Текст и перевод песни Tope Alabi - Oro Kan Soso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oro Kan Soso
Единственное Слово
Oro
kan
soso
Единственное
слово
Oro
kan
soso,
o
le
tun
se,
oro
kan
soso
Единственное
слово,
оно
может
всё,
единственное
слово
Ohun
ti
a
ti
f'oro
baje
ninu
aye
mi
o
То,
что
было
разрушено
словом
в
моей
жизни
Oro
kan
soso,
o
le
tun
se,
oro
kan
soso
Единственное
слово,
оно
может
всё,
единственное
слово
Beeni
mo
wi
Поистине,
я
говорю
Oro
kan
soso,
o
le
tun
se,
oro
kan
soso
Единственное
слово,
оно
может
всё,
единственное
слово
Ohun
ti
a
ti
f'oro
baje
ninu
aye
mi
o
То,
что
было
разрушено
словом
в
моей
жизни
Oro
kan
soso,
o
le
tun
se,
oro
kan
soso
Единственное
слово,
оно
может
всё,
единственное
слово
Oro
laseda
fi
d'aye
at'orun
Слово
создало
землю
и
небо
Ohun
gbogbo
to
wa
ninu
e,
oro
lo
fi
da
Всё,
что
в
них
есть,
создано
словом
B'aye
at'orun
ba
yi
pada,
oro
l'Olorun
yio
wa
titi
lai
Даже
если
земля
и
небо
изменятся,
слово
Господа
пребудет
вовек
Tori
oro
ledidi
ohun
gbogbo
Потому
что
слово
есть
основа
всего
Oro
kan
soso,
o
le
tun
se,
oro
kan
soso
Единственное
слово,
оно
может
всё,
единственное
слово
Ohun
ti
a
ti
f'oro
baje
ninu
aye
mi
o
То,
что
было
разрушено
словом
в
моей
жизни
Oro
kan
soso,
o
le
tun
se,
oro
kan
soso
Единственное
слово,
оно
может
всё,
единственное
слово
Oro
lagbara
e
wa
wo'di
oro
aye
Слово
- это
сила,
посмотри
на
слово
мира
Ohun
t'aye
n
pe
loro
ni
gbolohun
То,
что
мир
называет
словом,
это
просто
фраза
Ninu
oro
aye
ni
won
n
so
ofo
В
слове
мира
они
произносят
проклятия
Ninu
oro
won
ni,
ase
В
их
слове
- власть
Ohun
oro
aye
n
se
fun
aye
То,
что
слово
мира
делает
для
мира
'Jamba
lo
po
ninu
won
В
основном,
это
несчастья
Oruko
t'aye
ba
p'oro
ni
yio
je
Если
мир
называет
что-то
словом,
это
становится
реальностью
Ibi
ni
won
fi
n
se
fun
'ra
won
Так
они
создают
свою
реальность
Eda
gbogbo
ti
n
gb'aye
e
ma
ba
mi
bo
o
Все
создания,
живущие
в
мире,
присоединяйтесь
ко
мне!
Ibudoko
ero
to
n
lo
si
irin
ajo
Автобусная
остановка,
где
люди
отправляются
в
путешествие
Laperosoko
ti
n
p'ariwo
Кондуктор
кричит
E
wole,
hundred
naira
lowo
ori
enikan
Заходите,
сто
найр
с
человека!
Onikaluku
wole
soko
Каждый
заходит
в
автобус
Loko
ba
kun
ni
won
ba
si
Когда
автобус
заполняется,
они
отправляются
Won
m'ori
le
irin
ajo
won
Они
отправляются
в
свое
путешествие
Igba
t'an
mi
a
gb'owo
oko
tan
pata
Когда
мы
приехали,
один
мужчина
вышел
Baba
kan
lo
ko
to
lohun
o
ni
san'wo
pe
И
сказал
кондуктору,
что
хочет
получить
сдачу
O
san
hundred
naira,
o
fe
gba
forty
naira
pada
Он
заплатил
сто
найр
и
хочет
получить
сорок
найр
обратно
Gbogbo
ero
to
mbe
ninu
oko,
won
ko
ha!
wipe
baba
se
bee
ti
gbo
tele
Все
пассажиры
в
автобусе
воскликнули:
"Отец,
ты
точно
слышал
цену?"
