TurtleFrogMan - Hole Number One - перевод текста песни на русский

Hole Number One - TurtleFrogManперевод на русский




Hole Number One
Лунка номер один
My dad teed off
Мой отец сделал первый удар
On hole #1.
На лунке номер один.
It was a cannonball straight down the fairway, "purdy as you please "
Это был пушечный удар прямо по фервею, "красивый, как картинка".
I teed off
Я сделал первый удар
On hole #1
На лунке номер один.
Was a horrible hook to the left and then into the trees
Это был ужасный хук влево, а затем в деревья.
My dad's second shot
Второй удар моего отца
On hole #1
На лунке номер один
Was a three iron screamer hit 200 yards maybe more
Был кричащим ударом железом 3, попавшим на 200 ярдов, а может и больше.
My second shot
Мой второй удар
On hole #1
На лунке номер один
Richoted off the roof of a golf cart and I had to yell "FORE".
Срикошетил от крыши гольф-кара, и мне пришлось кричать "Берегись!".
My dad's third shot
Третий удар моего отца
On hole #1
На лунке номер один
Was a 5 iron left to right fade hit with just the right force
Был фейдом железом 5 слева направо, выполненным с идеальной силой.
My third shot
Мой третий удар
On hole #1
На лунке номер один
Interrupted the play of a foursome on the opposite course
Прервал игру четверки на соседнем поле.
My dad's next shot
Следующий удар моего отца
On hole #1
На лунке номер один
Was an 8 iron leaving him short of the green with a chip
Был железом 8, оставив его недалеко от грина, с возможностью чипа.
My fourth shot
Мой четвертый удар
On hole #1
На лунке номер один
Knocked a squirrel off a tree limb and onto the ground in a flip
Сбил белку с ветки дерева на землю, перевернув ее в воздухе.
My Dad's fifth shot
Пятый удар моего отца
On hole number 1
На лунке номер один
Left him short of the flag stick in only a matter of putts
Оставил его недалеко от флажка, в нескольких ударах паттером.
My fifth shot
Мой пятый удар
On hole number 1
На лунке номер один
Hit an innocent passerby square in his innocent nuts
Попал в ни в чем не повинного прохожего прямо по его невинным орехам.
My dad's sixth shot
Шестой удар моего отца
On Hole #1
На лунке номер один
Was a 20 foot bogey putt that rolled seamlessly into the cup
Был 20-футовым богги-паттом, который плавно закатился в лунку.
On My sixth shot
На моем шестом ударе
On hole #1
На лунке номер один
I threw my club down in anger and then picked up my ball and gave up
Я в гневе бросил клюшку, затем поднял мяч и сдался.
As we boarded the cart to leave
Когда мы садились в карт, чтобы уехать с
Hole #1
Лунки номер один,
I said "I'm sorry I'm a fuck-up, I hope I didn't ruin our game".
Я сказал: "Прости, что я такой неудачник, надеюсь, я не испортил нам игру".
As the cart pulled away from
Когда карт отъезжал от
Hole #1
Лунки номер один,
He said, "Yeah, you're a fuck-up but I'm proud of you son all the same".
Он сказал: "Да, ты неудачник, но я все равно горжусь тобой, сынок".





Авторы: Bd Shap


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.