Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If It Doesn't Fit, You Must Acquit
Wenn es nicht passt, musst du freisprechen
I
didn't
rob
that
pizzeria
Ich
habe
diese
Pizzeria
nicht
ausgeraubt
I
didn't
do
it,
no,
it
wasn't
me-a.
Ich
habe
es
nicht
getan,
nein,
ich
war
es
nicht.
I
confess
that
I
had
the
idea
Ich
gestehe,
dass
ich
die
Idee
hatte
I
had
a
motive
and
the
manager's
key-a
Ich
hatte
ein
Motiv
und
den
Schlüssel
des
Managers
If
I'm
guilty
of
anything,
it's
flapping
my
gums
Wenn
ich
mich
einer
Sache
schuldig
gemacht
habe,
dann
ist
es
mein
loses
Mundwerk
I
had
ze
verbal
diarrhea
Ich
hatte
verbalen
Durchfall
I
might
be
going
to
hell
when
back
our
good
savior
comes
Ich
komme
vielleicht
in
die
Hölle,
wenn
unser
guter
Retter
zurückkommt
But
I
didn't
rob
that
pizzeria
Aber
ich
habe
diese
Pizzeria
nicht
ausgeraubt
From
busboy
to
manager,
my
career
she
did
rise
Vom
Tellerwäscher
zum
Manager,
meine
Karriere
stieg
auf
I
work
a-long
hours
until
the
job
she
is
done
Ich
arbeite
lange
Stunden,
bis
die
Arbeit
getan
ist
And
I
was
a
really
a-good
at
making
a-hot
pizza
pies
Und
ich
war
wirklich
gut
darin,
heiße
Pizzas
zu
backen
And
the
boss
he
treat
me
like
his
very
own
son
Und
der
Chef
behandelte
mich
wie
seinen
eigenen
Sohn
After
work,
one
busy
night,
I
made
mistake
very
dumb
Nach
der
Arbeit,
in
einer
geschäftigen
Nacht,
machte
ich
einen
sehr
dummen
Fehler
With
the
waitresses,
I
drank
ze
wine
and
ze
beer
Mit
den
Kellnerinnen
trank
ich
Wein
und
Bier
And
we
drank
until
the
next
morning
sunrise
she
come
Und
wir
tranken,
bis
am
nächsten
Morgen
die
Sonne
aufging
And
the
boss
man
yell
"what
are
you
all
doing
here!"
Und
der
Chef
brüllte:
"Was
macht
ihr
alle
hier!"
He
said
you
no
a-manager,
you
go
back
to
table
bussing
Er
sagte,
du
bist
kein
Manager
mehr,
du
gehst
zurück
zum
Tische
abräumen
I
begged
him
please
a
don't
do
this,
I
make
just
one
little
error
Ich
flehte
ihn
an,
bitte
tu
das
nicht,
ich
habe
nur
einen
kleinen
Fehler
gemacht
But
he
no
listen,
he
just
a-yelling
and
a-cussing
Aber
er
hörte
nicht
zu,
er
schrie
und
fluchte
nur
And
I
no
like
it,
I
think
he
treat-a
me
unfair
Und
ich
mag
das
nicht,
ich
denke,
er
behandelt
mich
unfair
I
didn't
rob
that
pizzeria
Ich
habe
diese
Pizzeria
nicht
ausgeraubt
I
didn't
do
it,
no,
it
wasn't
me-a.
Ich
habe
es
nicht
getan,
nein,
ich
war
es
nicht.
I
confess
that
I
had
the
idea
Ich
gestehe,
dass
ich
die
Idee
hatte
I
had
a
motive
and
the
manager's
key-a
Ich
hatte
ein
Motiv
und
den
Schlüssel
des
Managers
If
I'm
guilty
of
anything,
it's
flapping
my
gums
Wenn
ich
mich
einer
Sache
schuldig
gemacht
habe,
dann
ist
es
mein
loses
Mundwerk
I
had
ze
verbal
diarrhea
Ich
hatte
verbalen
Durchfall
I
might
be
going
to
hell
when
back
our
good
savior
comes
Ich
komme
vielleicht
in
die
Hölle,
wenn
unser
guter
Retter
zurückkommt
But
I
didn't
rob
that
pizzeria
Aber
ich
habe
diese
Pizzeria
nicht
ausgeraubt
He
make
me
mad,
the
boss,
he
such
a
big
phony
Er
macht
mich
wütend,
der
Boss,
er
ist
so
ein
großer
Heuchler
He
cut
my
pay
and
no
more
benefits
medical
Er
kürzte
meinen
Lohn
und
strich
die
Krankenversicherung
So
while
some
cooks
and
I
were
spreading
pepperoni
Also,
während
einige
Köche
und
ich
Pepperoni
verteilten
We
talked
about
robbing
the
place,
but
only
hypothetical
Sprachen
wir
darüber,
den
Laden
auszurauben,
aber
nur
hypothetisch
But
someone
overheard
and
I
thought
we
not
joking
Aber
jemand
hörte
mit
und
ich
dachte,
wir
machen
keine
Witze
They
phoned
the
cops
and
told
the
boss
what
was
said
Sie
riefen
die
Polizei
an
und
erzählten
dem
Boss,
was
gesagt
wurde
The
boss
man
caught
me
how
you
say
with
gun
smoking
Der
Chef
erwischte
mich,
wie
man
sagt,
mit
rauchender
Pistole
He
yelled
"You
fired!
