Monday
morning
getting
Montagmorgen,
werde
Ready
for
school
bereit
für
die
Schule
It's
another
day
in
a
class
on
a
stool
Wieder
ein
Tag
in
der
Klasse
auf
einem
Hocker
A
web
of
lies
and
deceit,
Ein
Netz
aus
Lügen
und
Täuschung,
Figuring
out
what
it
means
herauszufinden,
was
es
bedeutet
Left
behind,
being
abused
Zurückgelassen,
missbraucht
You're
a
teen,
you're
just
confused
Du
bist
ein
Teenager,
du
bist
einfach
verwirrt
But
I'm
not
just
in
a
state
of
agony
Aber
ich
bin
nicht
nur
in
einem
Zustand
der
Qual
No,
I'm
fucking
tired
of
your
audacity
Nein,
ich
habe
deine
Frechheit
satt
This
was
the
last
straw
Das
war
der
letzte
Tropfen
No
more
amnesty
Keine
Gnade
mehr
I'm
the
villain
in
your
cruel
tragedy
Ich
bin
der
Bösewicht
in
deiner
grausamen
Tragödie
Don't
want
to
talk
Ich
will
nicht
reden
Don't
want
to
play
Ich
will
nicht
spielen
Don't
want
to
say
Ich
will
nicht
sagen
That
I'm
sorry
dass
es
mir
leid
tut
I'm
not
to
blame
Ich
bin
nicht
schuld
Oh
what
a
shame
Oh,
was
für
eine
Schande
This
is
the
end
of
your
glory
Dies
ist
das
Ende
deiner
Herrlichkeit
Don't
want
to
talk
Ich
will
nicht
reden
Don't
want
to
play
Ich
will
nicht
spielen
Don't
want
to
say
that
I'm
sorry
Ich
will
nicht
sagen,
dass
es
mir
leid
tut
I've
grown
a
beard
Ich
habe
einen
Bart
wachsen
lassen
And
snatched
your
wig
Und
dir
die
Perücke
entrissen
This
is
the
end
of
your
story
Dies
ist
das
Ende
deiner
Geschichte
Hard
to
hold
on,
Schwer
zu
halten,
Being
someone
that
I'm
not
jemand
zu
sein,
der
ich
nicht
bin
It's
time
to
unlearn
all
Es
ist
Zeit,
alles
zu
verlernen
The
hatred
I
self-taught
den
Hass,
den
ich
mir
selbst
beigebracht
habe
It's
okay,
I'll
be
fine,
painting
Es
ist
okay,
mir
wird
gut
gehen,
ich
male
Pictures
in
my
mind
Bilder
in
meinem
Kopf
My
haven,
my
pride
Mein
Zufluchtsort,
mein
Stolz
Where
my
fantasies
unwind
Wo
meine
Fantasien
sich
entfalten
But
I'm
not
just
in
a
state
of
agony
Aber
ich
bin
nicht
nur
in
einem
Zustand
der
Qual
No,
I'm
fucking
tired
of
your
audacity
Nein,
ich
habe
deine
Frechheit
satt
This
was
the
last
straw
Das
war
der
letzte
Tropfen
No
more
amnesty
Keine
Gnade
mehr
I'm
the
villain
in
your
cruel
tragedy
Ich
bin
der
Bösewicht
in
deiner
grausamen
Tragödie
Don't
want
to
talk
Ich
will
nicht
reden
Don't
want
to
play
Ich
will
nicht
spielen
Don't
want
to
say
that
I'm
sorry
Ich
will
nicht
sagen,
dass
es
mir
leid
tut
I'm
not
to
blame
Ich
bin
nicht
schuld
Oh
what
a
shame
Oh,
was
für
eine
Schande
This
is
the
end
of
your
glory
Dies
ist
das
Ende
deiner
Herrlichkeit
Don't
want
to
talk
Ich
will
nicht
reden
Don't
want
to
play
Ich
will
nicht
spielen
Don't
want
to
say
that
I'm
sorry
Ich
will
nicht
sagen,
dass
es
mir
leid
tut
I've
grown
a
beard
Ich
habe
einen
Bart
wachsen
lassen
And
snatched
your
wig
Und
dir
die
Perücke
entrissen
This
is
the
end
of
your
story
Dies
ist
das
Ende
deiner
Geschichte
Don't
want
to
talk
Ich
will
nicht
reden
Don't
want
to
play
Ich
will
nicht
spielen
Don't
want
to
say
that
I'm
sorry
Ich
will
nicht
sagen,
dass
es
mir
leid
tut
I'm
not
to
blame
Ich
bin
nicht
schuld
Oh
what
a
shame
Oh,
was
für
eine
Schande
Оцените перевод
1 Pathetic Fool
2 Understood
3 Snake Dance
4 Jewels (Wilting)
5 Mais Enfin
6 Premature
7 Daydream
8 Peacefully
9 Anyone but Me (feat. Alihoo)
10 Stationary
11 Umbrella in the Rain
12 Aufblühen
13 Million Memories
14 Serenity (feat. Sarah Cleary)
15 Villain
16 Sane
17 Lilliputians
18 Disheartened (feat. Rob Chadwell)
19 Remnants
20 Turning Twenty Tonight
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.