Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
what
to
say
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
don't
know
if
I
like
this
shit
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
diesen
Mist
mag
But
it's
coming
soon
Aber
es
kommt
bald
I
don't
know
what
I
wanna
do
with
my
life
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
meinem
Leben
anfangen
soll
I
don't
know
if
I
wanna
say
goodbye
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
Abschied
nehmen
will
I
don't
know
if
I'm
gonna
die
today
or
if
I'm
gonna
die
tomorrow
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
heute
sterben
werde
oder
ob
ich
morgen
sterben
werde
Or
if
I'm
just
gonna
cry
today,
die
tomorrow
Oder
ob
ich
heute
einfach
nur
weinen
werde,
morgen
sterben
werde
Drowning
in
my
own
sorrow
In
meinem
eigenen
Kummer
ertrinke
Suffocating
in
my
own
head
In
meinem
eigenen
Kopf
ersticke
That
shit
might
put
me
on
my
deathbed
Diese
Scheiße
bringt
mich
vielleicht
ins
Grab
Put
my
fingers
in
my
ears
and
just
go
la-la-la
Stecke
meine
Finger
in
meine
Ohren
und
mache
einfach
la-la-la
Go
la-la-la
Mache
la-la-la
Go
la-la-la
Mache
la-la-la
Tryna
drown
out
my
own
demons
Versuche,
meine
eigenen
Dämonen
zu
übertönen
Tryna
drown
out
all
my
feelings
Versuche,
all
meine
Gefühle
zu
übertönen
Tryna
drown
out
my
own
thoughts
Versuche,
meine
eigenen
Gedanken
zu
übertönen
You
don't
know
how
hard
I've
fought
Du
weißt
nicht,
wie
hart
ich
gekämpft
habe,
meine
Süße.
I
don't
know
what
to
say
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
don't
know
if
I
like
this
shit
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
diesen
Mist
mag
But
it's
coming
soon
Aber
es
kommt
bald
I
don't
even
know
what
to
sing
about
anymore
Ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
worüber
ich
singen
soll
Always
about
the
same
shit,
like
"I
wanna
drop
dead
on
the
floor"
Immer
über
die
gleiche
Scheiße,
wie
"Ich
will
tot
auf
dem
Boden
liegen"
How
I'm
just
numb
to
the
core
Wie
ich
einfach
bis
ins
Mark
betäubt
bin
And
living
is
starting
to
feel
like
a
chore
Und
das
Leben
sich
langsam
wie
eine
lästige
Pflicht
anfühlt
Oh,
I'm
clearly
just
such
a
bore
Oh,
ich
bin
eindeutig
einfach
nur
so
langweilig
How
is
this
album
number
4?
Wie
kann
das
Album
Nummer
4 sein?
When
I
just
sing
about
that
sad
shit
all
the
time
Wenn
ich
die
ganze
Zeit
nur
über
diese
traurige
Scheiße
singe
How
can
I
have
4 albums
full
of
the
same
old
rhymes?
Wie
kann
ich
4 Alben
voll
mit
den
immer
gleichen
alten
Reimen
haben?
Oh
my,
oh
my
Oh
je,
oh
je
I
don't
know
what
to
say
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
don't
know
if
I
like
this
shit
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
diesen
Mist
mag
But
it's
coming
soon
Aber
es
kommt
bald
This
album
can
be
interpreted
in
more
than
1 way
Dieses
Album
kann
auf
mehr
als
eine
Weise
interpretiert
werden
But
have
you
read
what
any
of
the
lyrics
say?
Aber
hast
du
gelesen,
was
irgendeiner
der
Texte
sagt?
Wouldn't
bother,
same
old
shit,
different
name
Würde
mich
nicht
stören,
immer
die
gleiche
Scheiße,
anderer
Name
That's
1 reason
this
shit
will
never
give
me
any
fame
Das
ist
ein
Grund,
warum
mir
diese
Scheiße
niemals
Ruhm
einbringen
wird
You
hear
1 of
my
songs,
you've
heard
all
of
'em
Du
hörst
einen
meiner
Songs,
du
hast
sie
alle
gehört
As
they
all
sound
the
same
Weil
sie
alle
gleich
klingen
Believe
that
if
you
want
but
that's
simply
not
true
Glaube
das,
wenn
du
willst,
aber
das
ist
einfach
nicht
wahr
I
know
I'll
never
have
a
breakthrough
Ich
weiß,
ich
werde
niemals
einen
Durchbruch
haben
But
that
sad
shit
isn't
all
I
can
do
Aber
diese
traurige
Scheiße
ist
nicht
alles,
was
ich
kann,
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.