Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
wife
went
to
a
bar
Моя
жена
пошла
в
бар
With
some
friends
to
relax
С
подругами,
чтобы
расслабиться,
And
some
guy
found
her
very
attractive
И
какой-то
парень
нашел
ее
очень
привлекательной
And
was
Aggressively
flirting
И
агрессивно
флиртовал.
It
didn't
go
very
far
Это
ни
к
чему
не
привело,
She
stopped
the
guy
in
his
tracks
Она
остановила
парня,
But
her
excitement
about
this
flirtation
Но
ее
возбуждение
от
этого
флирта
Was
a
bit
disconcerting
Было
немного
обескураживающим.
I'll
admit
that
we've
fallen
in
a
bit
of
a
rut
Должен
признать,
что
мы
немного
погрязли
в
рутине.
After
22
years,
we're
not
having
sex
very
much
now
После
22
лет
совместной
жизни,
у
нас
не
так
много
секса.
And
you
can
blame
me
or
blame
her
or
blame
both
of
us
but
И
ты
можешь
винить
меня,
винить
ее
или
винить
нас
обоих,
но
This
guy
at
the
bar
really
fired
a
shot
'cross
my
bow
Этот
парень
в
баре
выстрелил
мне
прямо
в
сердце.
I've
got
to
get
myself
together
or
the
vultures
will
swoop
Я
должен
взять
себя
в
руки,
иначе
стервятники
налетят.
She's
a
beautiful
woman
and
at
my
age
there's
no
way
to
replace
her
Она
красивая
женщина,
и
в
моем
возрасте
ее
не
заменить.
I've
got
to
pull
my
dick
out
of
this
middle
aged
droop
Я
должен
вытащить
свой
член
из
этой
средневозрастной
хандры
And
Like
before
we
got
married,
I
must
rekindle
the
desire
to
chase
her
И,
как
и
до
свадьбы,
я
должен
возродить
желание
добиваться
ее.
To
get
a
job,
you
will
hear,
Чтобы
получить
работу,
говорят,
You
must
toot
your
own
horn
Ты
должен
трубить
в
свой
собственный
рог.
But
once
you
get
the
job,
Но
как
только
ты
получаешь
работу,
You
don't
have
to
keep
tooting
it
Тебе
не
нужно
продолжать
трубить
в
него.
If
you
shoot
and
kill
deer
Если
ты
стреляешь
и
убиваешь
оленей
From
a
feeder
of
corn
С
кормушки
с
кукурузой,
Once
you've
shot
the
deer
Как
только
ты
подстрелил
оленя,
You
don't
have
to
keep
shooting
it
Тебе
не
нужно
продолжать
стрелять
в
него.
This
logic
in
your
marriage
should
not
be
employed
Эту
логику
не
следует
применять
в
браке,
If
conflict
and
divorce
you
are
keen
to
avoid
Если
ты
хочешь
избежать
конфликтов
и
развода.
Take
it
from
me,
these
are
issues
I'm
currently
facing
Поверь
мне,
это
те
проблемы,
с
которыми
я
сейчас
сталкиваюсь.
You've
put
a
ring
on
it
Того,
как
ты
надел
кольцо,
You've
spoken
your
vows
Того,
как
ты
произнес
свои
клятвы,
The
house
and
the
children
Дома
и
детей,
You've
married
your
woman,
Того,
как
ты
женился
на
своей
женщине,
You've
got
to
keep
chasing
Ты
должен
продолжать
погоню.
I
got
a
doctor
lined
up
Я
нашел
врача
And
paid
a
hefty
retainer
И
заплатил
ему
солидный
аванс,
And
got
testosterone
shots
and
prescriptions
pills
for
ED
И
получил
инъекции
тестостерона
и
таблетки
от
эректильной
дисфункции.
I
joined
a
gym
and
signed
up
Я
записался
в
спортзал
For
a
personal
trainer
К
личному
тренеру.
I
stopped
watching
porn
and
political
shows
on
TV
Я
перестал
смотреть
порно
и
политические
передачи
по
телевизору.
In
our
kitchen,
one
month
later,
with
dinner
we'd
consume
Месяц
спустя,
ужиная
на
кухне,
A
bottle
of
vino
and
she
said
"you
had
better
get
ready
"
С
бутылкой
вина,
она
сказала:
"Ты
бы
лучше
приготовился".
She
left
me
there
and
sauntered
back
into
our
bedroom
Она
оставила
меня
и
вернулась
в
нашу
спальню
And
quietly
slipped
on
her
sexiest
black
lacy
teddy
И
тихонько
надела
свое
самое
сексуальное
черное
кружевное
белье.
But
In
spite
of
all
the
pills
and
shots,
I
couldn't
get
erect
Но,
несмотря
на
все
таблетки
и
уколы,
я
не
смог
добиться
эрекции.
The
next
morning
at
coffee
was
awkward
but
we
we
wound
up
embracing.
Следующим
утром
за
кофе
было
неловко,
но
мы
все
же
обнялись.
She
was
embarrassed
and
angry
just
as
one
might
expect
Она
была
смущена
и
зла,
как
и
следовало
ожидать.
But
this
story
isn't
over,
friends,
it's
only
over
when
you're
no
longer
chasing.
Но
эта
история
еще
не
закончилась,
друзья,
она
закончится
только
тогда,
когда
ты
перестанешь
гнаться.
If
you
learn
something
today,
Если
ты
чему-то
научился,
And
have
an
average
IQ
И
у
тебя
средний
IQ,
Once
you've
learned
it
Как
только
ты
это
узнал,
You
don't
have
to
keep
learning
it
Тебе
не
нужно
продолжать
учить
это.
When
you've
earned
your
week's
pay
Когда
ты
заработал
свою
недельную
зарплату,
No
matter
what
else
you
do
Независимо
от
того,
что
еще
ты
делаешь,
Once
you've
earned
your
pay
Как
только
ты
заработал
свою
зарплату,
You
don't
have
to
keep
earning
it
Тебе
не
нужно
продолжать
зарабатывать
ее.
This
logic
in
your
marriage
should
not
be
employed
Эту
логику
не
следует
применять
в
браке,
If
bitter
conflict
and
divorce
you
are
keen
to
avoid
Если
ты
хочешь
избежать
ожесточенных
конфликтов
и
развода.
Take
it
from
me,
these
are
issues
I'm
currently
facing
Поверь
мне,
это
те
проблемы,
с
которыми
я
сейчас
сталкиваюсь.
You've
put
a
ring
on
it
Того,
как
ты
надел
кольцо,
You've
spoken
your
vows
Того,
как
ты
произнес
свои
клятвы,
The
house
and
the
children
Дома
и
детей,
You've
married
your
woman,
Того,
как
ты
женился
на
своей
женщине,
The
kids
and
the
grandkids
Детей
и
внуков,
The
fights
about
money
Ссор
из-за
денег,
The
fights
about
drinking
Ссор
из-за
выпивки,
The
fires
have
died
down
Того,
как
страсти
улеглись,
You've
got
to
keep
chasing
Ты
должен
продолжать
погоню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bd Shap
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.