filthynate - Over Now - перевод текста песни на немецкий

Over Now - filthynateперевод на немецкий




Over Now
Vorbei Jetzt
It's over now
Es ist vorbei jetzt
Over how
Vorbei, wie?
Like you don't think of me
Als ob du nicht an mich denkst
Or speak to me
Oder mit mir sprichst
And I tried hard to be myself
Und ich habe mich so bemüht, ich selbst zu sein
When I'd much rather be anyone else
Wenn ich doch viel lieber jemand anderes wäre
I guess it's over now
Ich schätze, es ist vorbei jetzt
Over how
Vorbei, wie?
No you don't think of me
Nein, du denkst nicht an mich
Or speak to me
Oder sprichst mit mir
And I tried hard to love myself
Und ich habe mich so bemüht, mich selbst zu lieben
When I'd much rather love anyone else
Wenn ich doch viel lieber jemand anderes lieben würde
Now I'm back where I always was
Jetzt bin ich wieder da, wo ich immer war
In the dumps thinkin about how dumb I was
Im Elend, und denke darüber nach, wie dumm ich war
To trust someone else with the love I want
Jemand anderem die Liebe anzuvertrauen, die ich will
I mean you touched it, teased it
Ich meine, du hast sie berührt, sie gereizt
Fucked it up
Sie kaputt gemacht
I got a bunch of dreams that I want too much
Ich habe einen Haufen Träume, die ich zu sehr will
Guess the problem is I keep waking up
Ich schätze, das Problem ist, dass ich immer wieder aufwache
I can't say with a straight face
Ich kann nicht mit ernstem Gesicht sagen
I hate us
Ich hasse uns
But goddamn does it suck to relive it, huh?
Aber verdammt, es ist scheiße, es noch einmal zu erleben, oder?
Got two hearts
Habe zwei Herzen
Don't use either
Benutze keines
How you say you want love
Wie kannst du sagen, dass du Liebe willst
Because
Weil
I really don't believe ya
Ich glaube dir wirklich nicht
Now you got me, finders keepers
Jetzt hast du mich, Finderlohn
I'm a lost boy, nice to meet ya
Ich bin ein verlorener Junge, schön dich kennenzulernen
You gon' leave me when I need ya
Du wirst mich verlassen, wenn ich dich brauche
Shit, that's probably alright
Scheiße, das ist wahrscheinlich in Ordnung
Imma keep dancin until I feel fine
Ich werde weiter tanzen, bis ich mich gut fühle
It's over now
Es ist vorbei jetzt
Over how
Vorbei, wie?
Like you don't think of me
Als ob du nicht an mich denkst
Or speak to me
Oder mit mir sprichst
And I tried hard to be myself
Und ich habe mich so bemüht, ich selbst zu sein
When I'd much rather be anyone else
Wenn ich doch viel lieber jemand anderes wäre
I guess it's over now
Ich schätze, es ist vorbei jetzt
Over how
Vorbei, wie?
No you don't think of me
Nein, du denkst nicht an mich
Or speak to me
Oder sprichst mit mir
And I tried hard to love myself
Und ich habe mich so bemüht, mich selbst zu lieben
When I'd much rather love anyone else
Wenn ich doch viel lieber jemand anderes lieben würde
I search for love in someone else
Ich suche nach Liebe in jemand anderem
It's not my fault
Es ist nicht meine Schuld
It's not my fault
Es ist nicht meine Schuld
I search for me in someone else
Ich suche mich selbst in jemand anderem
It's not my fault
Es ist nicht meine Schuld
It's not my fault
Es ist nicht meine Schuld
When I'm so close to falling down
Wenn ich so kurz davor bin, hinzufallen
It's not my fault
Es ist nicht meine Schuld
It's not my fault
Es ist nicht meine Schuld
I'll keep dancing by myself
Ich werde alleine weiter tanzen
Oh it's all my fault
Oh, es ist alles meine Schuld
It's all my fault
Es ist alles meine Schuld
What do I say to you
Was soll ich dir sagen
When it's so hard to see you
Wenn es so schwer ist, dich zu sehen
I miss it, the parts where things
Ich vermisse es, die Teile, wo die Dinge
Had gone better
Besser gelaufen sind
The parts I woulda done different
Die Teile, die ich anders gemacht hätte
The shit I see in my rearview
Die Scheiße, die ich in meinem Rückspiegel sehe
The life that I would have lived if
Das Leben, das ich gelebt hätte, wenn
We didn't meet at the time we did
Wir uns nicht zu der Zeit getroffen hätten, als wir es taten
If the place had been different
Wenn der Ort anders gewesen wäre
Can you really change fate?
Kann man das Schicksal wirklich ändern?
Guess not
Ich schätze nicht
Can you really change Nate?
Kann man Nate wirklich ändern?
Guess not
Ich schätze nicht
Move on
Mach weiter
I can't not be nice to her, I'm sorry
Ich kann nicht anders, als nett zu ihr zu sein, es tut mir leid
There's a place in my heart for the bitch
Es gibt einen Platz in meinem Herzen für das Miststück
With the scars and the tape
Mit den Narben und dem Klebeband
That's around it I guess
Das darum ist, schätze ich
I'm a homeless romantic
Ich bin ein heimatloser Romantiker
From now 'til the end
Von jetzt bis zum Ende
Uh
Äh
It's over now
Es ist vorbei jetzt
Over how
Vorbei, wie?
Like you don't think of me
Als ob du nicht an mich denkst
Or speak to me
Oder mit mir sprichst
And I tried hard to be myself
Und ich habe mich so bemüht, ich selbst zu sein
When I'd much rather be anyone else
Wenn ich doch viel lieber jemand anderes wäre
I guess it's over now
Ich schätze, es ist vorbei jetzt
Over how
Vorbei, wie?
No you don't think of me
Nein, du denkst nicht an mich
Or speak to me
Oder sprichst mit mir
And I tried hard to love myself
Und ich habe mich so bemüht, mich selbst zu lieben
When I'd much rather love anyone else
Wenn ich doch viel lieber jemand anderes lieben würde
Loving yourself is hard
Sich selbst zu lieben ist schwer
But you have to try
Aber du musst es versuchen
If you put your all into someone else
Wenn du alles für jemand anderen gibst
And they leave?
Und sie geht?
Freefall
Freier Fall





Авторы: Nate Ogane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.