Esta Noche - Vanillamilkshakeперевод на немецкий
Dime
si
te
quedas
Sag
mir,
ob
du
bleibst
Si
te
vas
o
vienes
Ob
du
gehst
oder
kommst
Porque
estoy
solito
y
quiero
verte
ma′
Denn
ich
bin
ganz
allein
und
will
dich
sehen,
Baby
Me
dices
que
no
aunque
en
el
fondo
me
quieres
Du
sagst
nein,
obwohl
du
mich
tief
im
Inneren
liebst
Creo
que
tu
amiga
otra
vez
de
mí
habló
mal
Ich
glaube,
deine
Freundin
hat
schon
wieder
schlecht
über
mich
geredet
Pero
no
le
creas
Aber
glaub
ihr
nicht
Todas
son
mentiras
Das
sind
alles
Lügen
Yo
estaba
en
la
escuela
Ich
war
in
der
Schule
Yo
andaba
de
gira
Ich
war
auf
Tour
No
te
hagas
ideas
Mach
dir
keine
falschen
Vorstellungen
Soy
tuyo
y
tú
mía
Ich
bin
dein
und
du
bist
mein
Aunque
a
ellos
les
duela
Auch
wenn
es
ihnen
wehtut
Esta
noche
Heute
Nacht
Esta
noche
Heute
Nacht
Esta
noche
solo
soy
Heute
Nacht
bin
ich
nur
(De
ti,
de
ti)
(Dein,
dein)
Que
esta
noche
solo
soy
Dass
ich
heute
Nacht
nur
(De
ti,
de
ti)
(Dein,
dein)
Que
esta
noche
solo
soy
Dass
ich
heute
Nacht
nur
(De
ti,
de
ti)
(Dein,
dein)
Que
esta
noche
solo
soy
Dass
ich
heute
Nacht
nur
(De
ti,
de
ti)
(Dein,
dein)
No
me
importa
que
hablen
mal
(no
me
importa
que
hablen
mal)
Es
ist
mir
egal,
dass
sie
schlecht
reden
(es
ist
mir
egal,
dass
sie
schlecht
reden)
No
te
importa
que
hablen
mal
(no
te
importa
que
hablen
mal)
Es
ist
dir
egal,
dass
sie
schlecht
reden
(es
ist
dir
egal,
dass
sie
schlecht
reden)
Porque
me
quieres
a
mí,
baby
Weil
du
mich
liebst,
Baby
Porque
yo
te
quiero
a
ti,
baby
Weil
ich
dich
liebe,
Baby
Que
esta
noche
solo
soy
Dass
ich
heute
Nacht
nur
De
ti,
to'a
la
vida
quiero
ser
de
ti
Dein
bin,
mein
ganzes
Leben
will
ich
dein
sein
Pero
no
sé
si
estaremos
aquí
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
wir
hier
sein
werden
Así
que
ven
que
ahora
quiero
ser
de
ti
Also
komm,
denn
jetzt
will
ich
dein
sein
Que
esta
noche
solo
soy
Dass
ich
heute
Nacht
nur
De
ti,
to′a
la
vida
quiero
ser
de
ti
Dein
bin,
mein
ganzes
Leben
will
ich
dein
sein
Pero
no
sé
si
estaremos
aquí
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
wir
hier
sein
werden
Así
que
ven
que
ahora
quiero
ser
de
ti
Also
komm,
denn
jetzt
will
ich
dein
sein
Una
vida
siendo
tuyo
es
lo
que
quiero
Ein
Leben
lang
dein
zu
sein,
das
ist,
was
ich
will
Ya
estoy
llenando
el
cochinito
de
dinero
Ich
fülle
schon
das
Sparschwein
mit
Geld
Limpie
la
casa
pa'
que
pa'
me
preste
el
carro
Ich
habe
das
Haus
geputzt,
damit
Papa
mir
das
Auto
leiht
Y
escaparnos
con
unas
chelas
y
cigarros
Und
wir
abhauen
mit
ein
paar
Bier
und
Zigaretten
Una
vida
siendo
tuyo
eso
es
lo
que
quiero
Ein
Leben
lang
dein
zu
sein,
das
ist,
was
ich
will
Ya
estoy
llenando
el
cochinito
de
dinero
Ich
fülle
schon
das
Sparschwein
mit
Geld
Limpie
la
casa
pa′
que
pa′
me
preste
el
carro
Ich
habe
das
Haus
geputzt,
damit
Papa
mir
das
Auto
leiht
Y
escaparnos
con
unas
chelas
y
cigarros
Und
wir
abhauen
mit
ein
paar
Bier
und
Zigaretten
Porque
esta
noche
solo
soy
Weil
ich
heute
Nacht
nur
(De
ti,
de
ti)
(Dein,
dein)
Porque
esta
noche
solo
soy
Weil
ich
heute
Nacht
nur
(De
ti,
de
ti)
(Dein,
dein)
Porque
esta
noche
solo
soy
Weil
ich
heute
Nacht
nur
(De
ti,
de
ti)
(Dein,
dein)
Porque
esta
noche
solo
soy
Weil
ich
heute
Nacht
nur
(De
ti,
de
ti)
(Dein,
dein)
No
me
importa
que
hablen
mal
(De
mí,
de
mí)
Es
ist
mir
egal,
dass
sie
schlecht
reden
(Über
mich,
über
mich)
No
te
importa
que
hablen
mal
(De
ti,
de
ti)
Es
ist
dir
egal,
dass
sie
schlecht
reden
(Über
dich,
über
dich)
Porque
me
quieres
a
mí,
baby
Weil
du
mich
liebst,
Baby
Porque
yo
te
quiero
a
ti,
baby
Weil
ich
dich
liebe,
Baby
Esta
noche
solo
soy
de
ti
Heute
Nacht
bin
ich
nur
dein
To'a
la
vida
quiero
ser
de
ti
Mein
ganzes
Leben
will
ich
dein
sein
Pero
no
sé
si
estaremos
aquí
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
wir
hier
sein
werden
Así
que
ven
que
ahora
quiero
ser
de
ti
Also
komm,
denn
jetzt
will
ich
dein
sein
(Uoh,
uoh)
(Uoh,
uoh)
(Uoh,
uoh)
(Uoh,
uoh)
(Uoh,
uoh)
(Uoh,
uoh)
Quiero
ser
de
ti
Ich
will
dein
sein
Quiero
ser
de
ti
Ich
will
dein
sein
Quiero
ser
de
ti
Ich
will
dein
sein
Quiero
ser
de
ti
Ich
will
dein
sein
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.