Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shaam O Seher
Shaam O Seher (Evening and Dawn)
आँखों
में
चाँद
छुपा
लूँ
(आँखों
में
चाँद
छुपा
लूँ)
I
hide
the
moon
in
my
eyes
(I
hide
the
moon
in
my
eyes)
आँखों
में
चाँद
छुपा
लूँ
(आँखों
में
चाँद
छुपा
लूँ)
I
hide
the
moon
in
my
eyes
(I
hide
the
moon
in
my
eyes)
तेरे
चेहरे
को
मैं
चुरा
लूँ
(तेरे
चेहरे
को
मैं
चुरा
लूँ)
I
steal
your
face
(I
steal
your
face)
तेरे
चेहरे
को
मैं
चुरा
लूँ
(तेरे
चेहरे
को
मैं
चुरा
लूँ)
I
steal
your
face
(I
steal
your
face)
आँखों
में
चाँद
छुपा
लूँ
I
hide
the
moon
in
my
eyes
तेरे
चेहरे
को
मैं
चुरा
लूँ
I
steal
your
face
सिर्फ़
इतनी
सी
इजाज़त
चाहिए
Just
this
small
permission
I
need
Mmm,
जो
लब
पे
है
तुझको
बता
दूँ
Mmm,
what's
on
my
lips,
let
me
tell
you
तुझे
अपने
दिल
का
पता
दूँ
Let
me
give
you
my
heart's
address
सिर्फ़
इतनी
सी
इजाज़त
चाहिए
Just
this
small
permission
I
need
शाम-ओ-सहर,
आठों
पहर
Evening
and
dawn,
all
eight
watches
तेरी
चाहत
मैं
करता
हूँ
I
long
for
you
तेरी
ख़बर,
तेरी
फ़िकर
Your
news,
your
worry
तुझमें
ही
जीता-मरता
हूँ
In
you,
I
live
and
die
शाम-ओ-सहर,
आठों
पहर
Evening
and
dawn,
all
eight
watches
तेरी
चाहत
मैं
करता
हूँ
I
long
for
you
तेरी
ख़बर,
तेरी
फ़िकर
Your
news,
your
worry
तुझमें
ही
जीता-मरता
हूँ
In
you,
I
live
and
die
उलझे-उलझे
गेसुओं
में
रहूँ
I
stay
entangled
in
your
tangled
tresses
जिस्म
की
इन
ख़ुशबुओं
में
बहूँ
I
flow
in
the
fragrance
of
your
body
इस
क़दर
तुझको
प्यार
दूँ
I
give
you
so
much
love
तुझ
पे
हर
लम्हा
वार
दूँ
I
shower
every
moment
on
you
सिर्फ़
इतनी
सी
इजाज़त
चाहिए
Just
this
small
permission
I
need
शाम-ओ-सहर,
आठों
पहर
(शाम-ओ-सहर)
Evening
and
dawn,
all
eight
watches
(Evening
and
dawn)
तेरी
चाहत
मैं
करता
हूँ
I
long
for
you
तेरी
ख़बर,
तेरी
फ़िकर
(तेरी
फ़िकर)
Your
news,
your
worry
(Your
worry)
तुझमें
ही
जीता-मरता
हूँ
In
you,
I
live
and
die
शाम-ओ-सहर,
आठों
पहर
(शाम-ओ-सहर)
Evening
and
dawn,
all
eight
watches
(Evening
and
dawn)
तेरी
चाहत
मैं
करता
हूँ
I
long
for
you
तेरी
ख़बर,
तेरी
फ़िकर
(तेरी
फ़िकर)
Your
news,
your
worry
(Your
worry)
तुझमें
ही
जीता-मरता
हूँ
In
you,
I
live
and
die
बाज़ुओं
के
दायरे
में
जियूँ
I
live
within
the
circle
of
your
arms
नर्म
होंठों
की
गुलाबी
मैं
पियूँ
I
drink
the
rosy
nectar
of
your
soft
lips
सोचूँ
बस
तुझको
रात-दिन
I
think
of
you
day
and
night
ना
रहूँ
इक
पल
तेरे
बिन
I
don't
want
to
be
a
moment
without
you
सिर्फ़
इतनी
सी
इजाज़त
चाहिए
Just
this
small
permission
I
need
शाम-ओ-सहर,
आठों
पहर
(शाम-ओ-सहर)
Evening
and
dawn,
all
eight
watches
(Evening
and
dawn)
तेरी
चाहत
मैं
करता
हूँ
I
long
for
you
तेरी
ख़बर,
तेरी
फ़िकर
(तेरी
फ़िकर)
Your
news,
your
worry
(Your
worry)
तुझमें
ही
जीता-मरता
हूँ
In
you,
I
live
and
die
शाम-ओ-सहर,
आठों
पहर
Evening
and
dawn,
all
eight
watches
तेरी
चाहत
मैं
करता
हूँ
I
long
for
you
तेरी
ख़बर,
तेरी
फ़िकर
Your
news,
your
worry
तुझमें
ही
जीता-मरता
हूँ
In
you,
I
live
and
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sameer Anjaan, Lalit Pandit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.