Unnikrishnan feat. Sujatha - Nenjodu (From "Kadhal Kondaen") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Unnikrishnan feat. Sujatha - Nenjodu (From "Kadhal Kondaen")




Nenjodu (From "Kadhal Kondaen")
My Heart Intertwined with Yours (From "Kadhal Kondaen")
நெஞ்சோடு கலந்திடு உறவாலே
My heart entwined with yours, my love,
காலங்கள் மறந்திடு அன்பே
Time forgotten, my dear.
நிலவோடு தென்றலும் வரும் வேளை
When the moon and the breeze come together,
காயங்கள் மறந்திடு அன்பே
Our wounds forgotten, my love.
ஒரு பார்வை பார்த்து நான் நின்றால்
If I look at you once,
சிறு பூவாக நீ மலர்வாயே
You'll blossom like a small flower.
ஒரு வார்த்தை இங்கு நான் சொன்னால்
If I speak a single word,
வலி போகும் என் அன்பே அன்பே
Your pain will vanish, my love.
நெஞ்சோடு கலந்திடு உறவாலே
My heart entwined with yours, my love,
காலங்கள் மறந்திடு அன்பே
Time forgotten, my dear.
நிலவோடு தென்றலும் வரும் வேளை
When the moon and the breeze come together,
காயங்கள் மறந்திடு அன்பே
Our wounds forgotten, my love.
கண்ணாடி என்றும் உடைந்தாலும் கூட
Even if a mirror breaks,
பிம்பங்கள் காட்டும் பார்க்கின்றேன்
It still reflects images.
புயல் போன பின்னும் புது பூக்கள் பூக்கும்
After a storm, new flowers bloom,
இளவேனில் வரை நான் இருக்கின்றேன்
I'll be here until the spring.
முகமூடி அணிகின்ற உலகிது
This world wears masks,
உன் முகம் என்று ஒன்றிங்கு என்னது
But your face is my only guide.
நதி நீரிலே அட விழுந்தாலுமே
Even if you fall into a river,
அந்த நிலவென்றும் நனையாது வா நண்பா
The moon will never get wet, my friend.
நெஞ்சோடு கலந்திடு உறவாலே
My heart entwined with yours, my love,
காலங்கள் மறந்திடு அன்பே
Time forgotten, my dear.
நிலவோடு தென்றலும் வரும் வேளை
When the moon and the breeze come together,
காயங்கள் மறந்திடு அன்பே
Our wounds forgotten, my love.
காலங்கள் ஓடும் இது கதையாகி போகும்
Time passes, this will become a story,
என் கண்ணீர் துளியின் ஈரம் வாழும்
The moisture of my tears will live on.
தாயாக நீதான் தலை கோத வந்தால்
If you come to me as a mother and stroke my hair,
உன் மடிமீது மீண்டும் ஜனனம் வேண்டும்
I want to be reborn in your lap.
என் வாழ்க்கை நீ இங்கு தந்தது
My life is your gift to me,
அடி உன் நாட்கள் நான் இங்கு வாழ்வது
And I live my days in your honor.
காதல் இல்லை இது காமம் இல்லை
This is not love, it's not desire,
இந்த உறவுக்கு உலகத்தில் பெயரில்லை
There is no name for this bond in the world.
ஒரு பார்வை பார்த்து நீ நின்றால்
If you look at me once,
சிறு பூவாக நான் மலர்வேனே
I'll blossom like a small flower.
ஒரு வார்த்தை இங்கு நீ சொன்னால்
If you speak a single word,
வலி போகும் என் அன்பே அன்பே
Your pain will vanish, my love.
நெஞ்சோடு கலந்திடு உறவாலே
My heart entwined with yours, my love,
காலங்கள் மறந்திடு அன்பே
Time forgotten, my dear.
நிலவோடு தென்றலும் வரும் வேளை
When the moon and the breeze come together,
காயங்கள் மறந்திடு அன்பே
Our wounds forgotten, my love.





Авторы: na muthukumar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.