Taco Hemingway - Italodisco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Taco Hemingway - Italodisco




Italodisco
Italodisco
Nie ma o czym gadać, nie ma o czym gadać
There's nothing to talk about, nothing to talk about
O czym gadać, nie ma o czym gadać
What to talk about, there's nothing to talk about
Bo tu nie ma o czym gadać, nie ma o czym gadać
Because there's nothing to talk about here, nothing to talk about
Proszę tańczyć, proszę kroki stawiać
Please dance, please take steps
Bo tu nie ma o czym gadać, nie ma o czym gadać
Because there's nothing to talk about here, nothing to talk about
O czym gadać, nie ma o czym gadać
What to talk about, there's nothing to talk about
W lato nie ma o czym gadać, nie ma o czym gadać
In summer, there's nothing to talk about, nothing to talk about
To jest dla ludzi na tylnych siedzeniach w Škodach Fabia
This is for people in the back seats of Škoda Fabias
Co w korku ciągle kłócą się, kto gorszy grosz zarabia
Who constantly argue in traffic about who earns less
To nie jest dla ludzi, którzy wciąż chadzają po Arkadiach
This is not for people who still go to Arkadias
I robię tu aplauz tylko dla promocji Sony Bravia
And I'm only applauding here for the Sony Bravia promotion
Ludzie się martwią, no bo SOMA w radiach
People are worried because SOMA is on the radio
Zwrotki z okresu, kiedy myślałem, że tu skonam na dniach
Verses from the period when I thought I would die here any day
Dziś trochę lepiej, teraz nie męczy mnie osoba diabła
Today is a little better, now the devil's person doesn't bother me
Się okazało, że wystarczy trochę słońca, magia
It turned out that a little sunshine is enough, magic
Powrót depresji pewnie po wakacjach
Depression will probably return after the holidays
Za wycieraczką sześćdziesiąty mandat
The sixtieth ticket behind the windshield wiper
Moi koledzy tacy sami, w końcu za pan brat
My buddies are the same, they finally get along
Z samymi sobą, nowych osób nie chcą nic poznawać
With themselves, they don't want to meet new people
My w takim wieku, że nie trzeba już nic udowadniać
We're at that age where we don't have to prove anything anymore
Znowu tu biegamy Wisłą
We're running along the Vistula again
Wielka nuda w wielkim mieście, które widziało wszystko
Great boredom in a big city that has seen everything
A po stronie Pragi widać ognisko
And on the Praga side, you can see a bonfire
Te dziewczyny sobie tańczą tak jak w Italo Disco
Those girls are dancing like in Italo Disco
Ale nie ma o czym gadać, nie ma o czym gadać
But there's nothing to talk about, nothing to talk about
O czym gadać, nie ma o czym gadać
What to talk about, there's nothing to talk about
Bo tu nie ma o czym gadać, nie ma o czym gadać
Because there's nothing to talk about here, nothing to talk about
Proszę tańczyć, proszę kroki stawiać
Please dance, please take steps
Bo tu nie ma o czym gadać, nie ma o czym gadać
Because there's nothing to talk about here, nothing to talk about
O czym gadać, nie ma o czym gadać
What to talk about, there's nothing to talk about
W lato nie ma o czym gadać, nie ma o czym gadać
In summer, there's nothing to talk about, nothing to talk about
To miasto pachnie jak Smoothie i Salad Story
This city smells like Smoothie and Salad Story
Ta homogenizacja nas z duszy odarła, pomyśl
This homogenization has stripped us of our souls, think about it
Widzę, jak się w półmroku szykują na atak klony
I see clones preparing for an attack in the twilight
Jak wpadłeś między wrony, to kraczesz tak jak i one
If you've fallen among crows, you croak like them
Na wynajętych metrach tęsknimy za jakimś domem
On rented meters, we long for some kind of home
Dziś tylko na imprezach pytają "Masz jakiś problem?"
Today, only at parties they ask "Do you have a problem?"
Chodź nie obowiązuje zasada, że panie przodem
Even though the rule of ladies first doesn't apply
Wszyscy patrzą od tyłu, te panie palindromem, ej
Everyone's looking from behind, these ladies are a palindrome, hey
Jest lato, ziomuś, jak tęsknisz, to napisz do niej
It's summer, dude, if you miss her, write to her
Byle nie po trzeciej, byle nie po piątej
Just not after three, just not after five
Bo widzisz, te SMS-y wydają się wiekopomne
Because you see, those text messages seem momentous
Ale rano iMessage to bełkot i nieporządek
But in the morning, iMessage is gibberish and a mess
Pragniesz jej jak figaro, figaro
You desire her like Figaro, Figaro
Ostatnimi czasy każdy w nosy każdy wpycha to świństwo
Lately, everyone's shoving that filth up their noses
O butelki piwa spina z policją
Fighting with the police over beer bottles
To ten nieśmiertelny taniec, wiwat Italo Disco
It's that immortal dance, long live Italo Disco
Bo tu nie ma o czym gadać
Because there's nothing to talk about here
O czym gadać, nie ma o czym gadać
What to talk about, there's nothing to talk about
Bo tu nie ma o czym gadać, nie ma o czym gadać
Because there's nothing to talk about here, nothing to talk about
Proszę tańczyć, proszę kroki stawiać
Please dance, please take steps
Bo tu nie ma o czym gadać, nie ma o czym gadać
Because there's nothing to talk about here, nothing to talk about
O czym gadać, nie ma o czym gadać
What to talk about, there's nothing to talk about
W lato nie ma o czym gadać, nie ma o czym gadać
In summer, there's nothing to talk about, nothing to talk about





Авторы: Filip Szczesniak, Maciej Piotr Ruszecki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.