het diepe hier ontwaak ik lucide dat maakt het mobiele paranoïde
Ich gehe auf die Knie, ich grabe tief, hier erwache ich luzide, das macht mich rastlos und paranoid
Ik verdrink in de waanzin of is het de drank
Ich ertrinke im Wahnsinn oder ist es der Alkohol?
Angstig en bang dat de wereld verbrand
Ängstlich und bang, dass die Welt verbrennt
Wanneer mijn wonden bloeden drink ik ervan
Wenn meine Wunden bluten, trinke ich davon
Ik heb mezelf niet meer in bedwang wie helpt me
Ich habe mich nicht mehr unter Kontrolle, wer hilft mir
Wanneer het donker wordt
Wenn es dunkel wird
Wat doe je als de zon niet meer schijnt wat als die nou achter de wolken verdwijnt waar zal je zijn
Was tust du, wenn die Sonne nicht mehr scheint, was, wenn sie nun hinter den Wolken verschwindet, wo wirst du sein
Waneer het donker wordt
Wenn es dunkel wird
M'n ziel word opgeslokt door de tijd
Meine Seele wird von der Zeit verschluckt
De schimmen zitten in me zo achter volgen ze mij
Die Schemen sind in mir, so verfolgen sie mich
Wanneer het donker wordt
Wenn es dunkel wird
Ben ik slechts een soldaat van de nacht
Bin ich nur ein Soldat der Nacht
Met een leger van dode die op zullen staan uit hun graf
Mit einer Armee von Toten, die aus ihren Gräbern auferstehen werden
Wanneer het donker wordt
Wenn es dunkel wird
Huil ik bitterse tranen zo zwart
Weine ich bittere Tränen, so schwarz
Ik kan niet slapen want dan vraag ik me af
Ich kann nicht schlafen, denn dann frage ich mich
(Ik vraag me af)
(Ich frage mich)
Wanneer het donker wordt
Wenn es dunkel wird
Verdwaald op het kerkhof ik heb het koud
Verirrt auf dem Friedhof, mir ist kalt
Ijzig en somber de kou omarmt me en voelt vertrouwd
Eisig und düster, die Kälte umarmt mich und fühlt sich vertraut an
Zwarte kraaien mijn aanwezigheid die de wind doet waaien
Schwarze Krähen, meine Anwesenheit, die den Wind wehen lässt
Maden in m'n vlees m'n wonden zijn niet meer dicht te naaien
Maden in meinem Fleisch, meine Wunden sind nicht mehr zuzunähen
De nacht is mijn meester ik werd erdoor gevormd
Die Nacht ist mein Meister, ich wurde durch sie geformt
Demonen wandelen naast me wanneer het donker wordt
Dämonen wandeln neben mir, wenn es dunkel wird
Niks te horen ik ontspoor in de stilte voor de storm
Nichts zu hören, ich entgleise in der Stille vor dem Sturm
Ik word krankzinnig het drijft me tot waanzin ik word gestoord
Ich werde wahnsinnig, es treibt mich in den Wahnsinn, ich werde verrückt
Synister luguber ik hallucineer als een gekwelde ziel die zich in de schaduw manifesteert
Sinister, schaurig, ich halluziniere wie eine gequälte Seele, die sich im Schatten manifestiert
De bomen zullen groeien met hun liefde voor de zon maar hun wortels groeien dieper in de grond
Die Bäume werden wachsen mit ihrer Liebe zur Sonne, aber ihre Wurzeln wachsen tiefer in den Boden
In het donker kan ik luisteren naar de stilte als ik schrijf
Im Dunkeln kann ich der Stille lauschen, wenn ich schreibe
De kou doet me rillen en siddert door me lijf
Die Kälte lässt mich frösteln und zittert durch meinen Körper
In het donker kan ik huilen kan ik schreeuwen van de pijn
Im Dunkeln kann ich weinen, kann ich schreien vor Schmerz
Want de duisternis zit veel te diep in mijn
Denn die Dunkelheit sitzt viel zu tief in mir
Wanneer het donker wordt
Wenn es dunkel wird
Wat doe je als de zon niet meer schijnt
Was tust du, wenn die Sonne nicht mehr scheint
Wat als die nou achter de wolken verdwijnt
Was, wenn sie nun hinter den Wolken verschwindet
Waar zal je zijn
Wo wirst du sein
Waneer het donker wordt
Wenn es dunkel wird
M'n ziel word opgeslokt door de tijd
Meine Seele wird von der Zeit verschluckt
De schimmen zitten in me zo achter volgen ze mij
Die Schemen sind in mir, so verfolgen sie mich
Wanneer het donker wordt
Wenn es dunkel wird
Ben ik slechts een soldaat van de nacht Met een leger van dode die op zullen staan uit hun graf
Bin ich nur ein Soldat der Nacht Mit einer Armee von Toten, die aus ihren Gräbern auferstehen werden
Wanneer het donker wordt
Wenn es dunkel wird
Huil ik bitterse tranen zo zwart Ik kan niet slapen want dan vraag ik me af
Weine ich bittere Tränen, so schwarz Ich kann nicht schlafen, denn dann frage ich mich
(Ik vraag me af)
(Ich frage mich)
Wanneer het donker wordt
Wenn es dunkel wird






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.