Yosef Kassa - Demo Tenesa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yosef Kassa - Demo Tenesa




Demo Tenesa
Демо Tenesa
ይውለቅ ከላዬ ላይ ይህ የክብር ልብሴ
Пусть спадет с меня эта хвалебная одежда,
በፊቱ ላሸብሽብ ታመስግነው ነፍሴ
Пред Ним я склонюсь, воздам хвалу, душа моя.
አይገደኝም እኔ ያሉኝን ቢሉኝ
Не остановят меня никакие слова,
ታቦቱን ከፊቴ ክብሩን ካየሁኝ
Ковчег перед собой вижу, славу Его узрел.
ታቦቱን ከፊቴ ክብሩን ካየሁኝ
Ковчег перед собой вижу, славу Его узрел.
ክብር ይሁን(×4)
Слава Ему (×4)
ደግሞ ተነሳ ልቤ እንደገና
Снова поднялось, сердце мое, ожило,
ከየት እንዳነሳኝ ትዝ አለኝና ትዝ አለኝና
Откуда поднял меня, помню я, помню я.
አልቻልኩበትም ዝም ማለት
Не могу молчать,
ምስጋናና ክብር ይሁንለት ይሁንለት
Хвала и слава Ему, Ему.
ምስጋናና ክብር ይሁንለት ይሁንለት
Хвала и слава Ему, Ему.
ነፍሴ ሆይ ባርኪው አምላክሽን
Душа моя, благослови Бога твоего,
ከወደቅሽበት ያነሳሽን
Который поднял тебя из того места, где ты пала.
ውለታውን እንዳትረሺ
Не забывай Его милости,
ለምስጋና ሁሌ ተነሺ
Всегда вставай для хвалы.
ነፍሴ ሆይ ባርኪው አምላክሽን
Душа моя, благослови Бога твоего,
ከወደቅሽበት ያነሳሽን
Который поднял тебя из того места, где ты пала.
ውለታውን እንዳትረሺ
Не забывай Его милости,
ለምስጋና ሁሌ ተነሺ
Всегда вставай для хвалы.
ማን ነበረ ያኔ?
Кто был там тогда?
እርሱ አይደለም ወይ ከጎኔ ሆኖ ያበረታኝ
Разве не Он был рядом, ободряя меня,
በበረሃው ላይ
В пустыне,
እርሱ አይደለም ወይ ከጎኔ ሆኖ ያበረታኝ
Разве не Он был рядом, ободряя меня,
እየደጋገፈኝ
Поддерживая меня,
እርሱ አይደለም ወይ ከጎኔ ሆኖ ያበረታኝ
Разве не Он был рядом, ободряя меня,
ያም ዘመን አለፈ
Те времена прошли,
እርሱ አይደለም ወይ ከጎኔ ሆኖ ያበረታኝ
Разве не Он был рядом, ободряя меня,
አምልኮዬን ይዤ አደባባይ ልውጣ
С хвалой моей выйду на площадь,
ያኮራኛል እንጂ አላፍርም በጌታ
Буду гордиться, а не стыдиться Господа.
የረዳኝ ይክበር ጌታዬ
Да будет прославлен Господь мой, помогший мне,
ያገዘኝ ይክበር ጌታዬ
Да будет прославлен Господь мой, поддержавший меня,
የረዳኝ ይክበር ጌታዬ
Да будет прославлен Господь мой, помогший мне,
ያገዘኝ ይክበር ጌታዬ
Да будет прославлен Господь мой, поддержавший меня,
የረዳኝ ይክበር ጌታዬ
Да будет прославлен Господь мой, помогший мне,
ያገዘኝ ይክበር ጌታዬ
Да будет прославлен Господь мой, поддержавший меня,
የረዳኝ ይክበር ጌታዬ
Да будет прославлен Господь мой, помогший мне,
ያገዘኝ ይክበር ጌታዬ
Да будет прославлен Господь мой, поддержавший меня,
ደግሞ ተነሳ ልቤ እንደገና
Снова поднялось, сердце мое, ожило,
ከየት እንዳነሳኝ ትዝ አለኝና ትዝ አለኝና
Откуда поднял меня, помню я, помню я.
አልቻልኩበትም ዝም ማለት
Не могу молчать,
ምስጋናና ክብር ይሁንለት ይሁንለት
Хвала и слава Ему, Ему.
ምስጋናና ክብር ይሁንለት ይሁንለት
Хвала и слава Ему, Ему.
ከአዳኝ ወጥመድ ያስመለጠኝ
От ловушки охотника спас меня,
እባቡን ጊንጡን ያስረገጠኝ
От змеи и скорпиона уберег меня.
እኔ ያልዘመርኩኝ ማን ሊዘምር
Кто бы пел, если бы не я,
ተደርጎልኝ ብዙ ተአምር
Столько чудес совершено для меня.
ከአዳኝ ወጥመድ ያስመለጠኝ
От ловушки охотника спас меня,
እባቡን ጊንጡን ያስረገጠኝ
От змеи и скорпиона уберег меня.