Conductor
lohun
o
ni
gba
laabo,
baba
lohun
o
ni
won
kun
Кондуктор
сказал,
что
не
возьмет
меньше,
мужчина
сказал,
что
они
обманули
его
Enikan
ninu
oko
lohun
a
fi
kun
Кто-то
в
автобусе
должен
доплатить
Baba
ba
ni
ko
ni
dara
f'eni
ba
fi
kun
Мужчина
сказал,
что
это
неправильно,
чтобы
кто-то
доплачивал
Gbogbo
ero
to
mbe
ninu
oko
ba
gb'enu
won
dake
Все
пассажиры
в
автобусе
замолчали
Igba
baba
de
'bi
to
n
lo
Когда
мужчина
добрался
до
места
назначения
Lo
ba
wo
conductor
sokale
loko,
lo
ba
ni
o
gbe
Он
посмотрел
на
кондуктора,
находящегося
внизу,
и
сказал
ему
"забирай"
Ka
to
wi,
ka
to
fo,
ero
ti
pe
le
won
lori
Прежде
чем
он
успел
что-то
сказать,
люди
набросились
на
них
Ijamba
laye
ma
fi
n
wa
(beeni)
Мир
полон
опасностей
(да)
B'agbara
aye
ba
ti
n
gun
won
(e
o
ni
se
won)
Когда
сила
мира
овладевает
ими
(она
контролирует
их)
B'ika
ba
n
gun
eniyan
ibi,
won
a
maa
to'ja
tase
kiri
beeni
Когда
зло
овладевает
человеком,
он
начинает
сеять
хаос,
да
Oro
ni
won
fi
n
ja,
e
wa
wo'di
oro
t'aye
n
pon
le
Они
сражаются
словом,
посмотри
на
силу
слова
мира
Lo
ba
p'ase
lati
'nu
oro,
t'a
wa
ninu
Olorun
ti
a
ko
ri
Он
черпает
силу
из
слова,
которое
находится
в
невидимом
Боге
Ko
to
wi
tan,
conductor
ti
bo'so
sonu
Не
успел
он
договорить,
как
кондуктор
потерял
сознание
Lo
ba
mo'ri
le
'gbo
И
упал
на
землю
S'e
ti
r'aye
oro
agbara
aye,
opelope
arakunrin
kan
Благодаря
слову
мирской
силы,
спасибо
одному
брату
T'o
m
be
ninu
oko
to
j'omo
Olorun,
to
m'oro
iseda
Который
был
в
автобусе,
дитя
Божье,
знающему
слово
Творца
To
da
aye,
to
d'ohun
gbogbo
Который
создал
мир,
который
создал
всё
Oro
Olorun
to
nipa
oro
eyi
ti
a
ti
ko
wipe,
ko
s'ohun
ija
kan
ti
a
se
si
o
ti
yio
pa
o
lara
Слово
Божье,
которое
говорит:
"Ни
одно
оружие,
созданное
против
тебя,
не
будет
успешно"
Ati
pe
t'aa
leni
naa,
ti
n
wi,
to
si
n
se,
nigba
ti
Oluwa
ko
p'ase
re
o
И
что
"никто
не
может
говорить
или
действовать,
если
Господь
не
даст
ему
на
это
власть"
Nitorina,
ni
oruko
Jesu
Olugbala,
conductor
pada
wa
'bi,
wo'so
k'ori
e
si
pe
Поэтому,
во
имя
Иисуса
Спасителя,
кондуктор
вернулся
к
жизни,
встал
и
сказал
Lara
ba
ro
baba
oloro
aye,
a
b'e
o
r'oro
to
n
gb'oro
mi
Пусть
боль
постигнет
мужчину,
одержимого
мирским
словом,
пусть
он
познает
слово,
которое
слышит
меня
Bi
ko
ba
se
ti
Jesu,
opo
eda
lo
ti
d'eja
ko
s'awon
won
Если
бы
не
