Teddy Afro - Sembere (Live) - перевод текста песни на немецкий

Sembere (Live) - Teddy Afroперевод на немецкий




Sembere (Live)
Sembere (Live)
ካካሌ ሳይጠፋ ሰምበሬ ካካሌ
Von meinem Leib die Narbe, eh sie verblasst, von meinem Leib
ካካሌ ሳይጠፋ ሰምበሬ ካካሌ
Von meinem Leib die Narbe, eh sie verblasst, von meinem Leib
አምና ፍቅር ጎድቶኝ ካካል ከልቤ ላይ ሳይጠፋ ሰምበሬ
Letztes Jahr verletzte mich die Liebe, von meinem Leib, von meinem Herzen, eh sie verblasst, die Narbe
ካካሌ ሳይጠፋ ሰምበሬ ካካሌ
Von meinem Leib die Narbe, eh sie verblasst, von meinem Leib
ደግሞ ሌላ አገኘኝ አዲስ ገላ ለብሶ እዩትና ዛሬ
Wieder fand mich eine andere, in neuem Gewand gekleidet, seht sie euch heute an
ካካሌ ሳይጠፋ ሰምበሬ ካካሌ
Von meinem Leib die Narbe, eh sie verblasst, von meinem Leib
ሰው መውደድ እርሜ ነው እያልኩኝ ፎክሬ
Ich prahlte und sagte, Menschen zu lieben sei mein Verhängnis
ያንን ጉራ ሁላ ገላ ናደው ዘሬ
All diese Prahlerei, mein Leib warf sie heute nieder
ካካሌ ሳይጠፋ ሰምበሬ ካካሌ
Von meinem Leib die Narbe, eh sie verblasst, von meinem Leib
አምና ፍቅርጎድቶኝ ካካል ከልቤ ላይ ሳይጠፋ ሰምበሬ
Letztes Jahr verletzte mich die Liebe, von meinem Leib, von meinem Herzen, eh sie verblasst, die Narbe
ካካሌ ሳይጥፋ ሰምበሬ ካካሌ
Von meinem Leib die Narbe, eh sie verblasst, von meinem Leib
ደግሞ ሌላ አገኘኝ አዲስ ገላለብሶ እዩትና ዛሬ
Wieder fand mich eine andere, in neuem Gewand gekleidet, seht sie euch heute an
ካካሌ ሳይጠፋ ሰምበሬ ካካሌ
Von meinem Leib die Narbe, eh sie verblasst, von meinem Leib
አልደክምም ቃሌ ነው እያልኩኝ ፎክሬ
Ich prahlte und sagte, ich würde nicht nachgeben, das ist mein Wort
ያንን ጉራ ሁላ ቀን አራደው ዛሬ
All diese Prahlerei, der Tag erschütterte sie heute
ያን ጉራ ሁላ ጉራ ሁላ
All das Prahlen, all das Prahlen
ያን ጉራ ሁላ ትታ ነፍሴ
All das Prahlen ließ meine Seele hinter sich
ወኔዬ ከዳኝ ወንድነቴ
Mein Mut verließ mich, meine Männlichkeit
ወድቆ ጨነቀኝ ኩራቴ
Mein Stolz fiel und bedrückte mich
ያን ጉራ ሁላ ጉራ ሁላ
All das Prahlen, all das Prahlen
ያን ጉራ ሁላ ትታ ነፍሴ
All das Prahlen ließ meine Seele hinter sich
ወኔዬ ከዳኝ ወንድነቴ
Mein Mut verließ mich, meine Männlichkeit
ወድቆ ጨነቀኝ ኩራቴ
Mein Stolz fiel und bedrückte mich
የቅብጥ ሀሳብ ጤዛ ነው ሲነጋ ረጋፊ
Ein eingebildeter Gedanke ist wie Tau, der im Morgengrauen vergeht
ወትሮም በአፍ ቃል ይፈጥናል ቀድሞ ተሸናፊ
Schon immer ist der mit Worten Schnelle der erste Verlierer
ላይድን ቃል ብቻ
Nur Worte, die nicht heilen
ምን ያረጋል ዛቻ?
Was nützt die Drohung?
ጉራ ብቻ!
Nur Angeberei!
ያን ጉራ ሁላ ጉራ ሁላ
All das Prahlen, all das Prahlen
ያን ጉራ ሁላ ትታ ነፋሴ
All das Prahlen ließ meine Seele hinter sich
ወኔ ከዳኝ ሰውነቴ
Der Mut verließ meinen Körper
ወድቆ ጨነቀኝ ኩራቴ
Mein Stolz fiel und bedrückte mich
ስማ ስማ!
Hör zu, hör zu!
ስማ!
Hör zu!
ስልቻ ቀልቀሎ ቀልቀሎ ስልቻ
Ein Sack umgestülpt, umgestülpt ein Sack
ጉራ ብቻ!
Nur Angeberei!
ቦታ ቢለዋወጥ ወጥ ላይጥም ጉልቻ
Auch wenn der Kochstein den Platz wechselt, der Eintopf wird davon nicht besser
ጉራ ብቻ!
Nur Angeberei!
ልቤ ዛሬም ወድቀህ ልትሆን መተረቻ
Mein Herz, heute bist du wieder gefallen, um zum Gespött zu werden
ጉራ ብቻ!
Nur Angeberei!
ታዲያ ምን አመጣው ያንን ሁሉ ዛቻ
Wozu dann all die Drohungen?
ጉራ ነው ካካሌ
Prahlerei ist's von meinem Leib
ካካሌ እሌ ሳይጠፋ ሰምበሬ ካካሌ
Von meinem Leib, ich sag's, eh die Narbe verblasst, von meinem Leib
ካካል ካካሌ
Von meinem Leib, von meinem Leib
ካካሌ እሌ ሳይጠፋ ሰምበሬ ካካሌ
Von meinem Leib, ich sag's, eh die Narbe verblasst, von meinem Leib
ታላቅና ታናሽ ምላስና ሰንበር
Groß und Klein, Zunge und Narbe
ጉራ ብቻ!
Nur Angeberei!
ያስገምታል ስጋ ሞቶ ለሚቀበር
Es lässt das Fleisch erschaudern, das stirbt und begraben wird
ጉራ ብቻ!
Nur Angeberei!
ወርቅ የዘጋ ሳጥን ቁልፍ የሌለው መፍቻ
Eine goldverschlossene Kiste ohne Schlüssel zum Öffnen
ጉራ ብቻ!
Nur Angeberei!
ምን ያረጋል ወድቀው አለሁ ማለት ብቻ
Was nützt es, gefallen zu sein und nur zu sagen "Ich bin hier"?
ጉራ ነው ካካሌ
Prahlerei ist's von meinem Leib
ካካሌ እሌ ሳይጥፋ ሰምበሬ ካካሌ
Von meinem Leib, ich sag's, eh die Narbe verblasst, von meinem Leib
ካካል ካካሌ
Von meinem Leib, von meinem Leib
ካካሌ እሌ ሳይጠፋ ሰምበሬ ካካሌ
Von meinem Leib, ich sag's, eh die Narbe verblasst, von meinem Leib





Авторы: Teddy Afro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.