Thitis - Sentra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thitis - Sentra




Sentra
Sentra
Το λυρικό κομπρεσέρ
The lyrical compressor
σκάει να οργώσει τη φάση λες και ήταν τρακτέρ
busts out to plow the phase like it was a tractor
κάθε μου track ένα αστικό ντοκιμαντέρ κι εγώ πίσω από την κάμερα σαν οπερατέρ
each of my tracks an urban documentary and I'm behind the camera like an operator
βουλωνω στόματα που ραπάρουν με autotune
I shut down mouths that rap with autotune
και μετά ανοίγουν μονάχα για να καταπιούν
and then they only open to swallow
έχω λόξυγγα πάλι, ρουφιάνοι με συζητάνε
I have the hiccups again, snitches talk about me
κι όταν οι μπάτσοι ρωτάνε, τότε κελαηδάνε
and when the cops ask, then they sing
όλη τη μέρα καπνίζω κι έχω ένα πόνο στο στήθος όλη τη μέρα γυρίζω,
all day I smoke and I have a pain in my chest all day I turn around,
μα νιώθω μόνος στο πλήθος
but I feel alone in the crowd
πιάνω δουλειά μες το υπόγειο σαν ανθρακωρύχος
I get to work in the basement like a coal miner
εδώ πέφτουν στρατιώτες μα και άμαχο πλήθος
here soldiers fall but also civilians
αυτής της πόλης τα τετράγωνα θυμίζουν σκακιέρα
the squares of this city resemble a chessboard
τα κυριλέ μαγαζιά της μου μυρίζουν χολέρα
the chic shops of this city smell like cholera to me
άι στο διάολο, που την έχεις δει την καλημέρα;
go to hell, where did you see the good morning?
άσε μου λίγο αέρα, τράβα γαμήσου πιο πέρα
give me some air, fuck off
Που την έχεις δει την καλημέρα;
Where did you see the good morning?
ό, τι καλό υπήρχε έγινε τέφρα πάλι έχω ξυπνήσει με νεύρα
everything good that existed became ash again I woke up with nerves
μη μου μιλάς καθόλου, θα βγούμε σέντρα από τη γη των νεκρών,
don't talk to me at all, we'll take a penalty kick from the land of the dead
των εσχάτων καιρών των ερπετών αφεντών,
of the last days of the snake masters,
μες σε κλουβιά από μπετόν
in cages of concrete
σκλάβοι των συσκευών,
slaves to the devices,
όλοι πίνουν stedon
everyone drinks stedon
ταΐζουμε μόνο σκατά τα μυαλά των παιδιών
we only feed shit to the minds of children
πόσες φορές πρέπει να ζήσουμε το παρελθόν;
how many times must we live the past?
θα στραφούν τα όπλα εναντίον αληθινών εχθρών;
the weapons will turn against real enemies;
χαμένοι μέσα σε διαφημιστικά σποτ
lost in advertising spots
ένας στρατός δισεκατομμυρίων ρομπότ τα δόντια σφίγγω, φτύνω τα placebo
an army of billions of robots I grit my teeth, I spit out the placebo
μες τις γειτονιές παλεύω σαν τον Κimbo εκπέμπω από το λόφο για τα παιδιά indigo
in the neighborhoods I fight like Kimbo I broadcast from the hill for the indigo children
όλοι οι μπάτσοι ψόφο και φωτιά στο ασφαλίτικο (1312)
all the cops die and burn in the asphalt (1312)
καλημέρα θα ναι όταν σπάσουμε τις αλυσίδες
good morning will be when we break the chains
όταν σπάσουμε τα πρόσωπά τους σα ρυτίδες
when we break their faces like wrinkles
μετά Χριστόν δύο χιλιετηρίδες
after Christ, two millennia
Σκρα 36 και Πυραμίδες
Skra 36 and Pyramids
Που την έχεις δει την καλημέρα;
Where did you see the good morning?
ό, τι καλό υπήρχε έγινε τέφρα
everything good that existed became ash
πάλι έχω ξυπνήσει με νεύρα μη μου μιλάς καθόλου,
again I woke up with nerves, don't talk to me at all,
θα βγούμε σέντρα μου λες
you say we'll take a penalty shot
ωραίος καιρός ας είχα εγώ τα φράγκα και ας ήτανε βροχερός
nice weather, if only I had the money and if it were rainy
ό, τι έχει μείνει, έχει διαλυθεί ολοσχερώς
everything that's left has been completely destroyed
μέσα στην τρικυμία πως να κρατηθείς σταθερός;
how to stay steady in the storm?
Που την έχεις δει την καλημέρα;
Where did you see the good morning?
ό, τι καλό υπήρχε έγινε τέφρα πάλι έχω ξυπνήσει με νεύρα
everything good that existed became ash again I woke up with nerves
μη μου μιλάς καθόλου, θα βγούμε σέντρα
don't talk to me at all, we'll take a penalty kick





Авторы: Empne, Thitis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.