Текст и перевод песни Yo.Soy.Rey - El Mundo Quema
El Mundo Quema
The World Burns
Oye
que
lo
que
menor
Hey,
what's
up,
little
one?
Un
segundo
por
favor,
One
second,
please,
Mira
bien
tu
alrededor
Look
around
you,
Va
de
mal
en
peor
It's
going
from
bad
to
worse.
Por
na′
te
meten
tiro
They'll
shoot
you
for
nothing.
Esto
no
tiene
sentido,
This
makes
no
sense,
Como
religión
a
ciegas
sin
primero
haber
leído
Like
blind
faith
without
first
having
read,
Como
alguien
encerrado
sin
haberlo
merecido,
Like
someone
locked
up
without
deserving
it,
Como
presidente
electo,
que
no
ha
sido
elegido
Like
a
president-elect
who
hasn't
been
elected.
Danilo
eso
es
contigo,
no
tiro
indirectas,
Danilo,
that's
with
you,
I
don't
throw
indirect
shots,
Tiro
porque
afecta
yo
respiro
rap
protesta,
I
shoot
because
it
affects
me,
I
breathe
protest
rap,
Vivo
en
un
planeta
dónde
matan
los
profetas,
I
live
on
a
planet
where
they
kill
the
prophets,
Y
si
sabes
demasiado
te
ponen
dos
en
la
cabeza
(pah
pah)
And
if
you
know
too
much
they
put
two
in
your
head
(pah
pah)
Quizá
este
medio
loco
yo
lo
acepto
no
lo
niego,
Maybe
I'm
half
crazy,
I
accept
it,
I
don't
deny
it,
Loco
suelen
ser
los
genios
lo
que
yo
no
estoy
es
ciego
Crazy
are
usually
geniuses,
what
I'm
not
is
blind.
Mientras
mas
tu
investigas,
mas
encuentras
las
mentiras
The
more
you
investigate,
the
more
you
find
the
lies,
Fue
el
gobierno
el
que
inventó
desde
el
cáncer
hasta
el
sida
It
was
the
government
that
invented
everything
from
cancer
to
AIDS.
Solo
tengo
esta
vida
pa'
luchar
contra
el
sistema
I
only
have
this
life
to
fight
against
the
system,
Si
tú
no
estas
conmigo
eres
parte
del
problema
If
you're
not
with
me,
you're
part
of
the
problem.
El
lado
oscuro
de
la
luna
The
dark
side
of
the
moon,
Los
gringos
tumban
la
torre
The
Americans
bring
down
the
tower,
La
reserva
federal
The
Federal
Reserve,
Que
mantiene
el
mundo
pobre
That
keeps
the
world
poor,
Nos
están
sacando
el
cobre
They're
taking
our
copper,
Somos
esclavos
del
sistema
We
are
slaves
to
the
system,
La
guerra
es
un
negocio
War
is
a
business,
Y
mientras
tanto
el
mundo
quema
And
meanwhile
the
world
burns.
El
lado
oscuro
de
la
luna
The
dark
side
of
the
moon,
Los
gringos
tumban
la
torre
The
Americans
bring
down
the
tower,
La
reserva
federal
The
Federal
Reserve,
Que
mantiene
el
mundo
pobre
That
keeps
the
world
poor,
Nos
están
sacando
el
cobre
They're
taking
our
copper,
Somos
esclavos
del
sistema
We
are
slaves
to
the
system,
La
guerra
es
un
negocio
War
is
a
business,
Rey,
¿tú
ta′
loco?
King,
are
you
crazy?
No,
loco
es
ser
un
delincuente
sin
tener
necesidad
No,
crazy
is
being
a
criminal
without
needing
to
be,
O
matar
a
un
hombre
pobre
pa'
robarle
un
celular
Or
killing
a
poor
man
to
steal
his
cell
phone,
Loco
están
los
artistas
con
sus
letras
y
sus
ropas
Crazy
are
the
artists
with
their
lyrics
and
their
clothes,
Y
si
venden
un
millones
porque
hay
un
millón
de
idiotas
And
if
they
sell
a
million
it's
because
there
are
a
million
idiots.
Y
sigo
con
mi
nota,
con
mi
skate
bailan
loca
And
I
continue
with
my
note,
with
my
skateboard
they
dance
crazy,
Pero
arriba
de
una
pista
cualquier
reino
explota
But
on
top
of
a
track,
any
kingdom
explodes.
Cumplo
con
mi
cuota,
una
canción
a
la
semana
I
fulfill
my
quota,
one
song
a
week,
Bueno
canción
para
mi,
para
usted
una
patana
Well,
a
song
for
me,
for
you
a
banana.
No
grabo
con
las
ranas
que
dicen
que
son
raperos
I
don't
record
with
the
frogs
who
say
they're
rappers,
Solo
cantan
pa'
la
disco
pa
que
muevas
tu
trasero
They
only
sing
for
the
disco
so
you
can
move
your
butt,
Lo
mío
es
rap
sincero,
underground
y
verdadero
Mine
is
sincere
rap,
underground
and
true,
Lo
mío
es
mas
que
yo,
soy
la
voz
del
mundo
entero
Mine
is
more
than
me,
I
am
the
voice
of
the
whole
world.
Los
que
no
tienen
dinero
y
se
fajan
día
a
día
Those
who
have
no
money
and
work
hard
every
day
Pa
poder
pagar
la
cuenta
y
mantener
a
su
familia
To
be
able
to
pay
the
bills
and
support
their
families,
Me
la
paso
en
virilia
escribiendo
sobre
el
mundo
I
spend
my
time
in
virility
writing
about
the
world,
Ustedes
quieren
cuero
hacer
paquete
y
par
de
jumbos
You
want
leather,
make
a
bundle
and
a
couple
of
Jumbos.