And
now
to
me
you
are
dead!"
Er
schrie:
"Du
bist
gefeuert!
Und
jetzt
bist
du
für
mich
tot!"
The
next
night,
I
think
the
devil
must
have
possess
me
In
der
nächsten
Nacht,
ich
glaube,
der
Teufel
muss
mich
besessen
haben
I
remembered
I
had
the
manager's
key
Ich
erinnerte
mich
daran,
dass
ich
den
Schlüssel
des
Managers
hatte
From
head
to
toe
in
black
the
devil
did
dress
me
Von
Kopf
bis
Fuß
in
Schwarz
kleidete
mich
der
Teufel
And
I
returned
to
commit
robbery
Und
ich
kehrte
zurück,
um
den
Raub
zu
begehen
I
didn't
rob
that
pizzeria
Ich
habe
diese
Pizzeria
nicht
ausgeraubt
I
didn't
do
it,
no,
it
wasn't
me-a.
Ich
habe
es
nicht
getan,
nein,
ich
war
es
nicht.
I
confess
that
I
had
the
idea
Ich
gestehe,
dass
ich
die
Idee
hatte
I
had
a
motive
and
the
manager's
key-a
Ich
hatte
ein
Motiv
und
den
Schlüssel
des
Managers
If
I'm
guilty
of
anything,
it's
flapping
my
gums
Wenn
ich
mich
einer
Sache
schuldig
gemacht
habe,
dann
ist
es
mein
loses
Mundwerk
I
had
ze
verbal
diarrhea
Ich
hatte
verbalen
Durchfall
I
might
be
going
to
hell
when
back
our
good
savior
comes
Ich
komme
vielleicht
in
die
Hölle,
wenn
unser
guter
Retter
zurückkommt
But
I
didn't
rob
that
pizzeria
Aber
ich
habe
diese
Pizzeria
nicht
ausgeraubt
I
crept
to
the
back
door
and
tried
to
slide
in
me
key
Ich
schlich
zur
Hintertür
und
versuchte,
meinen
Schlüssel
hineinzuschieben
But
I
was
fortunate
and
much
to
my
shock
Aber
ich
hatte
Glück
und
zu
meinem
Schock
I
tried
to
turn
it,
back
and
forth
I
went
vigorously
Ich
versuchte,
ihn
zu
drehen,
ich
bewegte
mich
heftig
hin
und
her
But
The
boss
was
smart,
he
had
changed
out
the
lock
Aber
der
Boss
war
schlau,
er
hatte
das
Schloss
ausgetauscht
I
tried
to
rob
the
place
but
ze
fortune
had
smiled
Ich
versuchte,
den
Laden
auszurauben,
aber
das
Glück
war
mir
hold
Thank
god
that
key
didn't
fit
and
I
failed
Gott
sei
Dank
passte
dieser
Schlüssel
nicht
und
ich
scheiterte
And
in
the
end
when
pros
and
cons
have
been
both
been
reconciled
Und
am
Ende,
wenn
Vor-
und
Nachteile
abgewogen
wurden
If
that
key
had
fit,
I'd
have
been
caught
and
jailed
Wenn
dieser
Schlüssel
gepasst
hätte,
wäre
ich
geschnappt
und
ins
Gefängnis
gekommen
A
few
weeks
later,
the
place
was
robbed
by
someone
else
with
a
key
Ein
paar
Wochen
später
wurde
der
Laden
von
jemand
anderem
mit
einem
Schlüssel
ausgeraubt
It
was
my
replacement
as
he
would
later
admit
Es
war
mein
Ersatz,
wie
er
später
zugeben
würde
Of
course
I
was
a
suspect
in
this
bold
robbery
Natürlich
war
ich
ein
Verdächtiger
in
diesem
dreisten
Raub
But
if
the
key
don't
fit,
then
a-you
must
acquit!"
Aber
wenn
der
Schlüssel
nicht
passt,
dann
musst
du
freisprechen!"
I
didn't
rob
that
pizzeria
Ich
habe
diese
Pizzeria
nicht
ausgeraubt
I
didn't
do
it,
no,
it
wasn't
me-a.
Ich
habe
es
nicht
getan,
nein,
ich
war
es
nicht.
I
confess
that
I
had
the
idea
Ich
gestehe,
dass
ich
die
Idee
hatte
I
had
a
motive
and
the
manager's
key-a
Ich
hatte
ein
Motiv
und
den
Schlüssel
des
Managers
If
I'm
guilty
of
anything,
it's
flapping
my
gums
Wenn
ich
mich
einer
Sache
schuldig
gemacht
habe,
dann
ist
es
mein
loses
Mundwerk
I
had
ze
verbal
diarrhea
Ich
hatte
verbalen
Durchfall
I
might
be
going
to
hell
when
back
our
good
savior
comes
Ich
komme
vielleicht
in
die
Hölle,
wenn
unser
guter
Retter
zurückkommt
But
I
didn't
rob
that
pizzeria
Aber
ich
habe
diese
Pizzeria
nicht
ausgeraubt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bd Shap
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.