Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ああどうして
お前がダメで
Ach,
warum
bist
du
gescheitert
あんな奴が成功するんだよ
und
so
ein
Kerl
hat
Erfolg?
きっとお前は
形を変えて
Sicherlich
wirst
du
deine
Form
ändern
夢を叶えるだろうけど
und
deinen
Traum
verwirklichen,
aber
一度出会ってしまったら
Wenn
wir
uns
einmal
begegnet
sind,
出会う前になんて戻れない
können
wir
nicht
mehr
zurück
zu
der
Zeit
davor.
離れてもただ寄り添うよ
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
bleibe
ich
an
deiner
Seite,
背中は押され疲れたろうから
denn
du
bist
sicher
müde
davon,
immer
nur
angetrieben
zu
werden.
駅前で配られてるティッシュ位の
Besser
als
Worte,
die
so
wenig
wert
sind
有難みしかないような言葉より
wie
die
Taschentücher,
die
vor
dem
Bahnhof
verteilt
werden,
どうでも良いメッセージを
brauchst
du
doch
jemanden
wie
mich,
送れるような俺が必要だろう?
der
dir
eine
belanglose
Nachricht
schicken
kann,
oder?
性に合わない物事に
俺達型破り
Bei
Dingen,
die
uns
nicht
liegen,
brechen
wir
die
Regeln.
道が変わっても途切れないよな?
Auch
wenn
sich
unsere
Wege
trennen,
die
Verbindung
reißt
nicht
ab,
oder?
ああどうして
お前がダメで
Ach,
warum
bist
du
gescheitert
あんな奴が成功するんだよ
und
so
ein
Kerl
hat
Erfolg?
きっとお前は
形を変えて
Sicherlich
wirst
du
deine
Form
ändern
夢を叶えるだろうけど
und
deinen
Traum
verwirklichen,
aber
全て満たされなくても良かった
Es
war
okay,
wenn
nicht
alles
erfüllt
wurde.
悔しさを埋める分だけで良い
Es
reichte,
nur
genug
zu
haben,
um
die
Enttäuschung
zu
kompensieren.
やれることは全てやり尽くしたろう?
Du
hast
doch
alles
getan,
was
du
tun
konntest,
oder?
嫉妬するほど輝いてたよ
Du
hast
so
sehr
gestrahlt,
dass
es
Neid
hervorrief.
いつか全てを捨てて
Die
Zeit,
als
wir
davon
sprachen,
eines
Tages
alles
wegzuwerfen
旅に出ようとか言ってた頃
und
auf
eine
Reise
zu
gehen,
狭い空を見上げながら
während
wir
zum
engen
Himmel
aufblickten
この先どうなるのかな?って
und
uns
fragten:
"Was
wird
wohl
aus
uns
werden?"
性に合わないモノトリーに
俺達型破り
In
der
Monotonie,
die
uns
nicht
liegt,
brechen
wir
die
Regeln.
道が変わっても途切れないよな?
Auch
wenn
sich
unsere
Wege
trennen,
die
Verbindung
reißt
nicht
ab,
oder?
ああどうして
お前がダメで
Ach,
warum
bist
du
gescheitert
あんな奴が成功するんだよ
und
so
ein
Kerl
hat
Erfolg?
きっとお前は
形を変えて
Sicherlich
wirst
du
deine
Form
ändern
夢を叶えるだろうけど
und
deinen
Traum
verwirklichen,
aber
いつかお前と全てを捨てて
Aus
der
Zeit,
als
wir
davon
sprachen,
eines
Tages
mit
dir
alles
wegzuwerfen
旅に出ようとか言ってた頃の
und
auf
eine
Reise
zu
gehen,
あの狭い空の先の
jenseits
jenes
engen
Himmels,
広がる世界を見に
um
die
sich
ausbreitende
Welt
zu
sehen.
もし俺の夢が破れて
Auch
wenn
mein
Traum
zerplatzt
お前がどんな道選ぼうとも
und
egal
welchen
Weg
du
wählst,
ずっと互いに形を変えて
werden
wir
immer
wieder
unsere
Form
ändern
夢を叶えてみせよう
und
unsere
Träume
verwirklichen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takuya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.