LG,
hii
LG,
hallo
LG,
ah
LG,
ah
Ah,
ah-ah
(kuMjita)
Ah,
ah-ah
(kuMjita)
(Mr
LG)
(Mr
LG)
Nd'o
kakwambia
ataniacha
Du
hast
gesagt,
du
wirst
mich
verlassen
Ha-ha,
he-he,
unachekesha
sana
Ha-ha,
he-he,
du
bringst
mich
zum
Lachen
Hizo
ni
ndoto
za
Alinacha
Das
sind
die
Träume
von
Alinacha
Ha-ha,
he-he,
anakundanganya
Ha-ha,
he-he,
er
lügt
dich
an
Hata
umpe
nini,
hunin'goi
Was
auch
immer
du
ihm
gibst,
ich
werde
dich
nicht
begehren
Unajisumbua
mwaya
Du
verschwendest
deine
Zeit
umsonst
Huyo
bila
mimi,
hatoboi
Ohne
mich
wird
er
es
nicht
schaffen
Nimemshika
pabaya
Ich
habe
ihn
fest
im
Griff
We'
chezewa
ukimaliza
kwenda
Komm,
spiel
deine
Spiele,
wenn
du
fertig
bist
Hatuachani
kisa
ujinga
Wir
werden
uns
nicht
wegen
Dummheiten
trennen
We'
chezewa
ukimaliza
kwenda
Komm,
spiel
deine
Spiele,
wenn
du
fertig
bist
Hatuachani
kisa
ujinga
Wir
werden
uns
nicht
wegen
Dummheiten
trennen
Na
nikikukuta
nae
Und
wenn
ich
dich
mit
ihr
zusammen
antreffe
Patachimbika
Wird
es
knallen
Nitakutia
makwenzi
Ich
werde
dich
in
Schwierigkeiten
bringen
Nitakutikisa
Ich
werde
dich
durchschütteln
Patachimbika
Wird
es
knallen
Nitakutia
makwenzi
Ich
werde
dich
in
Schwierigkeiten
bringen
Nitakutikisa
Ich
werde
dich
durchschütteln
Ha,
kwanza
unitambie,
umenizidi
nini?
Ha,
zuerst
sag
mir,
was
bist
du
mir
überlegen?
Ku-battlle
na
mie
uje
na
wenzako
90
Um
mit
mir
zu
battlen,
komm
mit
deinen
90
Freunden
Uliza
uambiwe,
mimi
mtoto
wa
nani?
(Kapaa)
Frag
und
du
wirst
erfahren,
wer
meine
Mutter
ist
(Kapaa)
Ukijifanya
chawa,
mi'
mwenzako
kunguni
Wenn
du
dich
wie
eine
Raupe
verhältst,
bin
ich
dein
Gegenspieler,
eine
Mücke
Una
nini?
Was
hast
du?
Huna
jipya
nenda
kwa
Mwampo-po
Du
hast
nichts
Neues,
geh
zu
Mwampo-po
Kikisafishwa
labda
nd'o
upate
soko
Vielleicht
wird
es
gereinigt,
damit
du
einen
Markt
findest
Ah,
una
nini?
Ah,
was
hast
du?
Huna
jipya
nenda
kwa
Mwampo-po
Du
hast
nichts
Neues,
geh
zu
Mwampo-po
Kikisafishwa
labda
nd'o
upate
soko
Vielleicht
wird
es
gereinigt,
damit
du
einen
Markt
findest
We'
chezewa
ukimaliza
kwenda
Komm,
spiel
deine
Spiele,
wenn
du
fertig
bist
Hatuachani
kisa
ujinga
Wir
werden
uns
nicht
wegen
Dummheiten
trennen
We'
chezewa
ukimaliza
kwenda
Komm,
spiel
deine
Spiele,
wenn
du
fertig
bist
Hatuachani
kisa
ujinga
Wir
werden
uns
nicht
wegen
Dummheiten
trennen
Na
nikikukuta
nae
Und
wenn
ich
dich
mit
ihr
zusammen
antreffe
Patachimbika
(we-ee)
Wird
es
knallen
(we-ee)
Nitakutia
makwenzi
(utanikoma)
Ich
werde
dich
in
Schwierigkeiten
bringen
(du
wirst
dich
unterwerfen)
Nitakutikisa
Ich
werde
dich
durchschütteln
Patachimbika
(ah-yee)
Wird
es
knallen
(ah-yee)
Nitakutia
makwenzi
(we'
kudadeki)
Ich
werde
dich
in
Schwierigkeiten
bringen
(we'
kudadeki)
Nitakutikisa
(ayi)
Ich
werde
dich
durchschütteln
(ayi)
(KamixLizer)
(KamixLizer)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.