Makonzi - Zuchuперевод на немецкий




Makonzi
Makonzi
LG, hii
LG, hallo
LG, ah
LG, ah
Ah, ah-ah (kuMjita)
Ah, ah-ah (kuMjita)
(Mr LG)
(Mr LG)
Nd'o kakwambia ataniacha
Du hast gesagt, du wirst mich verlassen
Ha-ha, he-he, unachekesha sana
Ha-ha, he-he, du bringst mich zum Lachen
Hizo ni ndoto za Alinacha
Das sind die Träume von Alinacha
Ha-ha, he-he, anakundanganya
Ha-ha, he-he, er lügt dich an
Hata umpe nini, hunin'goi
Was auch immer du ihm gibst, ich werde dich nicht begehren
Unajisumbua mwaya
Du verschwendest deine Zeit umsonst
Huyo bila mimi, hatoboi
Ohne mich wird er es nicht schaffen
Nimemshika pabaya
Ich habe ihn fest im Griff
We' chezewa ukimaliza kwenda
Komm, spiel deine Spiele, wenn du fertig bist
Hatuachani kisa ujinga
Wir werden uns nicht wegen Dummheiten trennen
We' chezewa ukimaliza kwenda
Komm, spiel deine Spiele, wenn du fertig bist
Hatuachani kisa ujinga
Wir werden uns nicht wegen Dummheiten trennen
Na nikikukuta nae
Und wenn ich dich mit ihr zusammen antreffe
Patachimbika
Wird es knallen
Nitakutia makwenzi
Ich werde dich in Schwierigkeiten bringen
Nitakutikisa
Ich werde dich durchschütteln
Patachimbika
Wird es knallen
Nitakutia makwenzi
Ich werde dich in Schwierigkeiten bringen
Nitakutikisa
Ich werde dich durchschütteln
Ha, kwanza unitambie, umenizidi nini?
Ha, zuerst sag mir, was bist du mir überlegen?
Ku-battlle na mie uje na wenzako 90
Um mit mir zu battlen, komm mit deinen 90 Freunden
Uliza uambiwe, mimi mtoto wa nani? (Kapaa)
Frag und du wirst erfahren, wer meine Mutter ist (Kapaa)
Ukijifanya chawa, mi' mwenzako kunguni
Wenn du dich wie eine Raupe verhältst, bin ich dein Gegenspieler, eine Mücke
Una nini?
Was hast du?
Huna jipya nenda kwa Mwampo-po
Du hast nichts Neues, geh zu Mwampo-po
Kikisafishwa labda nd'o upate soko
Vielleicht wird es gereinigt, damit du einen Markt findest
Ah, una nini?
Ah, was hast du?
Huna jipya nenda kwa Mwampo-po
Du hast nichts Neues, geh zu Mwampo-po
Kikisafishwa labda nd'o upate soko
Vielleicht wird es gereinigt, damit du einen Markt findest
We' chezewa ukimaliza kwenda
Komm, spiel deine Spiele, wenn du fertig bist
Hatuachani kisa ujinga
Wir werden uns nicht wegen Dummheiten trennen
We' chezewa ukimaliza kwenda
Komm, spiel deine Spiele, wenn du fertig bist
Hatuachani kisa ujinga
Wir werden uns nicht wegen Dummheiten trennen
Na nikikukuta nae
Und wenn ich dich mit ihr zusammen antreffe
Patachimbika (we-ee)
Wird es knallen (we-ee)
Nitakutia makwenzi (utanikoma)
Ich werde dich in Schwierigkeiten bringen (du wirst dich unterwerfen)
Nitakutikisa
Ich werde dich durchschütteln
Patachimbika (ah-yee)
Wird es knallen (ah-yee)
Nitakutia makwenzi (we' kudadeki)
Ich werde dich in Schwierigkeiten bringen (we' kudadeki)
Nitakutikisa (ayi)
Ich werde dich durchschütteln (ayi)
(KamixLizer)
(KamixLizer)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.