እኔ ያልዘመርኩኝ ማን ሊዘምር
Кто бы пел, если бы не я,
ተደርጎልኝ ብዙ ተአምር
Столько чудес совершено для меня.
ማን ነበረ ያኔ?
Кто был там тогда?
እርሱ አይደለም ወይ ከጎኔ ሆኖ ያበረታኝ
Разве не Он был рядом, ободряя меня,
በበረሃው ላይ
В пустыне,
እርሱ አይደለም ወይ ከጎኔ ሆኖ ያበረታኝ
Разве не Он был рядом, ободряя меня,
እየደጋገፈኝ
Поддерживая меня,
እርሱ አይደለም ወይ ከጎኔ ሆኖ ያበረታኝ
Разве не Он был рядом, ободряя меня,
ያም ዘመን አለፈ
Те времена прошли,
እርሱ አይደለም ወይ ከጎኔ ሆኖ ያበረታኝ
Разве не Он был рядом, ободряя меня,
አምልኮዬን ይዤ አደባባይ ልውጣ
С хвалой моей выйду на площадь,
ያኮራኛል እንጂ አላፍርም በጌታ
Буду гордиться, а не стыдиться Господа.
የረዳኝ (ይክበር ጌታዬ)
Помогший мне (Да будет прославлен Господь мой),
ያገዘኝ (ይክበር ጌታዬ)
Поддержавший меня (Да будет прославлен Господь мой),
የረዳኝ (ይክበር ጌታዬ)
Помогший мне (Да будет прославлен Господь мой),
ያገዘኝ (ይክበር ጌታዬ)
Поддержавший меня (Да будет прославлен Господь мой),
የረዳኝ (ይክበር ጌታዬ)
Помогший мне (Да будет прославлен Господь мой),
ያገዘኝ (ይክበር ጌታዬ)
Поддержавший меня (Да будет прославлен Господь мой),
የረዳኝ (ይክበር ጌታዬ)
Помогший мне (Да будет прославлен Господь мой),
ያገዘኝ (ይክበር ጌታዬ)
Поддержавший меня (Да будет прославлен Господь мой),
እዩአት ስትከፋ ሚልኮል
Посмотрите, как она страдает, бедняжка,
ባምላኬ ፊት ሳሸበሽብ
Когда я склоняюсь перед моим Богом.
ውርደት መስሏት ክብሬን መጣሌ
Она считала это унижением, когда моя слава вернулась ко мне,
በእሱ አይደል ወይ በሕይወት መኖሬ
Разве не благодаря Ему я живу?
ሰማይን ለሰራ ምድርን ለዘረጋ
Создавшему небо, распростершему землю,
ላለና ለሚኖር አልፋና ኦሜጋ
Существующему и вечному, Альфе и Омеге.
ከዚህ በላይ (እሆናለሁ)
Больше чем сейчас буду),
ገና ገና (እሆናለሁ)
Снова и снова буду),
ከዚህ በላይ (እሆናለሁ)
Больше чем сейчас буду),
ገና ገና (እሆናለሁ)
Снова и снова буду),
አባቴ ነው (እሆናለሁ)
Он мой Отец буду),
ወደዋለው (እሆናለሁ)
Он мой возлюбленный буду),
ሕይወቴ ነው (እሆናለሁ)
Он моя жизнь буду),
ሃሃሃ (እሆናለሁ)
Хахаха буду),
እዩአት ስትከፋ ሚልኮል
Посмотрите, как она страдает, бедняжка,
ባምላኬ ፊት ሳሸበሽብ
Когда я склоняюсь перед моим Богом.
ውርደት መስሏት ክብሬን መጣሌ
Она считала это унижением, когда моя слава вернулась ко мне,
በእሱ አይደል ወይ በሕይወት መኖሬ
Разве не благодаря Ему я живу?
ሰማይን ለሰራ ምድርን ለዘረጋ
Создавшему небо, распростершему землю,
ላለና ለሚኖር አልፋና ኦሜጋ
Существующему и вечному, Альфе и Омеге.
ከዚህ በላይ (እሆናለሁ)
Больше чем сейчас буду),
ገና ገና (እሆናለሁ)
Снова и снова буду),
ከዚህ በላይ (እሆናለሁ)
Больше чем сейчас буду),
ገና ገና (እሆናለሁ)
Снова и снова буду),
አባቴ ነው (እሆናለሁ)
Он мой Отец буду),
ወደዋለው (እሆናለሁ)
Он мой возлюбленный буду),
ሕይወቴ ነው (እሆናለሁ)
Он моя жизнь буду),
ሃሃሃ (እሆናለሁ)
Хахаха буду),
ኦሆሆ (እሆናለሁ)
Охохо буду),
(እሆናለሁ)
буду)
(እሆናለሁ)
буду)
(እሆናለሁ)
буду)
(እሆናለሁ)
буду)
(እሆናለሁ)
буду)
(እሆናለሁ)
буду)
(እሆናለሁ)
буду)





Авторы: Samuel Alemu, Yosef Kassa Unknown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.