Teddy Afro - Emma Zend Yider (Live) - перевод текста песни на немецкий

Emma Zend Yider (Live) - Teddy Afroперевод на немецкий




Emma Zend Yider (Live)
Mutter, wohin soll ich mich wenden (Live)
እማ ዘንድ ይደር ሄዶ ጎኔ
Mutter, wohin soll ich mich wenden, mein Innerstes ist fort.
ሰው አልሆንም ካላንቺ እኔ፡፡
Ohne dich werde ich kein Mensch sein.
ዘብ ኖሮ ለኔ ገላ
Wer ist der Wächter für meinen Körper?
ደግሞ አያለሁ ካንቺ ሌላ
Und doch, sehe ich eine andere als dich?
ልምጣ ወይ ልቅር ምን ይሻለኛል
Soll ich kommen oder bleiben, was ist besser für mich?
ከፍቅርሽ 'ሚያስጥል
Wer kann mich von deiner Liebe erlösen?
ማን ዘንድ ይገኛል፡፡
Wo ist so jemand zu finden?
ስለት አለብኝ ከርቤ እና እጣን
Ich habe ein Gelübde abgelegt, Myrrhe und Weihrauch,
ለመተያየት እንዲያበቃን፡፡
Damit wir uns wiedersehen können.
የጠቢቡ ሰው የሊቁን ቅኔ
Die Poesie des weisen Mannes, des Gelehrten,
ህልሜ አይፈታም ሳላይሽ ባይኔ፡፡
Mein Traum bleibt ungelöst, solange ich dich nicht mit meinen Augen sehe.
እማ ዘንድ ይደር ሄዶ ጎኔ
Mutter, wohin soll ich mich wenden, mein Innerstes ist fort.
ሰው አልሆንም ካላንቺ እኔ፡፡
Ohne dich werde ich kein Mensch sein.
ማዘብ ኖሮ ለኔ ገላ
Wer ist der Wächter für meinen Körper?
ደግሞ አያለሁ ካንቺ ሌላ፡፡
Und doch, sehe ich eine andere als dich?
የብራና ስዕል አይነ ጎላዬ
Du Pergamentgemälde, meine Augenweide.
መልከ ማክዳ ሳባ መሳዬ፡፡
Deine Schönheit gleicht Makeda, der Königin von Saba.
የሸማሽ ጥለት ቀልሞ ሰንደቄ
Das Muster deines Shamma-Gewandes, meine bunte Flagge,
ያስታውሰኛል ላንቺ መውደቄ፡፡
Erinnert mich daran, wie ich dir verfiel.
ልቤ አምሮህ ሌላ ዝቅ አትበል ይቅር
Mein Herz begehrt dich; schau nicht herab auf Anderes, lass es.
ሃገር ያህላል ከፍ ያለ ፍቅር፡፡
Eine Liebe, groß wie ein Land, ist erhaben.
ዘንግ ይዞ ገብቶ ገዳም
Wer trat mit einem Stab ins Kloster ein?
ያገናኘው ፍቅርን ካዳም፡፡
Der die Liebe mit Adam verband.
ፆም ይዞ ቆጥሮ ጠጠር
Wer fastete und zählte Kieselsteine?
ባሳከለው ፍቅርን ሃገር...
Der durch Liebe das Land vollendete...
ዘንድ ይደር ዘንድ ይደር ×2
Wohin soll ich mich wenden, wohin soll ich mich wenden? ×2
ሰው አሳዝኖ ሰው ላይሆን ነገር
Jemanden zu betrüben, ohne selbst ein ganzer Mensch zu sein,
ምን አስጀመረዉ የማይሆን ነገር፡፡
Was hat dieses unmögliche Ding begonnen?
ልቤ አንቺን ትቶ ከማን ዘንድ ይደር
Mein Herz, dich verlassend, wohin sollte es gehen?
ልማልልሽ ወይ 'ቶ' መስቀሌ
Soll ich dir bei meinem Tau-Kreuz schwören?
ከራሴ ጋር ነው ብጣላሽ ጥሌ፡፡
Wenn ich mich von dir trenne, ist mein Kampf mit mir selbst.
ዘንድ ይደር ዘንድ ይደር
Wohin soll ich mich wenden, wohin soll ich mich wenden?
ዘንድ ይደር ዘንድ ይደር...
Wohin wenden, wohin wenden...
ድር ተርታሪ ጥልፍ የጠለፈው
Der Weber, der die Stickerei gewirkt hat,
አስዋብኩሽ ብሎ ምን አስጎበረው ፡፡
Was machte ihn, der sagte 'Ich habe dich geschmückt', so überheblich?
ሸማ ተጊጦ ቀለም ቢነከር
Auch wenn das Tuch geschmückt und in Farbe getaucht ist,
ልብስ አያምርበት ያ'ራቁት ሃገር፡፡
Kleider schmücken kein nacktes Land.
ልምጣ ወይ ልቅር አጣሁ መንገድ
Soll ich kommen oder bleiben, ich habe den Weg verloren.
እግሬ እንዴት ይጥፋው
Wie könnten meine Füße den Weg verlieren,
ቆርጦ መሄድ፡፡
sich abzuwenden und zu gehen?
እይ ሰው ሲወጣ እይ ሰው ሲወርድ
Sieh, wie Menschen aufsteigen, sieh, wie Menschen absteigen.
እንዲህ አይደለም ወይ መራመድ
Ist das nicht die Art zu gehen?
ይህ አይደለም ወይ መራመድ
Ist das nicht die Art zu gehen?
ዘንድ ይደር ዘንድ ይደር
Wohin wenden, wohin wenden
እማ ዘንድ ይደር...
Mutter, wohin soll ich mich wenden...





Авторы: Teddy Afro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.