Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alcoholics Apologist
Alkoholiker-Apologet
Waited
21
years
to
drink
Habe
21
Jahre
gewartet,
um
zu
trinken
And
I
ain't
stopped
since
Und
ich
habe
seitdem
nicht
aufgehört
Think
that
I
got
addicted
Glaube,
ich
bin
süchtig
geworden
To
all
the
nonsense
Nach
all
dem
Unsinn
I
don't
like
all
the
things
Ich
mag
all
die
Dinge
nicht
That
I
see
in
my
head
Die
ich
in
meinem
Kopf
sehe
Really
got
a
fight
to
pick
Habe
wirklich
einen
Kampf
auszutragen
With
my
conscience
Mit
meinem
Gewissen
I
see
you
when
I
close
both
my
eyelids
Ich
sehe
dich,
wenn
ich
meine
Augenlider
schließe
Can't
keep
runnin
I'm
too
high
on
mileage
Kann
nicht
weiterrennen,
ich
bin
zu
hoch
auf
Kilometern
Started
slippin
away,
I
can't
hide
it
Fing
an
wegzurutschen,
ich
kann
es
nicht
verbergen
If
it's
too
much
for
you
then
goodbye
then
Wenn
es
zu
viel
für
dich
ist,
dann
auf
Wiedersehen
If
you've
had
too
much
Wenn
du
zu
viel
hattest
I
don't
blame
you
Ich
mache
dir
keine
Vorwürfe
I
just
like
bein
drunk
Ich
mag
es
einfach,
betrunken
zu
sein
I'm
myself
Ich
bin
ich
selbst
When
I'm
numb
Wenn
ich
betäubt
bin
Downin
bottle
after
bottle
Trinke
Flasche
um
Flasche
When
it's
empty
Wenn
sie
leer
ist
I
just
grab
another
one
Schnappe
ich
mir
einfach
eine
neue
What
you
want
Was
willst
du
Alcoholics
apologist
checkin
in
Alkoholiker-Apologet
meldet
sich
Hi
my
name
is
Nate
guess
I'm
back
again
Hallo,
mein
Name
ist
Nate,
schätze,
ich
bin
wieder
da
I
don't
plan
on
changin
shit
Ich
habe
nicht
vor,
etwas
zu
ändern
I
just
thought
I'd
warn
you
before
the
end
I
said
Ich
dachte
nur,
ich
warne
dich
vor
dem
Ende,
sagte
ich
Alcoholics
apologist
checkin
in
Alkoholiker-Apologet
meldet
sich
Hi
my
name
is
Nate
guess
I'm
back
again
Hallo,
mein
Name
ist
Nate,
schätze,
ich
bin
wieder
da
I
don't
plan
on
changin
shit
Ich
habe
nicht
vor,
etwas
zu
ändern
I
just
thought
I'd
warn
you
before
the
end
Ich
dachte
nur,
ich
warne
dich
vor
dem
Ende
Think
that
it
runs
all
up
in
my
genes
Denke,
dass
es
in
meinen
Genen
liegt
In
my
family
tree
In
meinem
Stammbaum
We're
all
addicted
to
smokin
weed
Wir
sind
alle
süchtig
danach,
Gras
zu
rauchen
Sippin
anythin
Schlürfen
alles
That
might
help
us
find
some
relief
Was
uns
helfen
könnte,
etwas
Erleichterung
zu
finden
But
I
can't
believe
Aber
ich
kann
nicht
glauben
That
this
shit
could
happen
to
me
Dass
mir
das
passieren
konnte
I
need
a
remedy
Ich
brauche
ein
Heilmittel
Bottles
I
keep
on
countin
Flaschen,
die
ich
immer
weiter
zähle
A
couple
more
than
I'm
downin
Ein
paar
mehr,
als
ich
trinke
Like
Kendrick
said,
think
I'm
drownin
Wie
Kendrick
sagte,
ich
glaube,
ich
ertrinke
The
pool
is
too
deep
to
stand
in
Der
Pool
ist
zu
tief,
um
darin
zu
stehen
I
haven't
been
myself
in
a
minute
Ich
war
schon
eine
Weile
nicht
mehr
ich
selbst
But
I
think
that's
the
point
Aber
ich
denke,
das
ist
der
Punkt
Walk
through
the
void
Gehe
durch
die
Leere
But
it's
killin
me
Aber
es
bringt
mich
um
I
