TXYLXR - IDK - перевод текста песни на немецкий

IDK - TXYLXRперевод на немецкий




IDK
ICH WEISS NICHT
I don't know what to say
Ich weiß nicht, was ich sagen soll
I don't know what to do
Ich weiß nicht, was ich tun soll
I don't know if I like this shit
Ich weiß nicht, ob ich diesen Mist mag
But it's coming soon
Aber es kommt bald
I don't know what I wanna do with my life
Ich weiß nicht, was ich mit meinem Leben anfangen soll
I don't know if I wanna say goodbye
Ich weiß nicht, ob ich Abschied nehmen will
I don't know if I'm gonna die today or if I'm gonna die tomorrow
Ich weiß nicht, ob ich heute sterben werde oder ob ich morgen sterben werde
Or if I'm just gonna cry today, die tomorrow
Oder ob ich heute einfach nur weinen werde, morgen sterben werde
Drowning in my own sorrow
In meinem eigenen Kummer ertrinke
Suffocating in my own head
In meinem eigenen Kopf ersticke
That shit might put me on my deathbed
Diese Scheiße bringt mich vielleicht ins Grab
Put my fingers in my ears and just go la-la-la
Stecke meine Finger in meine Ohren und mache einfach la-la-la
Go la-la-la
Mache la-la-la
Go la-la-la
Mache la-la-la
Tryna drown out my own demons
Versuche, meine eigenen Dämonen zu übertönen
Tryna drown out all my feelings
Versuche, all meine Gefühle zu übertönen
Tryna drown out my own thoughts
Versuche, meine eigenen Gedanken zu übertönen
You don't know how hard I've fought
Du weißt nicht, wie hart ich gekämpft habe, meine Süße.
I don't know what to say
Ich weiß nicht, was ich sagen soll
I don't know what to do
Ich weiß nicht, was ich tun soll
I don't know if I like this shit
Ich weiß nicht, ob ich diesen Mist mag
But it's coming soon
Aber es kommt bald
I don't even know what to sing about anymore
Ich weiß nicht einmal mehr, worüber ich singen soll
Always about the same shit, like "I wanna drop dead on the floor"
Immer über die gleiche Scheiße, wie "Ich will tot auf dem Boden liegen"
How I'm just numb to the core
Wie ich einfach bis ins Mark betäubt bin
And living is starting to feel like a chore
Und das Leben sich langsam wie eine lästige Pflicht anfühlt
Oh, I'm clearly just such a bore
Oh, ich bin eindeutig einfach nur so langweilig
How is this album number 4?
Wie kann das Album Nummer 4 sein?
When I just sing about that sad shit all the time
Wenn ich die ganze Zeit nur über diese traurige Scheiße singe
How can I have 4 albums full of the same old rhymes?
Wie kann ich 4 Alben voll mit den immer gleichen alten Reimen haben?
Oh my, oh my
Oh je, oh je
I don't know what to say
Ich weiß nicht, was ich sagen soll
I don't know what to do
Ich weiß nicht, was ich tun soll
I don't know if I like this shit
Ich weiß nicht, ob ich diesen Mist mag
But it's coming soon
Aber es kommt bald
This album can be interpreted in more than 1 way
Dieses Album kann auf mehr als eine Weise interpretiert werden
But have you read what any of the lyrics say?
Aber hast du gelesen, was irgendeiner der Texte sagt?
Wouldn't bother, same old shit, different name
Würde mich nicht stören, immer die gleiche Scheiße, anderer Name
That's 1 reason this shit will never give me any fame
Das ist ein Grund, warum mir diese Scheiße niemals Ruhm einbringen wird
You hear 1 of my songs, you've heard all of 'em
Du hörst einen meiner Songs, du hast sie alle gehört
As they all sound the same
Weil sie alle gleich klingen
Believe that if you want but that's simply not true
Glaube das, wenn du willst, aber das ist einfach nicht wahr
I know I'll never have a breakthrough
Ich weiß, ich werde niemals einen Durchbruch haben
But that sad shit isn't all I can do
Aber diese traurige Scheiße ist nicht alles, was ich kann, meine Liebe.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.