Иисус,
многие
люди
стали
бы
жертвами,
не
зная
об
этом
Oro
kan
soso,
o
le
tun
se,
oro
kan
soso
Единственное
слово,
оно
может
всё,
единственное
слово
Ohun
ti
a
ti
f'oro
baje
ninu
aye
mi
o
То,
что
было
разрушено
словом
в
моей
жизни
Oro
kan
soso,
o
le
tun
se,
oro
kan
soso
Единственное
слово,
оно
может
всё,
единственное
слово
Eniyan
inu
aye,
e
je
k'a
fura
o
Люди
мира,
давайте
будем
осторожны
Satani
n
s'oro
bi
agbon
Сатана
использует
слово
как
оружие
Elomiran
ki
a
to
bi
won
o,
lowo
awon
ota
ti
te
won
Некоторых
людей,
еще
до
их
рождения,
поражают
враги
Elomiran
nigba
t'a
bi
won
tan,
laarin
egbe,
nibi
ise,
owo
ika
t'a
gbe
leni
lori
ta
o
mo,
lorisirisi
ijamba
ti
n
se
ni
Других,
после
рождения,
среди
друзей,
на
работе,
чьи-то
злые
слова
или
различные
несчастные
случаи
поражают
их
E
je
ka
gb'adura
eniyan
o
Давайте
будем
молиться
за
людей
K'aye
ma
f'oro
won
tun
ni
da
Чтобы
мир
не
разрушал
их
словом
Mo
f'owo
d'eleda
mi
mu
Я
держу
свое
создание
в
своих
руках
K'ori
mi
ma
gba
'bode
oro
o
Пусть
моя
голова
не
станет
жертвой
злых
слов
Oro
kan
soso
to
s'eda
aye
e,
oro
kan
ni
Единственное
слово,
которое
создает
мир,
это
одно
слово
Oro
kan
soso
to
n
gbe
oro
mi,
oro
kan
soso
Единственное
слово,
которое
поддерживает
мое
слово,
единственное
слово
Gbogbo
ohun
ti
a
ti
f'oro
baje
ninu
aye
mi
o
Всё,
что
было
разрушено
словом
в
моей
жизни
Oro
iseda,
o
so
won
di're
pada,
oro
o
Слово
Творца,
восстанови
всё,
слово
Oro
kan
soso
to
s'eda
aye
e,
oro
kan
ni
Единственное
слово,
которое
создает
мир,
это
одно
слово
Oro
kan
soso
to
n
gbe
oro
mi,
oro
kan
soso
Единственное
слово,
которое
поддерживает
мое
слово,
единственное
слово
Gbogbo
ohun
ti
a
ti
f'oro
baje
ninu
aye
mi
o
Всё,
что
было
разрушено
словом
в
моей
жизни
Oro
iseda,
o
so
won
di're
pada,
oro
o
Слово
Творца,
восстанови
всё,
слово
Oro
kan
soso
to
s'eda
aye
e,
oro
kan
ni
Единственное
слово,
которое
создает
мир,
это
одно
слово
Oro
kan
soso
to
n
gbe
oro
mi,
oro
kan
soso
Единственное
слово,
которое
поддерживает
мое
слово,
единственное
слово
Gbogbo
ohun
ti
a
ti
f'oro
baje
ninu
aye
mi
o
Всё,
что
было
разрушено
словом
в
моей
жизни
Oro
iseda,
o
so
won
di're
pada,
oro
o
Слово
Творца,
восстанови
всё,
слово
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patricia Temitope Alabi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.