Esta Noche - Vanillamilkshakeперевод на немецкий




Esta Noche
Heute Nacht
Dime si te quedas
Sag mir, ob du bleibst
Si te vas o vienes
Ob du gehst oder kommst
Porque estoy solito y quiero verte ma′
Denn ich bin ganz allein und will dich sehen, Baby
Me dices que no aunque en el fondo me quieres
Du sagst nein, obwohl du mich tief im Inneren liebst
Creo que tu amiga otra vez de habló mal
Ich glaube, deine Freundin hat schon wieder schlecht über mich geredet
Pero no le creas
Aber glaub ihr nicht
Todas son mentiras
Das sind alles Lügen
Yo estaba en la escuela
Ich war in der Schule
Yo andaba de gira
Ich war auf Tour
No te hagas ideas
Mach dir keine falschen Vorstellungen
Soy tuyo y mía
Ich bin dein und du bist mein
Aunque a ellos les duela
Auch wenn es ihnen wehtut
Esta noche
Heute Nacht
Esta noche
Heute Nacht
Esta noche solo soy
Heute Nacht bin ich nur
(De ti, de ti)
(Dein, dein)
Que esta noche solo soy
Dass ich heute Nacht nur
(De ti, de ti)
(Dein, dein)
Que esta noche solo soy
Dass ich heute Nacht nur
(De ti, de ti)
(Dein, dein)
Que esta noche solo soy
Dass ich heute Nacht nur
(De ti, de ti)
(Dein, dein)
No me importa que hablen mal (no me importa que hablen mal)
Es ist mir egal, dass sie schlecht reden (es ist mir egal, dass sie schlecht reden)
No te importa que hablen mal (no te importa que hablen mal)
Es ist dir egal, dass sie schlecht reden (es ist dir egal, dass sie schlecht reden)
Porque me quieres a mí, baby
Weil du mich liebst, Baby
Porque yo te quiero a ti, baby
Weil ich dich liebe, Baby
Que esta noche solo soy
Dass ich heute Nacht nur
De ti, to'a la vida quiero ser de ti
Dein bin, mein ganzes Leben will ich dein sein
Pero no si estaremos aquí
Aber ich weiß nicht, ob wir hier sein werden
Así que ven que ahora quiero ser de ti
Also komm, denn jetzt will ich dein sein
Que esta noche solo soy
Dass ich heute Nacht nur
De ti, to′a la vida quiero ser de ti
Dein bin, mein ganzes Leben will ich dein sein
Pero no si estaremos aquí
Aber ich weiß nicht, ob wir hier sein werden
Así que ven que ahora quiero ser de ti
Also komm, denn jetzt will ich dein sein
Una vida siendo tuyo es lo que quiero
Ein Leben lang dein zu sein, das ist, was ich will
Ya estoy llenando el cochinito de dinero
Ich fülle schon das Sparschwein mit Geld
Limpie la casa pa' que pa' me preste el carro
Ich habe das Haus geputzt, damit Papa mir das Auto leiht
Y escaparnos con unas chelas y cigarros
Und wir abhauen mit ein paar Bier und Zigaretten
Una vida siendo tuyo eso es lo que quiero
Ein Leben lang dein zu sein, das ist, was ich will
Ya estoy llenando el cochinito de dinero
Ich fülle schon das Sparschwein mit Geld
Limpie la casa pa′ que pa′ me preste el carro
Ich habe das Haus geputzt, damit Papa mir das Auto leiht
Y escaparnos con unas chelas y cigarros
Und wir abhauen mit ein paar Bier und Zigaretten
Porque esta noche solo soy
Weil ich heute Nacht nur
(De ti, de ti)
(Dein, dein)
Porque esta noche solo soy
Weil ich heute Nacht nur
(De ti, de ti)
(Dein, dein)
Porque esta noche solo soy
Weil ich heute Nacht nur
(De ti, de ti)
(Dein, dein)
Porque esta noche solo soy
Weil ich heute Nacht nur
(De ti, de ti)
(Dein, dein)
No me importa que hablen mal (De mí, de mí)
Es ist mir egal, dass sie schlecht reden (Über mich, über mich)
No te importa que hablen mal (De ti, de ti)
Es ist dir egal, dass sie schlecht reden (Über dich, über dich)
Porque me quieres a mí, baby
Weil du mich liebst, Baby
Porque yo te quiero a ti, baby
Weil ich dich liebe, Baby
Esta noche solo soy de ti
Heute Nacht bin ich nur dein
To'a la vida quiero ser de ti
Mein ganzes Leben will ich dein sein
Pero no si estaremos aquí
Aber ich weiß nicht, ob wir hier sein werden
Así que ven que ahora quiero ser de ti
Also komm, denn jetzt will ich dein sein
(Uoh, uoh)
(Uoh, uoh)
(Uoh, uoh)
(Uoh, uoh)
(Uoh, uoh)
(Uoh, uoh)
Quiero ser de ti
Ich will dein sein
Quiero ser de ti
Ich will dein sein
Quiero ser de ti
Ich will dein sein
Quiero ser de ti
Ich will dein sein





Авторы: Jorge Alan Hernández Pérez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.