Underdann - En Busca - перевод текста песни на немецкий

En Busca - Underdannперевод на немецкий




En Busca
Auf der Suche
Ando en busca de tu cuerpo en mi habitacion
Ich suche nach deinem Körper in meinem Zimmer
Pero hace tiempo que se fue y nunca regresó
Aber du bist schon lange fort und kamst nie zurück
Antes eramos dos
Früher waren wir zwei
Y ahora soy solo yo
Und jetzt bin nur noch ich
Si no volves mi vida pasa a ser un descontrol
Wenn du nicht zurückkommst, gerät mein Leben außer Kontrolle
Ando en busca de tu cuerpo en mi habitación
Ich suche nach deinem Körper in meinem Zimmer
Pero hace tiempo que se fue y nunca regresó
Aber du bist schon lange fort und kamst nie zurück
Antes eramos dos
Früher waren wir zwei
Y ahora soy solo yo
Und jetzt bin nur noch ich
Si no volves mi vida pasa a ser un descontrol
Wenn du nicht zurückkommst, gerät mein Leben außer Kontrolle
Todavia queda tu aroma
Dein Duft ist immer noch da
Te sigo imaginando a toda hora
Ich stelle dich mir ständig vor
Aunque volaste como una paloma
Auch wenn du wie eine Taube weggeflogen bist
Mi cora te extraña y no te abandona
Mein Herz vermisst dich und lässt dich nicht los
Siguen pasando las horas
Die Stunden vergehen weiter
Y se me quiere hacer la que me ignora
Und du tust so, als ob du mich ignorierst
Yo se que por dentro llora
Ich weiß, dass du innerlich weinst
Y que me stalkea cuando esta sola
Und dass du mich stalkst, wenn du allein bist
Vivo solo para vos aunque
Ich lebe nur für dich, auch wenn
Al tiempo no lo puedo frenar
Ich die Zeit nicht anhalten kann
No te estoy apurando baby
Ich dränge dich nicht, Baby
Pero yo no te puedo esperar
Aber ich kann nicht auf dich warten
En estos momentos solo se
In diesen Momenten weiß ich nur
Que al tiempo no lo puedo parar
Dass ich die Zeit nicht anhalten kann
Yo tan solo nena quiero que
Ich will nur, Kleines, dass du
Me aceptes o me dejes volar
Mich akzeptierst oder mich fliegen lässt
Vivimos en un mundo diferente es amor
Wir leben in verschiedenen Welten, meine Liebe
Tu mundo girando en un futuro mucho mejor
Deine Welt dreht sich um eine viel bessere Zukunft
El mio en un presente unico de otro valor
Meine um eine einzigartige Gegenwart von anderem Wert
No conoceras a nadie que te de mi calor
Du wirst niemanden kennenlernen, der dir meine Wärme gibt
En el cuento de tus orgasmos yo fui el director
In der Geschichte deiner Orgasmen war ich der Regisseur
En el colegio de tus gemidos el profesor
In der Schule deiner Stöhner der Professor
No te deseo lo mejor
Ich wünsche dir nicht das Beste
No
Nein
Lo mejor lo tuviste y lo perdiste por un error
Das Beste hattest du und hast es durch einen Fehler verloren
Ando en busca de tu cuerpo en mi habitacion
Ich suche nach deinem Körper in meinem Zimmer
Pero hace tiempo que se fue y nunca regresó
Aber du bist schon lange fort und kamst nie zurück
Antes eramos dos
Früher waren wir zwei
Y ahora soy solo yo
Und jetzt bin nur noch ich
Si no volves mi vida pasa a ser un descontrol
Wenn du nicht zurückkommst, gerät mein Leben außer Kontrolle
Ando en busca de tu cuerpo en mi habitacion
Ich suche nach deinem Körper in meinem Zimmer
Pero hace tiempo que se fue y nunca regresó
Aber du bist schon lange fort und kamst nie zurück
Antes eramos dos
Früher waren wir zwei
Y ahora soy solo yo
Und jetzt bin nur noch ich
Si no volves mi vida pasa a ser un descontrol
Wenn du nicht zurückkommst, gerät mein Leben außer Kontrolle
Ella sabe que no va
Sie weiß, dass sie nicht wird
A encontrar nadie como yo
Niemanden wie mich finden
Que solo con mirarla sepa lo que quiere y que no
Der nur durch Ansehen weiß, was sie will und was nicht
Es otro dia sin vos
Es ist ein weiterer Tag ohne dich
Sin tu sonrisa y tu voz
Ohne dein Lächeln und deine Stimme
Esto me esta matando
Das bringt mich um
Extraño lo autentica que sos
Ich vermisse, wie authentisch du bist
Dicen que donde hubo fuego cenizas quedan
Man sagt, wo Feuer war, bleibt Asche zurück
Pero este fuego sigue ardiendo por vos nena
Aber dieses Feuer brennt weiter für dich, Kleines
Voy a superar cualquier tipo de problema
Ich werde jede Art von Problem überwinden
Pero si te vas no vuelvas no me ates a tus cadenas hey
Aber wenn du gehst, komm nicht zurück, binde mich nicht an deine Ketten, hey
Dejame libre que no soy esclavo de tu decision
Lass mich frei, ich bin kein Sklave deiner Entscheidung
Quiero que de una vez me digas que vas a hacer con esta relacion
Ich will, dass du mir endlich sagst, was du mit dieser Beziehung machen wirst
Si solo fue un momento decimelo que lo voy a tomar mejor
Wenn es nur ein Moment war, sag es mir, ich werde es besser aufnehmen
Pero si no lo fue preparate para ser una historia de amor baby
Aber wenn nicht, bereite dich darauf vor, eine Liebesgeschichte zu sein, Baby
Ando en busca de tu cuerpo en mi habitacion
Ich suche nach deinem Körper in meinem Zimmer
Pero hace tiempo que se fue y nunca regresó
Aber du bist schon lange fort und kamst nie zurück
Antes eramos dos
Früher waren wir zwei
Y ahora soy solo yo
Und jetzt bin nur noch ich
Si no volves mi vida pasa a ser un descontrol
Wenn du nicht zurückkommst, gerät mein Leben außer Kontrolle
Ando en busca de tu cuerpo en mi habitacion...
Ich suche nach deinem Körper in meinem Zimmer...
Si no volves mi vida pasa a ser un descontrol...
Wenn du nicht zurückkommst, gerät mein Leben außer Kontrolle...
Ando en busca de tu cuerpo en mi habitacion...
Ich suche nach deinem Körper in meinem Zimmer...
Si no volves mi vida pasa a ser un descontrol...
Wenn du nicht zurückkommst, gerät mein Leben außer Kontrolle...





Авторы: Daniel Del Toro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.