Various Artist - Ae Watan (Female) (From "Raazi") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Various Artist - Ae Watan (Female) (From "Raazi")




Ae Watan (Female) (From "Raazi")
Ae Watan (Female) (From "Raazi")
लब पे आती है दुआ बन के तमन्ना मेरी
A prayer forms on my lips, my heart's desire,
ज़िंदगी शम्मा की सूरत हो खुदाया मेरी
May my life be like a candle's flame, my Lord, my fire.
लब पे आती है दुआ बन के तमन्ना मेरी
A prayer forms on my lips, my heart's desire,
वतन, वतन मेरे आबाद रहे तू
O my homeland, my homeland, may you always prosper,
वतन, वतन मेरे आबाद रहे तू
O my homeland, my homeland, may you always prosper,
(ऐ वतन, वतन मेरे आबाद रहे तू)
(O my homeland, my homeland, may you always prosper)
मैं जहाँ रहूँ जहाँ में, याद रहे तू
Wherever I may reside, may you stay in my memory's spire.
(मैं जहाँ रहूँ जहाँ में, याद रहे तू)
(Wherever I may reside, may you stay in my memory's spire.)
वतन, मेरे वतन
O my homeland, my homeland,
(ऐ वतन, मेरे वतन)
(O my homeland, my homeland)
तू ही मेरी मंज़िल है, पहचान तुझी से
You are my destination, my identity's core,
(तू ही मेरी मंज़िल है, पहचान तुझी से)
(You are my destination, my identity's core)
पहुँचूँ मैं जहाँ भी, मेरी बुनियाद रहे तू
Wherever I reach, may you be my foundation's floor.
(पहुँचूँ मैं जहाँ भी, मेरी बुनियाद रहे तू)
(Wherever I reach, may you be my foundation's floor.)
वतन, मेरे वतन
O my homeland, my homeland,
(ऐ वतन, मेरे वतन)
(O my homeland, my homeland)
तुझ पे कोई ग़म की आँच आने नहीं दूँ
I won't let any sorrow's flame touch your shore,
(तुझ पे कोई ग़म की आँच आने नहीं दूँ)
(I won't let any sorrow's flame touch your shore)
कुरबान मेरी जान तुझ पे, शाद रहे तू
My life is a sacrifice for you, may you always be glad, and more.
(कुरबान मेरी जान तुझ पे, शाद रहे तू)
(My life is a sacrifice for you, may you always be glad, and more.)
(ऐ वतन, वतन मेरे आबाद रहे तू)
(O my homeland, my homeland, may you always prosper)
(मैं जहाँ रहूँ जहाँ में, याद रहे तू)
(Wherever I may reside, may you stay in my memory's spire.)
(ऐ वतन, मेरे वतन)
(O my homeland, my homeland)
(ऐ वतन, मेरे वतन)
(O my homeland, my homeland)
(ऐ वतन)
(O my homeland)
लब पे आती है दुआ बन के तमन्ना मेरी
A prayer forms on my lips, my heart's desire,
ज़िंदगी शम्मा की सूरत हो खुदाया मेरी
May my life be like a candle's flame, my Lord, my fire.
ज़िंदगी शम्मा की सूरत हो खुदाया मेरी
May my life be like a candle's flame, my Lord, my fire.
(ऐ वतन, मेरे वतन)
(O my homeland, my homeland)
(ऐ वतन, मेरे वतन)
(O my homeland, my homeland)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.