Under Side 821 - Cicatrices - перевод текста песни на русский

Cicatrices - Under Side 821перевод на русский




Cicatrices
Шрамы
A solas, yo la oscuridad de mi habitación
В одиночестве, во мраке своей комнаты
Llegan las olas con recuerdos para la ocasión
Волны накатывают с воспоминаниями, застигая врасплох
Me ahogo en ellos, siento los fríos mimos
Я тону в них, ощущая холодные ласки
Mientras pienso que los tiempos ya no son los mismos
И понимаю, что времена уже не те
Escuchó el tic tac de mi reloj y no se para
Слышу тиканье часов, остановки которому нет
Al igual, que las arrugas nuevas en mi cara
Как и новым морщинам на моём лице
¿Qué me pasa?, quizá estaré traumado con mi infancia
Что со мной происходит? Может быть, я травмирован своим детством
Era feliz a pesar de las circunstancias
Я был счастлив, несмотря на обстоятельства
Con los tenis rotos y jugando en el lodo
В порванных кедах, играя в грязи
Un chicle masticado, pegado arreglaba todo
Жевательная резинка всё исправляла
Dando vueltas al parque en la bici con mi hermano a lado
Катаясь по парку на велосипеде с братом
En estos momentos me hace falta el condenado
Сейчас мне так не хватает этого
A veces me desconozco, ¿Por qué me pasa esto?
Иногда я сам себя не узнаю, почему это происходит со мной?
Me desmorona mi pasado, cuando me acuesto
Моё прошлое разрушает меня, когда я ложусь спать
¿Seré el único con insomnio?, no lo creo
Может ли быть, что я единственный с бессонницей? Не думаю
Y de la escuela solo extraño el recreo
Из школьных времён я скучаю только по переменам
Esos golpes, raspones, caídas y cortadas
Все эти удары, ссадины, падения и порезы
Lloré el día que un gato me hizo estas rajadas
Я плакал в тот день, когда кот расцарапал меня
Mi primer dolor y no fue por desamor
Моя первая боль, и не от несчастной любви
Ese pinche algodón que tenía un chingo de alcohol
Этот проклятый ватный диск был пропитан спиртом
Siempre independiente, solo en la casa
Всегда независимый, один дома
Si no hacías tú, no había comida en la mesa
Если не сделаешь сам, на столе не будет еды
Así aprendí, que nadie nada hará por ti
Так я понял, что никто ничего не сделает за тебя
Buscan su propio beneficio todos aquí
Все ищут выгоды только для себя
No confíes en nadie tatuado pa recordarlo
Не доверяй никому с татуировками, чтобы помнить об этом
Cuando estrecho una mano, verlo y no olvidarlo
Когда жму руку, вижу их и не забываю
La apariencia engaña, hay mucha sonrisa falsa
Внешность обманчива, есть много фальшивых улыбок
La traición llega de dónde sea y ni avisa
Предательство может прийти откуда угодно без предупреждения
Como un cubetazo de agua fría, repentino
Как ледяной душ, внезапно
Cada suceso me marca, tal vez sea este mi destino
Каждое событие оставляет свой след, возможно, такова моя судьба
No todos tienen la misma suerte, en el camino
Не всем везёт в жизни, в пути
La vida todo te cobra, nunca pierde, como un casino
Жизнь берёт плату за всё, она всегда побеждает, как казино





Авторы: Dante Edu Espinosa Sanchez, Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.