Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
東京という街に
kam
ich
in
diese
Stadt
namens
Tokio,
真新しい
In
meinen
brandneuen
溢れるほど
hatte
ich
bis
zum
Rand
上京すれば
Diejenigen,
die
vor
mir
herkamen,
夢見てきたはずの
die
doch
auch
geträumt
haben
müssten,
先人たちが
als
sie
nach
Tokio
kamen,
冷たい街
spotten
ironisch,
es
sei
eine
kalte
Stadt.
だなんて皮肉っている
Wie
undankbar,
同じように暮らしてみりゃ
doch
als
ich
versuchte,
genauso
zu
leben,
目も当てられない状態なのさ
war
es
ein
Zustand,
den
man
kaum
ansehen
konnte.
夢中で追いかけた
Wie
besessen
jagte
ich
meinen
Träumen
nach,
怖いもんなどなかった
kannte
keine
Angst.
あの頃の僕は
Damals
glaubte
ich,
ただ空高く飛べる気がしてた
ich
könnte
einfach
hoch
in
den
Himmel
fliegen.
夢に破れては
Wenn
Träume
zerplatzen
帰りたくなる時
und
ich
nach
Hause
zurückkehren
möchte,
故郷に焦がれるなんて
sich
nach
der
Heimat
zu
sehnen,
虫がよすぎるかな?
ist
das
vielleicht
zu
egoistisch
von
mir?
念願だった
Mein
lang
ersehnter
Wunsch,
この街で暮らして
in
dieser
Stadt
zu
leben
–
早や2年が過ぎ
nun
sind
schon
zwei
Jahre
vergangen,
本来いるべき
und
obwohl
ich
mich
beklage,
ポジションにはいないと
nicht
an
der
Position
zu
sein,
wo
ich
eigentlich
sein
sollte,
それはそれでね
Aber
das
ist
auch
irgendwie
不思議と結果オーライ
und
seltsamerweise
ist
am
Ende
alles
gut.
友にも恵まれ
Ich
bin
mit
Freunden
gesegnet,
愛する時間も増えた
und
die
Zeit,
die
ich
liebe,
hat
zugenommen.
でもそれと同時にね
Aber
gleichzeitig
auch
孤独に暮れる日もあって
gab
es
Tage,
die
in
Einsamkeit
versanken.
挫折を知っては
Indem
ich
Rückschläge
kennenlerne,
人の痛みを知る
lerne
ich
den
Schmerz
anderer
verstehen.
それでも地に足つけて歩む
Trotzdem
gehe
ich
mit
beiden
Beinen
fest
auf
dem
Boden,
街を今日も一人
auch
heute
allein
durch
die
Stadt.
大切にしてた夢いつからか
Den
Traum,
den
ich
so
schätzte
– seit
wann
wohl,
嗚呼
僕はおざなりにして
ach,
habe
ich
ihn
vernachlässigt.
逃げ出したいのか
Ob
ich
weglaufen
will
踏ん張りたいのかもね
oder
durchhalten
möchte,
時々わからなくなる
manchmal
weiß
ich
es
nicht
mehr.
また空を見上げ
schaue
ich
wieder
zum
Himmel
auf.
夢中で追いかけた
Wie
besessen
jagte
ich
meinen
Träumen
nach,
怖いもんなどなかった
kannte
keine
Angst.
才能も強さなんかも
Talent
und
Stärke,
初めからありもしなかった?
hatte
ich
das
von
Anfang
an
vielleicht
gar
nicht?
正当化もせずに
und
ohne
Rechtfertigungen,
今日も夢を見てもいいかな?
darf
ich
auch
heute
träumen?
どう思う?
Was
denkst
du,
meine
Liebe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.