VeggieTales - The Eight Polish Food of Christmas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни VeggieTales - The Eight Polish Food of Christmas




The Eight Polish Food of Christmas
Восемь польских рождественских блюд
Well, what'd you bring us?
Ну, что ты нам принёс?
What I bring you? What I bring you? I tell you what I bring you
Что я вам принёс? Что я вам принёс? Я скажу вам, что я вам принёс.
The first Polish Christmas dish I bring to the party
Первое польское рождественское блюдо, которое я приношу на праздник,
A boiled potato topped with dillweed
Варёная картошка с укропом.
The second Polish Christmas dish I bring to the party
Второе польское рождественское блюдо, которое я приношу на праздник,
Two steamed pierogies
Два варёных пирога.
What's a pierogi?
Что такое пирог?
It's a dough, wrapped around meat
Это тесто, завёрнутое вокруг мяса.
Oh
О.
And a boiled potato topped with dillweed
И варёная картошка с укропом.
The third Polish Christmas dish I bring to the party
Третье польское рождественское блюдо, которое я приношу на праздник,
Three simmered gwumpkies
Три тушёных голубца.
What's a gwumpkey?
Что такое голубцы?
It's a cabbage wrapped around meat
Это капуста, завёрнутая вокруг мяса.
Oh
О.
Two steamed pierogies
Два варёных пирога.
And a boiled potato topped with dillweed
И варёная картошка с укропом.
The fourth Polish Christmas dish I bring to the party
Четвёртое польское рождественское блюдо, которое я приношу на праздник,
Four baked paprikas
Четыре запечённых паприки.
Now, what is a paprika?
А что такое паприка?
It's a bell pepper stuffed with meat
Это болгарский перец, фаршированный мясом.
I see
Понятно.
Three simmered gwumpkies
Три тушёных голубца.
Two steamed pierogis
Два варёных пирога.
And a boiled potato topped with dillweed
И варёная картошка с укропом.
The fifth Polish Christmas dish I bring to the party
Пятое польское рождественское блюдо, которое я приношу на праздник,
Five smoked kielbasas!
Пять копчёных колбас!
What's a kielbasa?
Что такое колбаса?
It's pretty much just meat
Это почти просто мясо.
Oh
О.
Four baked paprikas
Четыре запечённых паприки.
Three simmered gwumpkies
Три тушёных голубца.
Two steamed pierogis
Два варёных пирога.
And a boiled potato topped with dillweed
И варёная картошка с укропом.
The sixth Polish Cristmas dish I bring to the party
Шестое польское рождественское блюдо, которое я приношу на праздник,
Six fried hoosecheekies
Шесть жареных пирожков.
Let me guess, something in the meat family?
Дай угадаю, что-то из семейства мясных?
Actually, it's a delightful pastry with a thin flaky crust
Вообще-то, это восхитительная выпечка с тонкой слоёной корочкой.
Ohh
О-о.
Five smoked kielbasas
Пять копчёных колбас.
Four baked paprikas
Четыре запечённых паприки.
Three simmered gwumpkies
Три тушёных голубца.
Two steamed pierogis
Два варёных пирога.
And a boiled potato topped
И варёная картошка с
With dillweed
укропом.
Wow Oscar, I'm gettin' kinda full, I think that's about
Вау, Оскар, я уже немного наелся, думаю, что это примерно...
The seventh Polish Christmas dish I bring to the party
Седьмое польское рождественское блюдо, которое я приношу на праздник,
Seven pitted prunes
Семь черносливин без косточек.
I don't like prunes!
Я не люблю чернослив!
With this food, you'll need 'em son
С этой едой они тебе понадобятся, сынок.
Oh, is that right
О, правда?
Uh huh
Ага.
Six fried hoosecheekies
Шесть жареных пирожков.
Five smoked kielbasas
Пять копчёных колбас.
Four baked paprikas
Четыре запечённых паприки.
Three simmered gwumpkies
Три тушёных голубца.
Two steamed pierogis
Два варёных пирога.
And a boiled potato topped with dillweed
И варёная картошка с укропом.
I'm gonna burst! I couldn't eat a-
Я сейчас лопну! Я не смогу съесть-
The eighth Polish Christmas dish I bring to the party
Восьмое польское рождественское блюдо, которое я приношу на праздник,
Eight poppy seed cakes
Восемь маковых пирогов.
Poppies, poppies, poppies
Мак, мак, мак.
I'm feeling rather sleepy, there's no place like home
Я чувствую себя довольно сонным, нет места лучше дома.
Seven pitted prunes
Семь черносливин без косточек.
Six fried hooscheekies
Шесть жареных пирожков.
Five smoked kielbasas
Пять копчёных колбас.
Four baked paprikas
Четыре запечённых паприки.
Three simmered gwumpkis
Три тушёных голубца.
Two steamed pierogis
Два варёных пирога.
And a boiled potato topped with dillweed
И варёная картошка с укропом.





Авторы: Kurt Heinecke, Michael Louis Nawrocki, Mike Nawrocki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.