Primavera - Vahoперевод на английский




Primavera
Primavera
Baila sola con la primavera
She dances alone with the spring
Cuentan que cantan por ella, cuentan que muere de pena
They say they sing for her, they say she dies of sorrow
Baila sola con la primavera
She dances alone with the spring
Cerquita de las estrellas luce su propia condena
Close to the stars, she shines with her own condemnation
He visto a los cerezos en flor
I have seen the cherry trees in bloom
Llorar por no igualar su belleza
Cry for not equaling her beauty
También al sol volverse una sombra
I have also seen the sun become a shadow
Y a la marea perseguir sus caricias
And the tide chase her caresses
He visto a los lobos aullar
I have seen the wolves howl
Buscando encontrar la respuesta
Trying to find the answer
Del por qué los hombres la sueñan
To why men dream of her
Y hasta la luna la envidia
And even the moon envies her
A estas alturas duda
At this point, she doubts
Del sabor de la dulzura
The taste of sweetness
Quiere cerrar los ojos
She wants to close her eyes
Y olvidar esa locura
And forget that madness
Solo quiere despertarse
She just wants to wake up
Solo quiere despertar
She just wants to wake up
Quiere que el tiempo pase y volver
She wants time to pass and return
Donde fue su hogar
To where her home was
Baila sola con la primavera
She dances alone with the spring
Cuentan que cantan por ella, cuentan que muere de pena
They say they sing for her, they say she dies of sorrow
Baila sola con la primavera
She dances alone with the spring
Cerquita de las estrellas luce su propia condena
Close to the stars, she shines with her own condemnation
He visto al fuego danzar de alegría
I have seen the fire dance with joy
Por quemar sus miedos en San Juan
For burning her fears on Saint John's Eve
Y a la luz de la hoguera, buscar su figura
And in the light of the bonfire, seek her figure
Para bañar de oro su caminar
To bathe her walk in gold
He visto a los mirlos piar su regreso
I have seen the blackbirds chirp their return
Haciendo del viento musicalidad
Making the wind musicality
Incluso comentan que arriba, en la ermita
Even they say that up there, in the hermitage
La Virgen sonríe desde que ella está
The Virgin smiles since she is here
Estaba tan cansada de huir
She was so tired of running
Con los ojitos rojos
With red eyes
Acostumbrada a vivir
Accustomed to living
En días lluviosos, ya no
In rainy days, not anymore
Ya no
Not anymore
Y aunque las malas lenguas hablen
And although the bad tongues speak
Y secretos duros e imborrables
And hard and indelible secrets
Que se quedan en casa al amparo de un padre y una madre
That remain at home sheltered by a father and a mother
Baila sola con la primavera
She dances alone with the spring
Cuentan que cantan por ella, cuentan que muere de pena
They say they sing for her, they say she dies of sorrow
Baila sola con la primavera
She dances alone with the spring
Cerquita de las estrellas luce su propia condena
Close to the stars, she shines with her own condemnation
Baila sola con la primavera
She dances alone with the spring
Cuentan que cantan por ella, cuentan que muere de pena
They say they sing for her, they say she dies of sorrow
Baila sola con la primavera
She dances alone with the spring
Cerquita de las estrellas luce su propia condena
Close to the stars, she shines with her own condemnation
Corriendo descalza
Running barefoot
Por campos de cereal
Through fields of grain
Ha vuelto a casa
She has returned home
A veces tiembla
Sometimes she trembles
No lo quiere recordar
She doesn't want to remember it
Ha vuelto a empezar
She has started over
Baila sola con la primavera
She dances alone with the spring
Cuentan que cantan por ella, cuentan que muere de pena
They say they sing for her, they say she dies of sorrow
Baila sola con la primavera
She dances alone with the spring
Cerquita de las estrellas luce su propia condena
Close to the stars, she shines with her own condemnation
Baila sola con la primavera
She dances alone with the spring
Cuentan que cantan por ella, cuentan que muere de pena
They say they sing for her, they say she dies of sorrow
Baila sola con la primavera
She dances alone with the spring
Cerquita de las estrellas luce su propia condena
Close to the stars, she shines with her own condemnation





Авторы: Aureliano Gomez Vizcaino Ruiz, Gonzalo Puron Carrillo De Albornoz, Juan Jose Pozuelo Nogues, Javier Merino Valverde, Javier Vilanova Delgado, Irene Pena Cardano, Jose Alberto Molero Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.