flumpool - 東京哀歌 - перевод текста песни на немецкий

東京哀歌 - flumpoolперевод на немецкий




東京哀歌
Tokio Elegie
ある日の朝
Eines Morgens
東京という街に
kam ich in diese Stadt namens Tokio,
出てきたんだ
ich kam an.
真新しい
In meinen brandneuen
トランクに
Koffer
溢れるほど
hatte ich bis zum Rand
詰め込んだ夢
Träume gestopft.
上京すれば
Diejenigen, die vor mir herkamen,
夢見てきたはずの
die doch auch geträumt haben müssten,
先人たちが
als sie nach Tokio kamen,
冷たい街
spotten ironisch, es sei eine kalte Stadt.
だなんて皮肉っている
Wie undankbar,
なんて恩知らずな
dachte ich.
そう思い
Das dachte ich,
同じように暮らしてみりゃ
doch als ich versuchte, genauso zu leben,
目も当てられない状態なのさ
war es ein Zustand, den man kaum ansehen konnte.
夢中で追いかけた
Wie besessen jagte ich meinen Träumen nach,
怖いもんなどなかった
kannte keine Angst.
あの頃の僕は
Damals glaubte ich,
ただ空高く飛べる気がしてた
ich könnte einfach hoch in den Himmel fliegen.
夢に破れては
Wenn Träume zerplatzen
帰りたくなる時
und ich nach Hause zurückkehren möchte,
故郷に焦がれるなんて
sich nach der Heimat zu sehnen,
虫がよすぎるかな?
ist das vielleicht zu egoistisch von mir?
「東京」
„Tokio“
念願だった
Mein lang ersehnter Wunsch,
この街で暮らして
in dieser Stadt zu leben
早や2年が過ぎ
nun sind schon zwei Jahre vergangen,
本来いるべき
und obwohl ich mich beklage,
ポジションにはいないと
nicht an der Position zu sein, wo ich eigentlich sein sollte,
ぼやく僕だけど
bin ich es doch.
それはそれでね
Aber das ist auch irgendwie
愛しくもあって
liebenswert,
不思議と結果オーライ
und seltsamerweise ist am Ende alles gut.
友にも恵まれ
Ich bin mit Freunden gesegnet,
愛する時間も増えた
und die Zeit, die ich liebe, hat zugenommen.
でもそれと同時にね
Aber gleichzeitig auch
孤独に暮れる日もあって
gab es Tage, die in Einsamkeit versanken.
挫折を知っては
Indem ich Rückschläge kennenlerne,
人の痛みを知る
lerne ich den Schmerz anderer verstehen.
それでも地に足つけて歩む
Trotzdem gehe ich mit beiden Beinen fest auf dem Boden,
街を今日も一人
auch heute allein durch die Stadt.
大切にしてた夢いつからか
Den Traum, den ich so schätzte seit wann wohl,
嗚呼 僕はおざなりにして
ach, habe ich ihn vernachlässigt.
逃げ出したいのか
Ob ich weglaufen will
踏ん張りたいのかもね
oder durchhalten möchte,
時々わからなくなる
manchmal weiß ich es nicht mehr.
そんな時
In solchen Momenten
また空を見上げ
schaue ich wieder zum Himmel auf.
夢中で追いかけた
Wie besessen jagte ich meinen Träumen nach,
怖いもんなどなかった
kannte keine Angst.
才能も強さなんかも
Talent und Stärke,
初めからありもしなかった?
hatte ich das von Anfang an vielleicht gar nicht?
辻褄合わせも
Ohne Ausflüchte
正当化もせずに
und ohne Rechtfertigungen,
今日も夢を見てもいいかな?
darf ich auch heute träumen?
どう思う?
Was denkst du, meine Liebe?
「東京」
„Tokio“





Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.