became
the
enemy
Ich
wurde
zum
Feind
Lost
my
best
friend
in
the
end
Habe
am
Ende
meinen
besten
Freund
verloren
Turned
to
villainy
Wurde
zum
Schurken
I
can't
be
a
friend
to
me
Ich
kann
mir
selbst
kein
Freund
sein
I
can't
keep
pretending
things
Ich
kann
nicht
länger
so
tun,
als
ob
Are
ever
gonna
change,
only
worsen
Sich
jemals
etwas
ändern
wird,
es
wird
nur
schlimmer
Don't
depend
on
me
Verlass
dich
nicht
auf
mich
I
depend
on
anything
Ich
verlasse
mich
auf
alles
That
helps
me
to
forget
who
I'm
meant
to
be
Was
mir
hilft
zu
vergessen,
wer
ich
sein
sollte
The
good
guy's
a
lie
I'm
tryna
drown
him
with
this
hennessy
Der
gute
Kerl
ist
eine
Lüge,
ich
versuche
ihn
mit
diesem
Hennessy
zu
ertränken
Vodka
soda,
rum
and
cola
Wodka
Soda,
Rum
und
Cola
Loss
of
morals,
dumb
persona
Verlust
von
Moral,
dumme
Persona
It's
all
a
portal,
once
I'm
sober
Es
ist
alles
ein
Portal,
sobald
ich
nüchtern
bin
I'll
miss
you
all
Werde
ich
euch
alle
vermissen
Then
I'll
start
all
over
Dann
fange
ich
wieder
von
vorne
an
If
you've
had
too
much
Wenn
du
zu
viel
hattest
I
don't
blame
you
Ich
mache
dir
keine
Vorwürfe
I
just
like
bein
drunk
Ich
mag
es
einfach,
betrunken
zu
sein
I'm
myself
Ich
bin
ich
selbst
When
I'm
numb
Wenn
ich
betäubt
bin
Downin
bottle
after
bottle
Trinke
Flasche
um
Flasche
When
it's
empty
Wenn
sie
leer
ist
I
just
grab
another
one
Schnappe
ich
mir
einfach
eine
neue
What
you
want
Was
willst
du,
Süße
Alcoholics
apologist
checkin
in
Alkoholiker-Apologet
meldet
sich
Hi
my
name
is
Nate
guess
I'm
back
again
Hallo,
mein
Name
ist
Nate,
schätze,
ich
bin
wieder
da
I
don't
plan
on
changin
shit
Ich
habe
nicht
vor,
etwas
zu
ändern
I
just
thought
I'd
warn
you
before
the
end
I
said
Ich
dachte
nur,
ich
warne
dich
vor
dem
Ende,
sagte
ich
Alcoholics
apologist
checkin
in
Alkoholiker-Apologet
meldet
sich
Hi
my
name
is
Nate
guess
I'm
back
again
Hallo,
mein
Name
ist
Nate,
schätze,
ich
bin
wieder
da
I
don't
plan
on
changin
shit
Ich
habe
nicht
vor,
etwas
zu
ändern
I
just
thought
I'd
warn
you
before
the
end
Ich
dachte
nur,
ich
warne
dich
vor
dem
Ende
Drink
drink
drink
drink
drink
Trink,
trink,
trink,
trink,
trink
Fuck
you
mean
you
gonna
stop
Was
zum
Teufel
meinst
du
mit,
du
hörst
auf
Fuck
you
mean
you
gonna
stop
Was
zum
Teufel
meinst
du
mit,
du
hörst
auf
Drink
drink
drink
drink
drink
Trink,
trink,
trink,
trink,
trink
Fuck
you
mean
you
gonna
stop
Was
zum
Teufel
meinst
du
mit,
du
hörst
auf
Fuck
you
mean
you
gonna
stop
Was
zum
Teufel
meinst
du
mit,
du
hörst
auf
I
can't
take
one
more
sip
I'm
done
Ich
kann
keinen
Schluck
mehr
nehmen,
ich
bin
fertig
I
gave
you
everything
you
want
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
was
du
willst
I
can't
take
one
more
sip
I'm
done
Ich
kann
keinen
Schluck
mehr
nehmen,
ich
bin
fertig
It's
just
a
show
that
I
put
on
Es
ist
nur
eine
Show,
die
ich
aufführe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nate Ogane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.