Various Artist - Ae Watan (Female) (From "Raazi") - перевод текста песни на немецкий

Ae Watan (Female) (From "Raazi") - Sunidhi Chauhanперевод на немецкий




Ae Watan (Female) (From "Raazi")
Ae Watan (Weiblich) (Aus "Raazi")
लब पे आती है दुआ बन के तमन्ना मेरी
Auf meinen Lippen erscheint ein Gebet als mein Wunsch,
ज़िंदगी शम्मा की सूरत हो खुदाया मेरी
Möge mein Leben wie eine Kerze sein, oh mein Gott,
लब पे आती है दुआ बन के तमन्ना मेरी
Auf meinen Lippen erscheint ein Gebet als mein Wunsch,
वतन, वतन मेरे आबाद रहे तू
Oh Vaterland, mein Vaterland, mögest du immer blühen,
वतन, वतन मेरे आबाद रहे तू
Oh Vaterland, mein Vaterland, mögest du immer blühen,
(ऐ वतन, वतन मेरे आबाद रहे तू)
(Oh Vaterland, mein Vaterland, mögest du immer blühen,)
मैं जहाँ रहूँ जहाँ में, याद रहे तू
Wo immer ich bin, in welcher Welt auch immer, mögest du in Erinnerung bleiben,
(मैं जहाँ रहूँ जहाँ में, याद रहे तू)
(Wo immer ich bin, in welcher Welt auch immer, mögest du in Erinnerung bleiben,)
वतन, मेरे वतन
Oh Vaterland, mein Vaterland,
(ऐ वतन, मेरे वतन)
(Oh Vaterland, mein Vaterland,)
तू ही मेरी मंज़िल है, पहचान तुझी से
Du bist mein Ziel, meine Identität kommt von dir,
(तू ही मेरी मंज़िल है, पहचान तुझी से)
(Du bist mein Ziel, meine Identität kommt von dir,)
पहुँचूँ मैं जहाँ भी, मेरी बुनियाद रहे तू
Wo auch immer ich hingehe, mögest du mein Fundament bleiben,
(पहुँचूँ मैं जहाँ भी, मेरी बुनियाद रहे तू)
(Wo auch immer ich hingehe, mögest du mein Fundament bleiben,)
वतन, मेरे वतन
Oh Vaterland, mein Vaterland,
(ऐ वतन, मेरे वतन)
(Oh Vaterland, mein Vaterland,)
तुझ पे कोई ग़म की आँच आने नहीं दूँ
Ich werde nicht zulassen, dass dich ein Hauch von Trauer trifft,
(तुझ पे कोई ग़म की आँच आने नहीं दूँ)
(Ich werde nicht zulassen, dass dich ein Hauch von Trauer trifft,)
कुरबान मेरी जान तुझ पे, शाद रहे तू
Mein Leben sei dir geopfert, mögest du glücklich bleiben,
(कुरबान मेरी जान तुझ पे, शाद रहे तू)
(Mein Leben sei dir geopfert, mögest du glücklich bleiben,)
(ऐ वतन, वतन मेरे आबाद रहे तू)
(Oh Vaterland, mein Vaterland, mögest du immer blühen,)
(मैं जहाँ रहूँ जहाँ में, याद रहे तू)
(Wo immer ich bin, in welcher Welt auch immer, mögest du in Erinnerung bleiben,)
(ऐ वतन, मेरे वतन)
(Oh Vaterland, mein Vaterland,)
(ऐ वतन, मेरे वतन)
(Oh Vaterland, mein Vaterland,)
(ऐ वतन)
(Oh Vaterland,)
लब पे आती है दुआ बन के तमन्ना मेरी
Auf meinen Lippen erscheint ein Gebet als mein Wunsch,
ज़िंदगी शम्मा की सूरत हो खुदाया मेरी
Möge mein Leben wie eine Kerze sein, oh mein Gott,
ज़िंदगी शम्मा की सूरत हो खुदाया मेरी
Möge mein Leben wie eine Kerze sein, oh mein Gott,
(ऐ वतन, मेरे वतन)
(Oh Vaterland, mein Vaterland,)
(ऐ वतन, मेरे वतन)
(Oh Vaterland, mein Vaterland,)





Авторы: Shankar, Gulzar, Loy, Ehsaan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.