Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きっと掴めないものが
目の前に今流れてて
I
feel
like
something
I
can't
grasp
is
flowing
right
before
my
eyes.
そっと古い砂時計
逆さまにする日々
Gently,
I
spend
my
days
turning
an
old
hourglass
upside
down.
何度
季節を巡り巡っても
No
matter
how
many
seasons
come
and
go,
また僕は
改めて君と恋に落ちる
I
find
myself
falling
in
love
with
you
all
over
again.
かじかんだ
その手の温もり
The
warmth
of
your
stiffened
hands,
窓の外
見守る三日月
The
crescent
moon
watching
over
us
from
outside
the
window,
腕枕解いた
朝の日
The
morning
light
after
I
untangle
myself
from
your
arms,
黒髪の香り
全て覚えてる
The
scent
of
your
black
hair…
I
remember
it
all.
腕の痺れさえ
Even
the
numbness
in
my
arms…
今もひとつまた一粒と
この腕をそっとすり抜けてくんだ
Even
now,
one
grain
at
a
time,
it
slips
through
my
arms
so
gently.
ガラスの壁の向こう
見つめることでしか触れられない笑顔
Your
smile,
which
I
can
only
touch
by
gazing
at
it
through
a
glass
wall.
いつか年老いた僕たちの
ささやかな楽しみにしようって
We
used
to
say
we'd
make
it
a
little
joy
for
us
when
we're
old.
撮り溜めた動画(フィルム)
涙がそっと染み込んで
The
videos
we've
recorded,
with
tears
gently
soaking
into
them,
胸の奥を詰まらす
are
choking
my
heart.
きっと大切なほどに
この手に取れはしないから
I
guess
the
more
precious
something
is,
the
more
I
can't
take
it
in
my
hands.
もっと大切にしなきゃ
なんて知ってたのに
I
knew
I
should
cherish
it
even
more,
but…
何度
瞳をぎゅっと瞑っても
No
matter
how
tightly
I
close
my
eyes,
朝の日はカーテンの隙間
すり抜けてくる
The
morning
sun
slips
through
the
gap
in
the
curtains.
突然
渡してくれた合鍵
The
key
you
suddenly
gave
me,
結びつけてくれた
お守り
The
charm
you
tied
for
me,
ひとつを分け合う
扇風機
The
fan
we
shared,
砂浜(すな)の上の落書き
離れてもまだ
The
doodles
on
the
sand…
even
when
we're
apart,
救われてるんだよ
I'm
still
saved
by
them.
きっと穏やかに着実に
その心も身体もそっと
I
guess
you
were
gently
and
steadily
changing,
both
in
your
heart
and
body.
変わってゆくことに
もっと早く僕が気づいていたなら
If
only
I
had
noticed
that
sooner…
いつも寂しさを裏返し
そっと溢していく笑顔を僕に
You
always
showed
me
a
smile,
subtly
overflowing
with
loneliness.
見せてくれてたね
寝返りをうつたびに
Every
time
you
turned
over
in
your
sleep,
覗き込んでた幸せ
You'd
peek
in,
filled
with
happiness.
そっと巡り巡る思い出は
振り回しても逆さまにしたって
The
memories
that
gently
come
around,
even
if
I
shake
them
up
or
turn
them
upside
down,
繰り返す動画(フィルム)
見つめるだけでしか
are
just
repeated
in
the
videos,
and
I
can
only
look
at
them
to…
抱きしめれない笑顔
embrace
your
smile.
今も吹き抜ける明るさで
湿っぽくなった心をそっと
Even
now,
the
bright
light
blowing
through
gently
dries
the
dampness
in
my
heart.
乾かせてくから
涙がまた染み込んで
Tears
soak
into
it
again,
今も声を詰まらす
and
I
still
find
my
voice
catching
in
my
throat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.