TXYLXR - LEAVE ME ALXNE - перевод текста песни на немецкий

LEAVE ME ALXNE - TXYLXRперевод на немецкий




LEAVE ME ALXNE
LASS MICH ALLEIN
Lost in the chaos, screaming in pain
Verloren im Chaos, schreiend vor Schmerz
Searching for a way to break the chain
Suche nach einem Weg, die Kette zu sprengen
My thoughts cut deep like a knife to the soul
Meine Gedanken schneiden tief, wie ein Messer in die Seele
I make this music hoping that it'll make you feel less alone
Ich mache diese Musik, in der Hoffnung, dass du dich weniger allein fühlst
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Just leave me alone
Lass mich einfach allein
Suicide isn't something I condone
Suizid ist nichts, was ich gutheiße
But it's something I contemplate when I'm left in my head
Aber es ist etwas, worüber ich nachdenke, wenn ich in meinem Kopf allein gelassen werde
Thinking about a gut full of lead
Denke an einen Bauch voller Blei
Please don't leave me alone
Bitte lass mich nicht allein, mein Schatz.
I'm feeling like I'm lost deep in an ocean but there's no water
Ich fühle mich, als wäre ich tief in einem Ozean verloren, aber es gibt kein Wasser
I'm lost in my own emotion
Ich bin verloren in meinen eigenen Gefühlen
And now I'm once again comatose
Und jetzt bin ich wieder einmal bewusstlos
From my own emotional overdose
Von meiner eigenen emotionalen Überdosis
Just leave me alone
Lass mich einfach allein
Suicide isn't something I condone
Suizid ist nichts, was ich gutheiße
But it's something I contemplate when I'm left in my head
Aber es ist etwas, worüber ich nachdenke, wenn ich in meinem Kopf allein gelassen werde
Thinking about a gut full of lead
Denke an einen Bauch voller Blei
Please don't leave me alone
Bitte lass mich nicht allein, Liebling.
SOS but it's not just save our souls
SOS, aber es ist nicht nur "Rettet unsere Seelen"
This time it's the summer of sadness
Diesmal ist es der Sommer der Traurigkeit
I feel it transforming into madness
Ich fühle, wie er sich in Wahnsinn verwandelt
And I am gonna need some magic
Und ich werde etwas Magie brauchen
Before this shit turns tragic
Bevor diese Scheiße tragisch wird
Just leave me alone
Lass mich einfach allein
Suicide isn't something I condone
Suizid ist nichts, was ich gutheiße
But it's something I contemplate when I'm left in my head
Aber es ist etwas, worüber ich nachdenke, wenn ich in meinem Kopf allein gelassen werde
Thinking about a gut full of lead
Denke an einen Bauch voller Blei
Please don't leave me alone
Bitte lass mich nicht allein, meine Liebe.
Please don't leave me alone
Bitte lass mich nicht allein, meine Süße.
Because when I am left alone
Denn wenn ich allein gelassen werde
I get stuck in my own head and only think about sad shit
Verfange ich mich in meinem eigenen Kopf und denke nur an traurige Sachen
And that makes me upset
Und das macht mich traurig
'Cause I think about friends and family and how I've let them down
Weil ich an Freunde und Familie denke und wie ich sie enttäuscht habe
Even if I were to stay alive which is what I'm gonna keep on trying
Auch wenn ich am Leben bleiben würde, was ich weiterhin versuchen werde
But life just fucking sucks sometimes
Aber das Leben ist manchmal einfach verdammt beschissen
Scratch that, it's most of the time
Streiche das, es ist die meiste Zeit so






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.