Arconada - Tachenkoперевод на английский




Arconada
Arconada
Es una maravilla, no habrá un antes ni un después.
It's a wonder, there will be no before or after.
Ni vuestros artefactos me podrían detener.
Not even your artifacts could stop me.
Y las antiguas fórmulas no se tienen en pie.
And the old formulas no longer hold true.
Las cosas por aquí no tienen un porqué.
Things around here don't have a reason.
Es una maravilla, no habrá un antes ni un después.
It's a wonder, there will be no before or after.
Ni todos los escudos me podrían proteger.
Not all the shields could protect me.
Y si algún día vuelvo no me pienso dejar ver.
And if I ever come back, I won't let myself be seen.
Las cosas son así, y yo
Things are like that, and I
no lo que hay que hacer.
don't know what needs to be done.
Y lo siento, sin tus besos me caliento.
And I'm sorry, without your kisses I get heated.
Se me olvidan los inventos.
I forget about inventions.
Ya no hay nada, casi nada,
There's nothing left, almost nothing,
me sonríen de momento.
they smile at me for now.
Y las antiguas fórmulas no se tienen en pie.
And the old formulas no longer hold true.
Las cosas son así, y yo
Things are like that, and I
bien lo que hay que hacer.
know exactly what needs to be done.
Y lo siento, sin tus besos me caliento.
And I'm sorry, without your kisses I get heated.
Se me olvidan los inventos.
I forget about inventions.
Ya no hay nada, casi nada,
There's nothing left, almost nothing,
me sonríen de momento.
they smile at me for now.
Y lo siento, sin tus besos me caliento
And I'm sorry, without your kisses I get heated
porque no tengo talento.
because I have no talent.
Ya no hay nada, Arconada,
There's nothing left, Arconada,
sólo espera su momento.
just wait for your moment.





Авторы: Sergio Vinade Lopez, Sebastian Puente Letamendi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.