El
lado
oscuro
de
la
luna
The
dark
side
of
the
moon,
Los
gringos
tumban
la
torre
The
Americans
bring
down
the
tower,
La
reserva
federal
The
Federal
Reserve,
Que
mantiene
el
mundo
pobre
That
keeps
the
world
poor,
Nos
están
sacando
el
cobre
They're
taking
our
copper,
Somos
esclavos
del
sistema
We
are
slaves
to
the
system,
La
guerra
es
un
negocio
War
is
a
business,
Y
mientras
tanto
el
mundo
quema
And
meanwhile
the
world
burns.
El
lado
oscuro
de
la
luna
The
dark
side
of
the
moon,
Los
gringos
tumban
la
torre
The
Americans
bring
down
the
tower,
La
reserva
federal
The
Federal
Reserve,
Que
mantiene
el
mundo
pobre
That
keeps
the
world
poor,
Nos
están
sacando
el
cobre
They're
taking
our
copper,
Somos
esclavos
del
sistema
We
are
slaves
to
the
system,
La
guerra
es
un
negocio
War
is
a
business,
Y
mientras
tanto
el
mundo
quema
And
meanwhile
the
world
burns.
Conclusión,
la
ignorancia
garantiza
su
poder
Conclusion,
ignorance
guarantees
their
power,
Todos
somos
esclavos
de
un
pedazo
de
papel
We
are
all
slaves
to
a
piece
of
paper,
Nos
quieren
dividir
como
torres
de
Babel
They
want
to
divide
us
like
the
Tower
of
Babel.
Mientras
aviones
bombardean
niños
en
Siria
sin
querer
While
planes
bomb
children
in
Syria
unintentionally,
¿Cómo
sin
querer?
bueno,
sin
querer
queriendo
How
unintentionally?
Well,
unintentionally
wanting
to,
Aquí
ta
Lucifer
y
ya
no
habita
en
el
infierno
Here
is
Lucifer
and
he
no
longer
lives
in
hell,
Pa′
que
la
maquina
funcione
tu
ignorancia
se
requiere
For
the
machine
to
work
your
ignorance
is
required,
Solo
importa
lo
que
sabe,
no
importa
lo
que
tiene
Only
what
you
know
matters,
not
what
you
have.
Un
hombre
de
verdad
lo
respetan
sin
un
peso
A
real
man
is
respected
without
a
penny,
Y
si
no
me
crees
a
mi
And
if
you
don't
believe
me,
Ve
y
pregúntale
a
los
presos
Go
and
ask
the
prisoners,
Te
empreso
que
basura,
tu
jeepeta
y
tu
dinero
I
guarantee
you
trash,
your
jeep
and
your
money,
Y
si
eso
te
define
es
porque
eres
un
mamaguevo
And
if
that
defines
you,
it's
because
you're
a
motherfucker.
No
quiero
ser
grosero
I
don't
want
to
be
rude,
Soy
sincero,
no
se
ofendan
I'm
sincere,
don't
be
offended,
A
veces
de
los
regaños
solo
quiero
que
de
ellos
aprendan
Sometimes
from
scolding
I
just
want
them
to
learn,
La
vida
es
como
el
agua,
se
evapora
en
un
caldero
Life
is
like
water,
it
evaporates
in
a
cauldron,
Y
yo
me
niego
a
ser
una
ficha
en
su
tablero
And
I
refuse
to
be
a
pawn
on
their
board.
"No
rindáis
a
esos
hombres
que
en
realidad
os
desprecian,
los
esclavizan
"Do
not
give
in
to
these
men
who
actually
despise
you,
they
enslave
you,
Reglamentan
vuestras
vidas
y
os
dicen
lo
que
tenéis
que
hacer,
que
pensar
y
que
sentir
They
regulate
your
lives
and
tell
you
what
to
do,
what
to
think
and
what
to
feel,
Los
tratan
como
a
ganado,
no
os
entreguéis
a
estos
individuos
inhumanos
They
treat
you
like
cattle,
do
not
surrender
to
these
inhuman
individuals,
Hombres
maquinas
con
cerebro
y
corazones
de
maquina
Men
machines
with
brains
and
hearts
of
machines,
Vosotros
no
sois
maquinas,
no
sois
ganado,
sois
hombres
You
are
not
machines,
you
are
not
cattle,
you
are
men,
Vosotros,
el
pueblo
tenéis
el
poder
You,
the
people,
have
the
power,
El
poder
de
crear
maquinas,
The
power
to
create
machines,
El
poder
de
crear
felicidad,
The
power
to
create
happiness,
Vosotros,
el
pueblo
tenéis
el
poder
de
hacer
esta
vida
libre
y
hermosa
You,
the
people,
have
the
power
to
make
this
life
free
and
beautiful,
De
convertirlo
en
una
maravillosa
aventura
To
turn
it
into
a
wonderful
adventure,
Utilicemos
ese
poder
actuando
todos
unidos
Let
us
use
that
power,
acting
all
united,
Luchemos
por
un
mundo
nuevo,
digno
y
noble
Let
us
fight
for
a
new
world,
dignified
and
noble,
Que
garantice
a
los
hombres
trabajo
y
de
a
la
juventud
un
futuro
That
guarantees
men
work
and
gives
youth
a
future,
Y
a
la
vejez
seguridad"
And
to
old
age
security."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reynaldo González
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.