Sunil Edirisinghe - Re Weda Muraya - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sunil Edirisinghe - Re Weda Muraya




Re Weda Muraya
The Night's Labour Ends
රෑ වැඩ මුරය අවසන් වන කණිසමට
As the night's labor finally draws to a close
නුඹෙ මුව පෙනෙයි පරවුණු කුසුමක් ලෙසට
Your mouth appears like a blooming flower
අරුණළු කැරලි වැටෙනා සඳ අළුයමට
As the crimson twilight falls and the moon turns pale
නුඹේ ලොවට රෑ වෙයි පෙර කල පවට
For you, night descends even before the sun has set
තුන් තිස් පැයේ දෑඟිලි නිදි වරන්නේ
Your eyes yearn for sleep for thirty long hours
නිල් එළියටයි පෙති ගෝමර දැවෙන්නේ
Your eyelids grow heavy with the approach of dawn
මල් විය නොවෙද මේ දියකර හරින්නේ
These flowers will never bloom, they will wither away in the morning
මැසිමද හිතද මහ හයියෙන් හඬන්නේ
Fireflies and my heart call out to you in unison
රෑ වැඩ මුරය අවසන් වන කණිසමට
As the night's labor finally draws to a close
නුඹෙ මුව පෙනෙයි පරවුණු කුසුමක් ලෙසට
Your mouth appears like a blooming flower
අරුණළු කැරලි වැටෙනා සඳ අළුයමට
As the crimson twilight falls and the moon turns pale
නුඹේ ලොවට රෑ වෙයි පෙර කල පවට
For you, night descends even before the sun has set
නුඹෙ කඳුලැලිද සයුරේ රළ නඟන්නේ
Your tears cause the sea to surge and swell
හද සුසුමන්ද පවනක් වී හමන්නේ
And the whispers of your heart become the wind that caresses me
තනි නොතනියට හෙවනැල්ලද සිටින්නේ
Even the moon and stars keep you company in your solitude
ඇඳුමද නුඹේ ජීවිතයද මහන්නේ
Your clothes, like your life, tell a story of toil
පද රචනය: බන්දුල නානායක්කාරවසම්
Lyrics: Bandula Nanayakkarawasam
සංගීතය: රෝහණ වීරසිංහ
Music: Rohana Weerasinghe





Авторы: Rohana Weerasinghe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.