flumpool - しおり - перевод текста песни на немецкий

しおり - flumpoolперевод на немецкий




しおり
Lesezeichen
映画のワンシーンの様 モノクロな記憶のせいで
Wie eine Szene aus einem Film, wegen der monochromen Erinnerungen,
思わず 高速を飛ばした 感情も隠さず
raste ich unwillkürlich über die Autobahn, ohne meine Gefühle zu verbergen.
友達も恋人もライバルも 今は過去の人
Freunde, Geliebte, Rivalen jetzt sind sie Menschen der Vergangenheit.
絆と呼べるもんが 僕らには確かにあったんだ
Etwas, das wir ein Band nennen konnten, das hatten wir ganz sicher.
あの頃より暮らしはましなのに
Obwohl mein Leben jetzt besser ist als damals,
切なくなるのは そう夢を語りあえた頃に戻れないから
werde ich traurig, denn ich kann nicht in die Zeit zurückkehren, als wir über unsere Träume sprachen.
僕ら 笑って歌って 信じ合えた
Wir lachten, sangen und glaubten aneinander,
戸惑い抱えながら
während wir Zögern in uns trugen.
いつまでも 留まれないから
Weil wir nicht ewig bleiben können,
心の栞を挟んでは 会える日までと誓い合って
legten wir ein Lesezeichen ins Herz und schworen uns, bis zu dem Tag, an dem wir uns wiedersehen.
そして今では 息を切らして探しているんだ
Und jetzt suche ich atemlos danach.
古びた 机に刻まれた夢や恋愛観は
Die Träume und Ansichten über Liebe, eingeritzt in den alten Schreibtisch,
青臭くて しょっぱくて でも力強くもあって
waren unreif und salzig, aber auch kraftvoll.
上手くいかない事ばっかの毎日だったけど
Jeder Tag war voller Dinge, die nicht gut liefen, aber
今より生きる痛みなど 感じなくて
ich spürte den Schmerz des Lebens nicht so sehr wie jetzt.
確かなものばかりを選ぶより
Anstatt nur sichere Dinge zu wählen,
不確かでも輝くあの日の影
der unsichere, aber leuchtende Schatten jenes Tages,
帰らぬ日々 思い出しては
erinnere ich mich an die Tage, die nicht wiederkehren.
いつだって 笑って歌って 信じ合えた
Wir lachten, sangen und glaubten immer aneinander,
戸惑い抱えながら
während wir Zögern in uns trugen.
例え僕ら 離れたとしても 寂しさに暮れても
Selbst wenn wir getrennt sind, selbst wenn wir in Einsamkeit leben,
見つければ あの輝き すぐに取り戻せる気がした
hatte ich das Gefühl, wenn ich es fände, könnte ich jenen Glanz sofort zurückgewinnen.
今でも 色褪せない夢 掴む
Auch jetzt noch greife ich nach dem Traum, der nicht verblasst ist.
どれくらい歳を重ねても 夢がくたびれても
Egal wie alt wir werden, selbst wenn unsere Träume müde werden,
僕らだけが知るあの栞は きっと忘れないから
jenes Lesezeichen, das nur wir kennen, werden wir sicher nicht vergessen.
笑って歌って 信じ合えた 戸惑い抱えながら
Wir lachten, sangen und glaubten aneinander, während wir Zögern in uns trugen.
いつまでも 留まれないから
Weil wir nicht ewig bleiben können,
心の栞を挟んでは 会える日までと誓い合って
legten wir ein Lesezeichen ins Herz und schworen uns, bis zu dem Tag, an dem wir uns wiedersehen.
そして今では 息を切らして探しているんだ
Und jetzt suche ich atemlos danach.
探しているんだ
Ich suche danach.





Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.